— За что же я должна прощать его? — спросила она.
Я поднял брови.
— Вы уже забыли о покойной Карлетте Франчини? — удивился я.
— Она умерла? — в свою очередь удивилась Джеральда.
— Да. Один из парней Вилли Крита ухлопал ее. Но вы не ответили на мой вопрос. Вы простите Элмеру то, что он бросил вас ради этой бабенки? Или вам все равно, что он спутался со шлюхой и шпионкой?
Она пожала плечами.
— Как вы смеете это говорить? Я уверена, что между Элмером и этой женщиной ничего не было. Просто он импульсивный человек, вот и все. Он всегда так ведет себя.
— Это должно радовать его матушку,— сказал я.— Но я все же считаю Элмера молокососом. Это же забавно, что великий изобретатель испугался бандитских угроз. Поэтому он удрал с бабой, которую ему подсунула банда. О’кей. А перед отъездом написал вам письмо. Для чего он это сделал? Ответ: потому что он молокосос.
Ее глаза вспыхнули.
— Вы дурак. Как вы можете понять человека вроде Элмера Уайтекера? Я знаю, почему он написал. Он написал мне потому, что понимал, что совершил глупость, связавшись с этой Франчини. Он надеялся, что я прощу его. Он также надеялся, что я приеду сюда. Я уверена, что он уже выбросил ее из головы. Он хотел, чтобы я приехала сюда, но был слишком горд, чтобы просить об этом. Он только надеялся, что я приеду.
Я вздохнул.
— Этого парня неверно окрестили. Его следовало бы назвать Маленький лорд Фаунтлерой...
— Почему я должна обсуждать это с вами? — перебила она.— Что меня интересует, так это ваши намерения. Надо немедленно что-то сделать. Я настаиваю на том, что надо внести выкуп за Элмера и его чертежи, и как можно быстрее.
— Возможно,— сказал я,— Но из этого вовсе не следует, что вы должны ехать в Барчклер в машине, украденной у Вилли Криша, и с моим «люгером». Во всяком случае, вам там нечего делать. Кроме того, я хотел бы получить «люгер» обратно. Я очень привязан к этому пистолету.
Она протянула мне «люгер», и я сунул его под мышку.
— Ну, что вам еще нужно? Чего вы ждете? Я полагала, что специальные агенты ФБР более умные люди.
— Вы правы,— улыбнулся я.— Вы бы удивились, насколько эти ребята умны.
Она бросила на меня быстрый взгляд.
— Было бы странно, если бы вы оказались на их месте,— сказала она.— Но это невозможно. Половину времени, что вы болтаете здесь, вы думаете о чем-то другом...
— Вы сами себе ответили, Джеральда. Вы просто не представляете, как вы правы. Все это время я думал о том, что вы именно та женщина, которую я всю жизнь мечтал встретить. Ваши волосы способны свести с ума любого. А вам не говорили, что у вас потрясающая линия губ?..— Я глубоко вздохнул.— В один из удобных дней,— продолжал я,— напомните мне, пожалуйста, рассказать вам, что я на самом деле думаю о вас.
Минуту или две она молчала.
— Лучше бы вы тратили время на обдумывание способов возвращения Элмера,— наконец заявила она.
— А что это мне даст? Элмер будет на свободе, получит вас, а я? Вы слишком влюблены в этого парня, леди...
— Меня восхищает его ум,— сказала она.
— Меня это радует. И я счастлив слышать, что вы восхищаетесь его умом, потому что этот парень попался, как рыба на сковородку.
Джеральда не ответила. Она продолжала сидеть и смотреть на огонь. Я подумал, что тот, кто сконструировал фигурку этой .красотки, отлично знал свое дело. Неожиданно она повернулась ко мне и улыбнулась.
— А ведь мы с вами во многом похожи, мистер Кошен,—сказала она.— Мы принадлежим к тем людям, у которых есть ум, которые знают, чего они хотят. Мы принадлежим к людям, которые берут то, что хотят. Но я уверена, что вы можете понять мой интерес к Элмеру. Видимо, в этом есть что-то материнское. Считается, что он слаб и поддается влиянию женщин. Он же — просто ребенок с великим умом. Я хочу, чтобы он получил признание, которого заслуживает,— продолжала она.— Хочу, чтобы он был вознагражден по заслугам, а вместо этого его жизнь в опасности.
Я не сказал ни слова. Может, эта дама специалистка по проливанию слез из-за того, что жизнь Элмера в опасности. Лично я с удовольствием врезал бы ему еще.
Она схватила меня за руку.
— Мистер Кошен... Я, хочу, чтобы вы знали, что несмотря на тот факт, что меня раздражает ваше поведение в отношении Элмера, я вам доверяю. Я верю, что если вы захотите, то можете помочь ему,— Она глубоко вздохнула.— Если вы сможете помочь ему, я буду очень благодарна...— Она пристально посмотрела на меня.
Я задумался на мгновение.
— Что ж, можно договориться. Допустим, я закончу дело Элмера. Допустим, я снова сведу вас вместе. Допустим, я верну обратно его чертовы бумаги. Другими словами, я проясню все это дело и заслужу ваше одобрение. Ну и что же?
Джеральда улыбнулась мне.
— Я думаю, нет ничего, что я не смогла бы сделать,— сказала она.— Но я не верю, что вам удастся живым вырвать Элмера из рук этих негодяев, если они не получат деньги. Они же безжалостны. Их ничто не остановит. Если вы не убедите правительство заплатить деньги, они убьют Элмера. А что потом? Допустим, что вы даже схватите их,— что это даст?
Я швырнул сигарету в огонь и закурил другую. Пока я курил, я торопливо обдумывал свои слова.
— Послушайте, Джеральда, между нами говоря, я думаю, что вы правы. Я понимаю, что единственный путь получить обратно Элмера и его чертежи, это дать нашим подонкам то, что они хотят. Но даже если мы это сделаем, меня пугает одна вещь.
Она наклонилась вперед. Глаза ее блестели. Я видел, что эта красотка всерьез заинтересована.
— Что? — спросила она.— Что вас пугает?
— Когда я разговаривал с Уайтекером в Барчклере, он сказал мне кое-что. Я не поверил ему, потому что не верил, что он был Уайтекером. Но теперь я верю. А боюсь я вот чего. Уайтекер еще не закончил своих чертежей, и синьки, естественно, тоже не закончены. Он оставил неоконченной самую важную часть. А без этой части чертежи не представляют никакой ценности. Вы понимаете?
Джеральда кивнула, ловя каждое мое слово.
— Допустим, мы дадим им деньги,— продолжал я.— Но где гарантия, что они отпустят Уайтекера, если им известно, что чертежи не закончены?
— Я начинаю понимать, что вы имеете в виду,— сказала она.