Slovníček
Od Rozbití světa byly použity tři systémy zaznamenávání dat. První zaznamenává roky Po Rozbití světa (PR). Jelikož však panoval v letech Rozbití a několika následujících téměř dokonalý zmatek, a protože tento kalendář byl přijat téměř sto let po Rozbití, byl jeho začátek stanoven uměle. Po skončení trollockých válek bylo mnoho záznamů ztraceno. Bylo jich tolik, že vznikl spor o přesné datování podle starého systému. Proto byl zaveden nový kalendář, který se datuje od konce válek a oslavuje domnělé osvobození světa od hrozby trolloků. Tento druhý kalendář zaznamenával každý rok jako Svobodný rok (SR). Po rozsáhlém ničení, zabíjení a rozvratu, způsobeném stoletou válkou, vznikl třetí kalendář. Tento kalendář, zaznamenávající léta Nové éry (NE), se používá v současné době.
adžah: Společenství kolem Aes Sedai, k nimž patří všechny Aes Sedai kromě amyrlin. Rozlišují se podle barev: modré adžah, červené adžah, bílé adžah, zelené adžah, hnědé adžah, žluté adžah a šedé adžah. Každé se při užívání jediné síly řídí vlastní filozofií a má s Aes Sedai vlastní cíle. Např. červené adžah zaměřují veškerou energii na hledání a krocení mužů, kteří se pokoušejí vládnout jedinou silou. Hnědé adžah, na druhou stranu, upustilo od vměšování se do světských záležitostí a cele se oddalo získávání vědomostí. Kolují pověsti (jež ovšem Aes Sedai ostře popírají a nikdy to nikdo bezpečně neřekl před nimi) o černých adžah, oddaných službě Temnému.
Aes Sedai: Vládkyně jediné síly. Od Časů šílenství jediní Aes Sedai, kteří přežili, byly ženy. Lidé jim nedůvěřují a bojí se jich, dokonce je nenávidí, kladou jim totiž za vinu Rozbití světa, a většinou se o nich tvrdí, že se pletou do státních záležitostí. Zároveň se jen málo vládců obejde bez poradkyň Aes Sedai, dokonce i v zemích, kde takové spojení musí být udržováno v tajnosti. Viz také adžah; amyrlinin stolec; Čas šílenství.
Agelmar; urozený pán Agelmar z rodu Jagadských: pán z Fal Dary. Ve znaku má tři kráčející červené lišky.
Aielové: Lid z Aielské pustiny. Zuřivý a tvrdý. Také zváni Aielani. Než zabijí, zakrývají si obličej, z čehož vzniklo rčení „chovat se jako černě zahalený Aiel" k popisu člověka, který se chová násilnicky. Smrtelně nebezpeční válečníci se zbraní i holýma rukama, nikdy by se nedotkli meče. Do bitvy je provázejí dudáci taneční hudbou a Aielové bitvu nazývají „tanec". Viz též Aielská pustina; Aielská válečná společenstva.
Aielská pustina: Drsná, rozervaná krajina téměř bez vody východně od Páteře světa. Zatoulá se sem jen pár cizinců, a to nejen proto, že je téměř nemožné zde nalézt vodu, ale taky proto, že Aielové jsou ve válečném stavu se všemi ostatními lidmi a cizince nevítají.
aielská válečná společenstva: Všichni aielští válečníci jsou členy jednoho z válečných společenstev, jako jsou Kamenní psi, Rudé štíty nebo Děvy oštěpu. Každé společenstvo má své vlastní zvyky a některé zvláštní povinnosti. Například Rudé štíty fungují jako policie. Kamenní psi často skládají slib, že neodejdou z bitvy, pokud jednou začala, a zemrou do posledního muže, bude-li nutné takto splnit slib. Klany Aielů často bojují mezi sebou, ale členové stejného společenstva nikdy nebojují proti sobě, i když tak činí jejich klany. Takto vždy existuje kontakt mezi klany, i když právě vedou otevřenou válku. Viz též Aielové; Aielská pustina; Far Dareis Mai.
