Остатки армии Линча ударились в бегство, спасаясь от града летящих пуль. Каждый из них, достигнув грузовика или автомобиля, под их прикрытием открывал ответный огонь. Но они открыли спины со стороны поезда.
Дон Руссо вскочил на ноги и из будки паровоза, короткой очередью из пулемета, срезал одного из бандитов Линча. Другого выстрелом из обреза распластал возле колес грузовика Алегра. Позади них пришли в движение двери на всех трех вагонах. Из первой загремели выстрелы автомата Блайза и обреза Митча. Из второй сыпали очереди Хайма и гремели выстрелы обреза Вито. Из третьей строчил пулемет Бэрка и бил обрез Анжело Диморра.
Оказавшись между двух огней, парни Линча начали нырять под машины, стараясь там укрыться. Но огонь из кустов повели ниже, простреливая шины, дырявя крылья и борта, добираясь до плоти.
Как только началась стрельба, Коннели, машинист и кочегар растянулись на полу. Повернув голову, Коннели посмотрел на спины Руссо и Алегры. Он тихонько перекатился в противоположную сторону. Ему пришлось совершить весьма сложный трюк: встав на голову и колени, он скатился под насыпь. Внизу он поднялся на ноги и нырнул в темную безопасность вонючей болотной травы, подальше от боя.
Руссо и Алегра не заметили его исчезновения. Они были слишком увлечены стрельбой по людям Линча. Руссо выпустил очередь по Харригану и Ллойду, притаившимся под легковушкой. Харриган безвольно вытянулся с прошитой спиной. Ллойд развернулся и ответил из автомата.
Алегра вскрикнул и рухнул на пол. Руссо опустился на колено рядом с ним, но тот молчал. Он был мертв.
Фрэнки Ллойд выбрался из-под машины и, низко согнувшись, юркнул под паровоз. Проскочив между колесами, он рванулся в кусты с другой стороны.
Рэй Линч, перезаряжая оружие, увидел его маневр и понял, что это единственный выход. Оставшиеся в живых все еще численно превосходили объединившегося врага, но у них была плохая позиция.
Крикнув своим людям, чтобы они выбирались из ловушки, он показал пример. Вынырнув из-под лимузина, он побежал в сторону двух последних вагонов. За ним, почти по пятам, бежал Мак-Кинн. Они попали под перекрестный огонь из второго вагона и кустов. Невозможно было сказать, откуда летели пули. Первое время Рэй продолжал бежать, потом он рухнул на землю. Пуля вошла ему в живот и прошла насквозь. Шэд опустился на колени рядом с ним и разрядил свой пистолет в темный проем второго вагона. Один из выстрелов перебил левую руку Вито Риккобоне. Он упал вперед и наполовину вывалился из двери. Хайм схватил его за ногу и втащил обратно.
Рэй Линч пытался ползти. Ошеломленный шоком, он упал, его глаза начали тускнеть. Пока Шэд вставлял новую обойму, по ним открыли огонь из третьего вагона. Из щеки Шэда брызнула кровь. Другая пуля рванула рукав его куртки.
Внезапно ожили пулеметы Галлажеров. Пулемет Джека прошелся по кустам, и человек, стоявший пригнувшись между Салом и Марчелло, упал с пробитой головой. Пулемет Чарли хлестал вдоль темных дверей третьего вагона. Анжело Диморра отскочил вовремя. Бэрка отбросило внутрь вагона и он откатился к противоположной стене. Анжело не нужно было всматриваться, чтобы видеть, что в бесформенной груде, рухнувшей на пол, не было жизни.
Чарли и Шэд протащили Линча через рельсы под вагонами и под прикрытием огня Джека донесли его до зарослей. Вдоль всей железнодорожной линии, оставшиеся в живых люди Линча, перебирались на другую сторону. Как только они выбирались на безопасное место, они разворачивались и принимались стрелять под поезд. С этой позиции их огонь становился все более эффективным.
В течение трех секунд по обе стороны от стрелявшего из зарослей Мюррея Джекобса были убиты Карл Джо Раппопорт и Венцли Хофф.
— Пора сматывать удочки! — пронзительно крикнул он и начал отползать вместе с тремя оставшимися людьми.
Справа от Джекобса, из болотных зарослей, прорычал Марчелло:
— Да…
Сал Фиоре в последний раз выстрелил в невидимого врага и начал отходить вместе с Марчелло. Остальных его людей срезали при отходе. Но Сальваторе Фиоре не разразился проклятиями: это была хорошая ночная работа.
По другую сторону полотна Шэд и Галлажеры осторожно опустили на сырую землю Линча. Они услышали заставивший их обернуться звук паровоза. Поезд отходил назад. С рычанием Джек отбросил свой разряженный пулемет, выхватил люгер и начал стрелять по паровозу вместе с Шэдом. К треску их револьверов присоединился грохот пулемета Чарли.