Выбрать главу

Чарли и Шэд протащили Линча через рельсы под вагонами и под прикрытием огня Джека донесли его до зарослей. Вдоль всей железнодорожной линии, оставшиеся в живых люди Линча, перебирались на другую сторону. Как только они выбирались на безопасное место, они разворачивались и принимались стрелять под поезд. С этой позиции их огонь становился все более эффективным.

В течение трех секунд по обе стороны от стрелявшего из зарослей Мюррея Джекобса были убиты Карл Джо Раппопорт и Венцли Хофф.

— Пора сматывать удочки! — пронзительно крикнул он и начал отползать вместе с тремя оставшимися людьми.

Справа от Джекобса, из болотных зарослей, прорычал Марчелло:

— Да…

Сал Фиоре в последний раз выстрелил в невидимого врага и начал отходить вместе с Марчелло. Остальных его людей срезали при отходе. Но Сальваторе Фиоре не разразился проклятиями: это была хорошая ночная работа.

По другую сторону полотна Шэд и Галлажеры осторожно опустили на сырую землю Линча. Они услышали заставивший их обернуться звук паровоза. Поезд отходил назад. С рычанием Джек отбросил свой разряженный пулемет, выхватил люгер и начал стрелять по паровозу вместе с Шэдом. К треску их револьверов присоединился грохот пулемета Чарли.

Ничего путного из этого не вышло. Поезд продолжал набирать скорость, отступая обратно в сторону болот. Им оставалось только стоять и смотреть, как он скрывается в темноте.

Сзади был Рэй Линч, который ничего не видел и не слышал. Он лежал в болотной жиже в беспамятстве, истекая кровью от двух ран в животе.

Чарли и Джек стояли у больничной койки и задумчиво смотрели на поверженного босса. За восемь дней, что прошли после того, как его подстрелили, Рэй Линч постарел лет на двадцать. Рана в кишечнике, тяжелая операция, затем еще одна, сыграли свою роль. В отдельной палате Линча постоянно дежурили два переодетых полицейских. Еще три нанятых частных детектива сидели в коридоре рядом. Но в этом вряд ли была такая большая необходимость. Рэй Линч был в сознании, но был одурманен наркотиками. От ранее массивного тела остались лишь кожа да кости. Землистое лицо покрылось испариной. Дыхание было прерывистым и хриплым.

— Ну, босс, — сказал Джек почти смущенным тоном, — мы тут заскочили посмотреть, как ты выкарабкиваешься…

— Верно, — подтвердил Чарли. — Очень приятно видеть тебя в порядке.

— В порядке?.. — шепот Линча был еле слышным, но в глазах ненадолго появился тусклый свет. — Я уже никогда не буду чувствовать себя хорошо.

— Не надо так говорить, — сказал Джек. — И не надо ни о чем беспокоиться. Мы обо всем побеспокоимся сами. И этого ублюдка, что сотворил с тобой такое, мы достанем.

Линч ничего не ответил. Он слегка повернул голову на белой подушке и безучастно уставился на стену.

Вошел врач и беспокойно посмотрел на братьев:

— Вам лучше уйти. Мистер Линч пока не в состоянии беседовать с посетителями.

Галлажеры посмотрели друг на друга. Чарли кивнул головой и направился к двери. Идущий за ним Джек взял за руку врача и потянул за собой. В коридоре он выпустил его руку и ткнул большим пальцем в сторону палаты:

— Он считает, что больше никогда не будет чувствовать себя хорошо. Это так?

— О, он поправится. На это нужно время, но он поправится.

Джек посмотрел ему в глаза без всякого выражения. Доктор почувствовал внезапную нервозность.

— Конечно… Я боюсь, что мистер Линч навсегда останется инвалидом.

— Спасибо, док. Я высоко ценю вашу искренность.

Джек подошел к брату, и они вышли из больницы.

Им не требовалось слов, чтобы осознать создавшуюся ситуацию. В течение восьми дней они возглавляли прекратившую деятельность, деморализованную организацию Линча. Теперь они поняли, что это конец.

Они направились в отель, чтобы посмотреть, можно ли еще что-то сделать, чтобы склеить все обратно. В течение восьми дней они лишь латали оборону территории Линча. Попытки ответного удара они не предпринимали. Им было ясно, что, судя по массированному удару, обрушившемуся на них на болоте, банды Фиоре, Руссо и Джекобса объединились.

Они одного за другим послали в итальянский и еврейские районы трех человек, чтобы те проверили правильность их догадки. Первые два вернулись с подтверждением: районы противника патрулируются, а ключевые точки охраняются объединенными силами. Нечего было и думать об атаке крупными силами без угрозы получить ответный удар со всех сторон.