Выбрать главу

- Сама подумай, девять сотен это чудесный доход, Фанни: теперь холостяку, имеющему на тебя виды, придется зарабатывать ровно сорок девять тысяч и сто долларов в год. А тебе, чтобы получить пятьдесят тысяч годовых, всего-то и надо снизойти до него, когда заметишь, что он всеми своими шляпами-галстуками показывает, как к тебе неравнодушен!

Она вяло посмотрела на него, жалко пробормотала что-то об ожидающем ее рукоделии и вышла из комнаты, а Эмберсон, глядя на Изабель, печально покачал головой.

- Всегда знал, что чувство юмора не моя сильная сторона, - вздохнул он. - Боже мой, ее просто так не развеселишь!

Студент в рождественские каникулы домой не приехал. Вместо этого они с Изабель отправились на две недели на Юг. Она гордилась своим здоровым и красивым сыном и всею душой наслаждалась, когда в отеле, в котором они поселились, люди в вестибюле и на просторных верандах задерживали на нем взгляд: она настолько упивалась его присутствием, что не замечала, что на нее смотрят с гораздо большим интересом и симпатией, чем на Джорджа. Она радовалась, что удалось заполучить его на целых две недели; обожала гулять, опираясь на его руку, читать с ним, с ним любоваться морем, но больше всего любила заходить с ним в ресторан.

Но оба не прекращали ощущать, что это Рождество совсем не похоже на другие, проведенные вместе, - это был грустный праздник. А в июне Изабель отправилась на Восток на выпускной сына и прихватила с собой Люси. И всё начало казаться другим, особенно когда на вручение диплома приехал Джордж Эмберсон вместе с отцом девушки. Юджин как раз оказался в Нью-Йорке по делам, а Эмберсон с легкостью убедил его посетить мероприятие, и им удалось прекрасно провести время, сделав новоиспеченного выпускника героем и центром происходящего.

Его дядя заканчивал тот же колледж.

- Моя комната была вон в том корпусе, - сказал он, показывая Юджину на одно из зданий. - Даже не знаю, разрешит ли Джордж моим почитателям повесить там памятную табличку. Сам знаешь, теперь тут всем распоряжается он.

- А сам-то ты вел себя по-другому? Племянники от дядьев недалеко падают.

- Только Джорджу не говори, что он такой же, как я. Нам следует щадить чувства молодого джентльмена.

- Да, - согласился Юджин. - Будем высовываться, он и нам жить запретит.

- Я уверен, что в его возрасте у меня было не всё так плохо, - задумчиво сказал Эмберсон, пока они пробирались через праздничную толпу. - Хотя бы потому, что у меня имелись братья и сестры и маме было некогда кудахтать над одним мной, да и внук я был не единственный. Отец всегда баловал Джорджи так, как никого из родных детей.

- Чтобы прояснить распределение добра и зла в душе Джорджи, надо знать всего лишь три вещи, - засмеялся Юджин.

- Три?

- Он единственный ребенок Изабель. Он Эмберсон. Он мальчик.

- Ну, господин пророк, и что здесь хорошо, а что плохо?

- Всё хорошо и плохо одновременно, - ответил Юджин.

И вот они заметили предмет своего обсуждения. Джордж прогуливался под вязами с Люси и, помахивая тросточкой, показывал на различные объекты и места, приобретшие за прошедшие четыре года историческую ценность. Мужчины не могли не отметить беспечность и грациозность его жестов, а также манеру преподносить себя - подсознательно властную: тут он владел и землей под ногами, и ветвями над головой, и старыми постройками вокруг, и Люси.

- Не знаю, - сказал Юджин, озорно улыбнувшись. - Не знаю. Вот говорил я о нем как о человеке, а теперь не знаю. Может, он божество.

- Неужели и я был таким? - простонал Эмберсон. - Ты же не думаешь, что это обязательная стадия развития любого Эмберсона?

- Не волнуйся! По меньшей мере половина его натуры сейчас это сочетание юности, красоты и колледжа, но даже самые великолепные Эмберсоны преодолевают свое великолепие и со временем становятся людьми. Хотя для этого требуется нечто большее, чем время.