Alana Mosvani: Aes Sedai ze zeleného adžah.
alantin: Ve starém jazyce „bratr"; zkratka z tia avende alantin, „bratr stromů", „stromový bratr".
aldíb: Ve starém jazyce „západní vítr", vítr, který na jaře přináší déšť.
al’Mearová, Nyneiva: Žena z Emondovy Role v andorském kraji Dvouříčí.
al’Thor, Rand: Mladý muž z Emondovy Role, kdysi ovčák.
al’Vereová, Egwain: Mladá žena z Emondovy Role.
Amalisa, urozená paní: Shienaranka z rodu Jagadských; sestra urozeného pána Agelmara.
amyrlinin stolec: (1.) Titul nejvyšší představené Aes Sedai. Doživotně ji volí věžová sněmovna, nejvyšší rada Aes Sedai, sestávající ze tří představených (zvaných přísedící) každého ze sedmi adžah. Amyrlinin stolec je pro Aes Sedai, aspoň teoreticky, nejvyšší autoritou. Její hodnost se rovná králi či královně. O něco méně uctivé oslovení je prostě amyrlin. (2.) Trůn, na němž sedává nejvyšší představená Aes Sedai.
Anaiya: Aes Sedai z modrého adžah.
angriaclass="underline" Velmi vzácný předmět, který každému, kdo je schopen použít jedinou sílu, umožňuje zvládnout větší část síly, než je pro něho samotného bezpečné. Pozůstatky věku pověstí, o jejichž původu již není nic známo. Viz též sa’angrial.
Arad Doman: Národ Arythského oceánu.
Arafeclass="underline" Jeden z Hraničních států.
avendesora: Ve starém jazyce „strom života". Zmínky v mnoha příbězích a pověstech.
Aybara, Perrin: Mladý muž z Emondovy Role, dříve kovářský učedník.
Ba’alzamon: V jazyce trolloků: „Srdce Temnoty.“ Předpokládá se, že je to trollocké jméno pro Temného. Viz též Temný; trolloci.
bělokabátníci: Viz děti Světla.
Bel Tin: Jarní slavnost oslavující konec zimy, klíčeni obilí a narozeni prvních jehňat.
Bílá věž: Palác v Tar Valonu, v němž sídlí amyrlinin stolec, a též místo, kde se cvičí Aes Sedai.
Bornhald, Geofram: Kapitán dětí Světla.
Byar, Jaret: Důstojník dětí Světla.
Caemlyn: Hlavní město Andoru.
Cairhien: Stát u Páteře světa a jeho hlavní město. Město bylo za aielské války (976-978 NE) vypáleno a vydrancováno. Znakem Cairhienu je v modrém poli vycházející zlaté slunce.
Carallain: Jeden ze států, které se během stoleté války odtrhly od říše Artuše Jestřábí křídlo. Poté byl oslaben a poslední stopy po něm zmizely kolem roku 500 NE.
Cauthon, Mat: Mladý muž z Dvouříčí. Celé jméno: Matrim Cauthon.
Cikáni: Viz Tuatha’ani.
citara: Hudební nástroj, který může mít šest, devět nebo dvanáct strun, drží se na kolenou a lze na něj i brnkat.
cuendillar: Též znám jako srdečník. Viz srdečník.
Čas šílenství: Léta poté, kdy protiútok Temného pošpinil mužskou polovici pravého zdroje a kdy všichni muži Aes Sedai zešíleli a rozbili svět. Přesná doba trvání tohoto období není známa, ale má se za to, že trvala téměř sto let. Úplně skončil se smrtí posledního muže Aes Sedai. Viz též stovka rytířů; pravý zdroj; jediná síla; Rozbití světa.
daes dae’mar: Velká hra, také známa jako hra rodů. Jméno pro pletichaření, intrikánství a manipulování s lidmi kvůli získání výhod pro ten který rod. Velmi se při ní oceňuje delikátnost, kdy ve snaze získat jedno, člověk zdánlivě usiluje o něco jiného, a když člověk dosáhne svého cíle s nejmenší možnou námahou.