Выбрать главу

Мимо нее опять просвистели пули – на расстоянии вытянутой руки. С истошным криком она попыталась откатиться на безопасное расстояние, но пули летели с разных сторон. Джетта обезумела, не веря, что такое может быть.

– Нико! Ради Бога! Не надо! – надрывалась Джетта под градом пуль. – Помогите!

Она начала подниматься на ноги, и в этот миг ее правую ногу обожгло, будто каленым железом. Она упала на тротуар; сквозь узорный чулок на асфальт потекла кровь.

– О, черт! – со стоном вырвалось у нее. Она поползла к подъезду «Марко тауэрс».

Еще одна пуля. Матерь божья! Нога болела так, что у Джетты потемнело в глазах. Господи, помоги, молила она, только бы доползти.

Наконец она оказалась у самой двери. Что-то заставило ее оглянуться. Нико, высунувшись из окна, собирался не то еще раз выстрелить, не то бросить в нее каким-то предметом. У Джетты промелькнула мысль, что это ее фотография в тяжелой металлической рамке.

Тело не слушалось ее. Вдруг что-то ударило ее в спину с такой силой, что, казалось, ее всю разорвало в клочья.

Джетта потеряла сознание.

* * *

Таксист притормозил, всматриваясь в номера домов сквозь сгустившиеся сумерки и завесу дождя.

Как ни странно, Александра не боялась. Ее мысли как бы начали работать в другом режиме, где не было места страху. Она про себя отметила это со смутным чувством удовлетворения. Сейчас необходимо было беречь силы для спасения сына.

Такси резко остановилось у входа. Александра расплатилась с водителем и выскочила из машины.

По адресу, который продиктовал ей Нико, находился десятиэтажный жилой дом, новый и вполне современный, но все же уступающий расположенным поблизости зданиям «Провенцо билдинг» и «Марко тауэрс». В вестибюль выходили двери продовольственного магазина и двух еле ползающих лифтов.

Александра добралась до восьмого этажа. В коридор, покрытый дешевой ковровой дорожкой, выходил бесконечный ряд дверей. Где-то тявкала собачонка. Найдя квартиру 808, Александра нажала на кнопку звонка.

Нико втащил ее внутрь и мгновенно захлопнул дверь, заперев мощные замки и засовы.

Какой красавец, невольно подумала Александра: точеные черты лица, голубые глаза, густые брови вразлет. Неудивительно, что Джетта от него без ума.

Приглядевшись, Александра заметила, что у него горят щеки, а зрачки расширены и блестят лихорадочным блеском. Он прерывисто дышал и, казалось, был крайне возбужден. Чем же он накачался? Крэком? Кокаином?

В руках он держал винтовку, а через плечо надел кобуру.

– Колье принесла? – спросил Нико.

– Да, – ответила Александра, прикрывая руками шею. Она боялась, что он просто-напросто сорвет с нее колье и вытолкает ее за дверь. – Но сначала я должна видеть сына.

– Увидишь, если не надумала меня провести. Давай сюда колье.

Она посмотрела ему в глаза:

– Сначала мне надо видеть ребенка.

Вместо ответа Нико схватил ее за ворот джемпера и с силой рванул вниз.

– Ладно. – У Александры не было другого выхода. – Забирайте. Только я сама расстегну замок.

Не успела она снять колье, как Нико жадно выхватил его у нее из рук. Фальшивые камни заиграли ослепительным блеском. Александру на мгновение охватил ужас: вдруг он распознает подделку?

Нико ничего не заметил. Он окинул колье беглым взглядом и сунул к себе в карман.

Только теперь Александра отвела от него глаза и осмотрелась. Квартира была почти пуста. Посреди комнаты стояла двуспальная кровать без простыней, а у стены – громоздкий шкаф, почему-то выдвинутый вперед. Комната явно имела нежилой вид. В воздухе пахло затхлостью. Дверь в кухню была открыта, но там Александра не увидела ничего, кроме картонных коробок и мусора.

– Пошли. – Он потащил ее за шкаф. Александра чуть не рухнула в рваный проем, когда Нико толкнул ее в спину. Она шагнула куда-то вниз и остолбенела: они оказались в элегантной, прекрасно отделанной спальне с белым ковром и геометрическими черно-белыми рисунками на обивке мебели.

Невероятно. Оказывается, он провел ее в соседний дом. Александра была не столько перепугана, сколько поражена.