- Да, мне потребовалось больше, - согласился друг и печально покачал головой.

И они поспешили к самому прекрасному Эмберсону, внешне не тронутому временем и бедами. Она задумчиво стояла в тени огромных деревьев и издали приглядывала за Джорджем и Люси, но, увидев, что к ней идут, сделала шаг навстречу.

- Как очаровательно, правда? - сказала она и взмахнула обтянутой черным рукой в сторону ярко одетой толпы, гуляющей по университету и сбивающейся в кучки вокруг виновников торжества. - Они так рвутся жить, с такой отвагой, все эти мальчики, - это трогательно. Но, конечно, сами они не осознают, как это трогательно.

Эмберсон кашлянул.

- Да, они себя умилительными не считают, это точно! Мы с Юджином только что беседовали как раз о подобном. Знаешь, о чем я думаю, когда вижу все эти гладкие, торжествующие юные лица? Я всегда думаю: "А, жизнь-то вам покажет!"

- Джордж!

- О да, - сказал он. - Жизнь очень изобретательна, и у нее есть отдельная плетка для каждого маминого сына!

- Может быть, - огорченно ответила Изабель, - может быть, некоторым матерям удастся отвлечь удар на себя.

- Ни за что и никогда, - горячо уверил ее брат. - Никогда на лицах матерей не появятся морщины, предназначенные сыновьям. Полагаю, ты понимаешь, что эти юные лица покроются морщинами?

- Может и нет, - сказала она с грустной улыбкой. - Может, времена изменятся и морщин ни у кого не будет.

- Время пощадило только одного человека из всех мне знакомых, - сказал Юджин. И засмеялся, увидев удивленные глаза Изабель, после чего она поняла, что сама была этим человеком. К тому же он не соврал, и она знала об этом. Поэтому залилась очаровательным румянцем.

- Так что конкретно покрывает лицо морщинами? - спросил Эмберсон. - Время или беды? Конечно, мы не можем предполагать, что это делает мудрость, - это же обидит Изабель.

- Я знаю, откуда берутся морщины, - сказал Юджин. - Некоторые от возраста, некоторые от бед, некоторые от работы, но самые глубокие - от потери веры. Самые чистые лбы у тех, кому есть во что верить.

- Во что? - тихо спросила Изабель.

- Во всё подряд!

Она бросила на него удивленный взгляд, и он расхохотался, как и до этого, когда она посмотрела так же.

- О да, ты точно веришь! - сказал он.

Она пару секунд не отводила от него глаз, ставших необычайно серьезными, доверяющими и вопрошающими одновременно, будто она была уверена, что всё, что бы он ни говорил, правильно. Потом отрешенно посмотрела вниз, словно спрашивая уже себя.

- Почему бы и нет, я верю, - вдруг изумленно сказала она, подняв глаза, - я верю, что верю!

Оба мужчины засмеялись.

- Изабель! - воскликнул брат. - Ну ты и дурочка! Иногда кажется, что тебе всего четырнадцать!

Но это напомнило ей о том, зачем она в этом месте:

- Боже мой! Дети-то куда подевались? Надо скорее найти Люси, а Джорджу пора идти и садиться с другими выпускниками. Пошли их догонять.

Она взяла брата под руку, и все трое двинулись на поиски, озираясь в толпе.

- Любопытно, - произнес Эмберсон, поняв, что парочки нигде не видно. - Даже в такой толпе вроде нельзя не заметить хозяина.

- Тут сегодня несколько сотен хозяев, - сказал Юджин.

- Нет, то всего-навсего хозяева университета, - парировал дядя Джорджа. - Мы же ищем хозяина вселенной.

- А вот и он! - радостно закричала Изабель, не обращая внимания на вышучивание. - И вовсе он не такой!

Но спутники всё еще посмеивались над ней, даже когда присоединились к повелителю вселенной и его красотке-подружке; Эмберсон с Юджином наотрез отказались объяснять причину своего веселья даже потребовавшей этого Люси, но настроение у героев дня было столь добродушное, что из всех пятерых вышла преотличная компания, то есть четверо стали благодарной аудиторией для пятого, который так и искрился радостью и благостью.