Лиза не удержалась, и, повернувшись, тихо рассмеялась: «Больше матушки наплакать все равно — не удастся».
Лазоревые глаза Питера заблестели, и тот подтолкнул Джона, что стоял рядом с ним: «Ты запоминай все, запоминай, потом Белле расскажешь, а то, она, бедная, вместо того, чтобы на венчание прийти — на кухне помогает».
— Так маленький же, — улыбнулся тот. «Куда его, в церковь нести». Джон погладил по головам дочерей и добавил: «А вы у меня такие красавицы, мои хорошие, я на вас смотрел и радовался».
Джо и Вероника потерлись темноволосыми головами об его руку, и Джон подумал: «Господи, как же я счастлив, спасибо, спасибо тебе».
Он увидел, как Уильям осторожно надевает на палец жены играющее алмазами кольцо, и тихо рассмеялся: «Вот, теперь можно и плакать. Бегите, милые, — он подтолкнул дочерей, — вам еще молодых до усадьбы провожать».
Уильям все не выпускал руки жены и Анушка, подняв глаза, улыбнувшись, сказала: «Ну вот.
Теперь ведь навсегда, да?»
— Пока не разлучит нас смерть, — едва слышно ответил ей муж, и, вдохнув запах роз, добавил:
«Я люблю тебя, Анушка».
— Я тоже, — она шла, подняв голову, по проходу, и адмирал, провожая пару глазами, наклонился к жене: «А вот теперь я у тебя попрошу платок, Марта».
В голубом, полуденном небе заливался бесконечной песней жаворонок. Янушка оглянулся на двор усадьбы, где был разбит большой, шелковый шатер, и тихо сказал мальчикам:
«Пойдемте, покажу что-то?».
— Я знаю, что это, — шепнул Майкл остальным. «Я видел, из окна детской, как он там ее строил».
— Кого — ее? — спросил Колин, держа за руку младшего брата. Они прошли по тропинке в густой, зеленой траве, что вела к ручью и Янушка гордо сказал: «Вот».
Дети ахнула. Маленькая, деревянная водяная мельница бойко вертелась, на ручье была устроена аккуратная запруда, и Янушка улыбнулся: «Я пробовал, она зерно мелет, как положено».
Томас Смолл дернул старшего брата за руку и грустно заметил: «Вот бы и нам это построить!»
— Построим, — уверил его Грегори, и, присев, стал внимательно рассматривать мельницу.
— Ты молодец, — в один голос сказали темноволосые, синеглазые близнецы Кроу. «И все сам!»
— Мне бабушка рассказывала, — Янушка стал рвать цветы, — что мой отец, когда был маленький, такую же мельницу тут построил, с дядей Майклом, который умер, и дядей Николасом, который капитан.
— А кому ты цветы рвешь? — заинтересовался Майкл Кроу. «У Анны их много, полный шатер».
— Бабушке, — тихо ответил Янушка. «Пусть поставит себе в комнату». Он улыбнулся, и, тряхнув рыжей, кудрявой головой, позвал: «Пошли, я с утра видел, будет ванильный крем, пирожные и пироги с ягодами!»
Дети побежали к высокому, серого камня, под черепичной крышей, дому, и Янушка вдруг подумал: «Хорошо, что батюшка мне и здесь разрешил помогать. А осенью они с мистером Джонсом уже дворец для королевы начинают строить».
Мальчики заглянули в шатер, и Янушка, подбежав к столу, протянул Марфе цветы: «Это вам, бабушка!»
— Спасибо! — Марфа поцеловала его в лоб. «Иди, потанцуй, а то девочки уже заждались».
— Танцевать, — темноволосая девочка со светло-голубыми глазами потянула его за руку.
Вторая, подбежав, тоже уцепилась за его ладонь.
— Хорошо, — примирительно сказал Янушка, — с обеими вместе.
Марфа вдохнула запах полевых цветов, и, потянувшись к уху Виллема, сказала: «Пойду тоже — потанцую, только что-то не с кем, ни Джона, ни Питера не видно, они же у нас лучшие».
— Миссис Марта, — раздался обиженный голос Кеннета, — я тоже хорош, сами знаете.
Шотландец подал ей руку и женщина рассмеялась: «Ты уже со всеми по очереди перетанцевал, даже с мистрис Доусон и миссис Стэнли!».
Музыканты заиграли что-то веселое, и Марфа, подхватив одной рукой подол платья бронзового шелка, поклонившись Кеннету — встала напротив него.
Джон осторожно нажал на медную ручку двери и сказал: «Я тебе пирожных принес и вина бутылку, чуть-чуть, пригубить. Очень хорошее бордо, белое».
Белла приподнялась на локте и тихо рассмеялась: «Смотри, что наследный герцог Экзетер делает».
Джон наклонился над сыном и, сказал: «Да, старина, это руки! Очень они у тебя пухлые, да ты и сам у нас, — он пощекотал мальчика, — толстяк!»
Наследный герцог блаженно, широко улыбнулся и, повертел у себя перед носом ручками.
— Он сытый, — лукаво усмехнувшись, сказала Белла. «И я его переодела».
— Раз так, — Джон осторожно переложил сына в колыбель, — ты уж уступи мне место рядом с мамой, старина.
Он разлил вино и, устроившись рядом с женой, выпив, сказал: «За девочками там присмотрят, так что…