Супруга Бахрома, весело болтая, шинкует салат, а ее дочери лепят самбусу. На лице старшей дочери едва заметны скрытые тональным кремом нежные розовые прыщики – созрела, значит. Сестры тайно распределили между собой Булата и Тимура, и теперь младшая поглядывает только на старшего лейтенанта, она даже целовалась с ним в своих снах.
Жена Саида месит тесто и лепит лепешки, а супруга майора сосредоточенно колдует над афганским десертом. Ниу, желая угостить мужа новым блюдом, снимает процесс готовки на камеру. А Лоис набирает на смартфоне статью с описанием приготовления блюд – для своего тревел-блога. Американка надеется, что ее путевой очерк о Памирском тракте опубликует и National Geographic. Несмотря на весьма романтические отношения с Русланом, Лоис все еще не дала ответа на его предложение. Однако полукровка не намерен-таки отступать, самонадеянно и цинично полагая: чем дольше возлюбленная тянет, тем больше шансов на согласие.
В специальной пристройке к кухне Саид уже разогрел танур дровами вишневого дерева. Тимур выкладывает из печи на совок горячие угли и переносит их в мангал на улице, где штатный повар отеля ловко нанизывает маринованное мясо барашка на шампуры. Младшая сестра приносит поднос с налепленной самбусой. Тимур благодарит подружку и специальной лопаткой крепит лепешки и самбусу к раскаленным стенкам танура.
Принявшие душ мужчины в свежих рубашках собираются в бильярдной и ходят вокруг столов для русской пирамиды и американского пула, постукивая киями по шарам. У стенки приютились три столика для игры в шахматы, нарды и го. А за барной стойкой индеец наливает всем алкогольные напитки и предлагает карибские сигары.
Супруга Хикмата звонит ему по телефону и докладывает о финальной готовности блюд.
Сидя за большим письменным столом, полковник разговаривает с майором, который пообещал подыскать хорошего бойца на вакансию гида-проводника со знанием узбекского языка. Алимжан также рассказал Бахрому, что маршал Дустум и Ахмад Масуд решили объединить узбеков и таджиков, чтобы вместе настаивать на участии в новом правительстве представителей всех национальностей, живущих в Афганистане. И теперь вожди своих народов надеются, что Душанбе, Ташкент и Москва поддержат их.
Бахром выключает компьютер, достает из сейфа и надевает на руку Rolex; до восемнадцати часов остается пятнадцать минут. Хикмат будто между делом спрашивает Алимжана, не сможет ли он поинтересоваться у маршала и Ахмада о каких-либо сведениях об организаторах взрыва на русском самолете в Египте. Смекнув, о какой сумме речь, майор обещает по случаю расспросить вождей северного Афганистана. Полковник, улыбаясь, благодарит и показывает на дверь, друзья выходят из кабинета и спускаются в холл.
Директор Бахром проверяет сервировку, уточняет распределение мест и зовет мужчин. Руслан подсаживается к электронному пианино, спрятанному в углу холла за кустами декоративных растений, между которыми висят желтые дыни. Слышны первые ноты «Свадебного марша» Мендельсона. Шагая за поваром и широко улыбаясь, женщины строем выносят на блюдах кулинарные шедевры. Голодные мужчины, вдыхая ароматы аппетитной еды, предвкушают обильное застолье. Блюда расставлены, места распределены, команда подана – участники торжества одновременно садятся за праздничный стол.
Осеннее утомленное солнце закатывается за гору, которая накрывает своей тенью «Пик коммунизма», но убеленные снегом вершины, окружающие ухоженное зеленое плато, продолжают сиять на фоне чистого синего неба.