Из соседней комнаты донеслось невнятное приглушенное мычание. Такие звуки может издавать ребенок, которому закрыли рот подушкой.

– Трип? – позвала она дрогнувшим голосом. Ответом ей был тот же звук.

– Трип! – Она вырвалась от Нико и бросилась в другую комнату. Нико неуловимым движением подставил ей подножку, и Александра растянулась на полу.

– А ты спросила разрешения, сука? – Он ударил ее прикладом в бок.

* * *

– Приехали – вот этот дом. – Мэри-Ли, прищурившись, с трудом разглядела номер: переднее стекло лимузина заливали потоки дождя. – Подумай, каков сукин сын, – ведь эта территория контролируется мафией. Я слышала, что жильцы никогда не вызывают полицию, что бы кругом ни происходило.

Ричард схватил трубку телефона и прямо из машины набрал номер, который узнал от Мо Бернстайна.

– Да? – коротко ответили ему.

– Это Ричард Кокс. Ваш телефон дал мне Мо Бернстайн. Попросите Сэма Провенцо.

Он слышал, как на том конце положили трубку; наступила пауза, потом раздался скрипучий низкий голос:

– Сэм Провенцо слушает.

– Говорит Ричард Кокс. Моей жене позвонили и вызвали ее из дому. Я вынужден просить вашего содействия. Сейчас я нахожусь... – Он прочел адрес.

– Знаю, – сказал Провенцо. – Мы вас видим.

У Ричарда застучало сердце.

– Где вы?

– В квартире. Через дорогу. Оставьте машину на улице и пройдите в вестибюль. Девятый этаж, первая квартира налево.

– Я не один, – сказал Ричард, и Мэри-Ли, которая не пропускала ни слова, слегка вздрогнула.

– Вижу. Пусть она сидит в машине.

– Если вы гарантируете ее безопасность.

– Ни за что! – Мэри-Ли вцепилась ему в рукав. – Я здесь не останусь. Пойдем вместе.

Ричард выругался.

– Этого следовало ожидать. Ладно, черт с тобой, только чтобы тебя было не видно и не слышно. Это мафия, они способны на все. Если бы на них не нажал Мо Бернстайн, они бы послали меня подальше.

Через несколько минут лифт, подрагивая, поднимал их на девятый этаж.

– Ну и дела, – приговаривала Мэри-Ли. Она пошарила в сумочке и достала миниатюрный диктофон. – Слава Богу, я кассетами запаслась. Все запишу, а потом...

– Ты что, совсем рехнулась? – Ричард вышиб у нее из рук диктофон и кассеты. – Да им плевать и на Александру, и на ребенка. У них просто нет выбора. Можешь ты это понять или нет?

– Ну хорошо, хорошо. Но у меня прекрасная память, и этого никто у меня не отнимет, верно?

Ричард в упор посмотрел на женщину, которую его жена на протяжении многих лет числила среди самых близких людей.

– Слушай внимательно, Мэри-Ли Уайлд. Не распускай язык и не путайся под ногами. Я не считаю тебя подругой Александры. Когда все встанет на свои места, ты бесследно исчезнешь из ее жизни. Навсегда! Я за этим прослежу. Надеюсь, повторять не придется.

* * *

Брауни пошевелилась и застонала. Ей послышались какие-то звуки: мужские голоса, гулкое эхо шагов по бетонному полу.

Она хотела открыть глаза, но веки словно налились свинцом, а ресницы слиплись от запекшейся крови. Руки и ноги не слушались ее. С каждым вздохом из горла вылетал чужой булькающий звук.

Это приближается смерть, ясно пронеслось у нее в мозгу. Где Трип? Лежит убитый рядом с ней? Наверно, поэтому она и не слышит его голоса. Брауни ловила ртом воздух. Надо понять, что происходит.

Мучительно борясь с собой, чтобы снова не впасть в забытье, она сумела чуть оторвать голову от пола и приоткрыть глаза. В камере никого не было.

Есть надежда, что Трип еще жив. Возможно, его перевезли в другое место. Брауни молила Бога, чтобы так оно и было. Она в изнеможении опустила голову на бетонный пол и почувствовала, что задыхается.

– Карамба! – воскликнул кто-то по-испански. – Чтоб мне пусто было! Глянь-ка, друг, тут никак покойница?

Но Брауни этого не слышала.

* * *