Выбрать главу

– Но меня беспокоит другой факт. Я не могу понять, почему я не пришел в себя, если в подвале был свет. Ведь отец, кажется, оставил свет включенным?

– Да, но Форрестер сказал мне, что, когда они уходили оттуда, света не было. Ваш отец пользовался спичками, когда они спускались туда по лестнице.

– В таком случае я мог побывать там за несколько минут до прибытия полиции.

– Значит, кто-то до вас успел обыскать тело. Тогда нам надо попытаться узнать, где были все в этот промежуток времени.

– Нелегкая работа, инспектор, – сказал Джордж. – О, мистер Глейстер! Погуляли?

Барбер оглянулся и увидел на пороге мужчину в брюках-гольф. Так вот он какой, Глейстер.

– Да, – ответил Глейстер, – отлично прогулялся. Чертовски приятно прогуляться по Англии после африканских степей. – Он удивленно разглядывал детектива.

– Вы не знакомы? – спросил Джордж, заметив его взгляд.

– Я знаю мистера Глейстера только по имени, – сказал Барбер. – Я решил, что он совершает пешком кругосветное путешествие.

Глейстер засмеялся.

– Это инспектор Барбер, – сказал Бенхем.

– Из Скотленд-Ярда? Я давно хотел повидаться с вами, сэр, – произнес Глейстер сердечно.

– И я с вами, – ответил Барбер. – Если мистер Бенхем простит нас, то мы с вами поговорим. Не пройдете ли со мной к моей машине?

Глейстер скорчил гримасу.

– Только не заставляйте меня снова повторять весь рассказ, – сказал он. – Мне уже надоело это.

– О нет, не тревожьтесь. Я только задам вам пару вопросов.

Когда они выходили из двери, Барбер задал первый вопрос:

– Почему вы втолкнули мисс Бенхем в комнату, когда услышали в подвале шум?

– Боже мой! У вас есть на выбор две или три причины, но все они сводятся к одной: чтобы уберечь девушку от опасности.

– Понимаю. Почему вы не спросили, кто там?

– Если бы я был один, я так и сделал бы, и получил бы то, что причиталось Макрори. Не забывайте этого, инспектор.

– Сколько, по-вашему, там было человек? Один или больше?

– Сперва я думал, что один, но потом оказалось, что там было двое. Теперь я склонен думать, что их было трое.

Глава 15

Версии и сомнения

– Почему вы так считаете? – спросил Барбер.

– Почему я так считаю? Потому, мой дорогой, что это очевидно. Поскольку Дан был убит, то кто-то же сделал это.

– Да, там был кто-то, кто стрелял, – сказал детектив. – Как вы сказали, это очевидно, Оставим тот факт, что вы и мисс Бенхем тоже были там и могли застрелить Макрори. Мне интересно, почему вы пришли к мысли, что их было трое?

– Насчет третьего человека я только догадываюсь. Вы, сыщики, называете это дедукцией. После выстрелов послышались чьи-то шаги в сторону лестницы и еще какой-то звук, которого я не смог понять. Потом, узнав о лестнице, которую приставляли к этой дыре, я понял, что звук, который я слышал, походил на шум сыпавшегося угля. Позже, раздумывая над этим, я пришел к выводу, что кто-то карабкался вверх по углю.

Барбер понимал вероятность такого объяснения, но собеседнику и виду не показывал.

– Все это очень хорошо, мистер Глейстер, – сказал он, – но если вы доставите себя на место сыщика, то вам придется допустить, что возможно и другое объяснение.

– Какое же?

– Что вы и мисс Бенхем вводите полицию в заблуждение. Вполне допустимо, что вы и мисс Бенхем пошли к Макрори…

– Одну минуту, – перебил его Глейстер. – Давайте пройдем подальше от дома. А к вашей машине мы вернемся, когда закончим. – Они медленно шли по дороге. – Продолжайте, инспектор. О чем вы говорили?

– Я говорил о том, что факты теоретически могут свидетельствовать о том, что вы и мисс Бенхем пошли в подвал на встречу с Макрори и там – вы или она – застрелили его после разногласий или чтобы заткнуть ему рот.

Несколько секунд Глейстер молчал.

– Очень интересно. И я не скажу, что построено на песке. Однако тот факт, что вы пока не арестовали ни меня, ни мисс Бенхем, доказывает, что вы еще далеки от правды. Так что, может быть, вы не станете протестовать против моих возражений.

– Я буду очень рад, если вы докажете, что я ошибся.

– Хорошо! Вы знаете мой рассказ о случившемся и, очевидно, сомневаетесь в моей правдивости. Но тем самым вы ставите под сомнение и правдивость мисс Бенхем. Почему? Разве она похожа на девушку, которая может солгать?

– Каждый может солгать из хороших побуждений, как он считает.

– Послушайте, инспектор, эта девушка никогда в жизни не видела меня. Ей только известно, что я друг и деловой партнер ее отца. Так зачем ей покрывать меня?