— Вполне может быть. а не мог желать ее смерти сам жених?
Кейси и мистер Лал медленно переглянулись. Девушка сказала задумчиво:
— Мистер Кроули? Вообще-то он из дома ярости. И вампиры из дома скорби требовали у него вернуть кровавые морионы им. Но зачем бы ему убивать женщину, которую он любил, ради которой мистеру Лалу пришлось… Создать свой шедевр?
— А любил ли? Или это была всего лишь ложь, игра?
Кейси поморщилась:
— Мистера Кроули искренне опечалила и разъярила смерть его невесты. Даже вампирам, мне кажется, не под силу подделать такие эмоции.
Мистер Лал включился в обсуждение:
— С мистером Кроули далеко не все понятно. Как он нашел давно потерянные домом скорби камни, почему решил сделать будущей женушке именно такой подарок, и опять же — сам ли он придумал, какими свойствами должен обладать артефакт, или ему подсказали…
Лодур размеренно кивал, соглашаясь с доводами мага:
— Более того… Почему мы решили, что смерти мисс Нуар могли желать вампиры только дома скорби? Мало ли кому из вампиров она успела перейти дорогу… Так что любой вампир может оказаться под подозрением.
— Любой могущественный вампир. — резонно поправил Лодура мистер Лал. Тот согласно кивнул и повторил:
— Ну да. Любой могущественный и влиятельный вампир.
Кейси сияющими от азарта глазами смотрела на Лодура и Джулиана:
— А что вы думаете насчет людей, которым мисс Нуар перешла дорогу?
— А что, есть и такие? — вскинул голову рыжий. Девушка слегка прикрыла глаза, припоминая:
— На приеме перед помолвкой мы с мистером Лалом встретили мистера Стаха, обращенного вампиром мага. Если не ошибаюсь, он — птенец мисс Нуар?
— Не ошибаешься. — мрачно подтвердил маг.
— А не так давно на балу мистер Лал познакомил меня с другим мистером Стахом, даже не скрывающим своей сильной неприязни к вампирам. Мистер Мартин Стах — отец твоего друга детства, да, Джулиан? Того самого, которого обратила мисс Нуар?
Мистер Лал снова кивнул:
— Да. это так. Мартин Стах был очень недоволен тем фактом, что его сын стал вампиром.
— Насколько я слышала… Это всего лишь слухи, но все же… Говорят, что мастера дома скорби не останавливаются ни перед чем, если у них есть возможность заполучить перспективного птенца. Может быть, мистер Альберт Стах и не совсем добровольно стал вампиром. Тогда и он сам тоже остается под подозрением.
— А так же, в этом случае, под подозрение попадает и за что-то глубоко нелюбимая тобой мисс Ванесса Штайнхарт, которая была невестой мистера Альберта Стаха до его обращения.
— Что? — Кейси с изумлением воззрилась на Джулиана. Тот серьезно кивнул:
— Да-да. Когда Стах стал вампиром, помолвка, разумеется, была расторгнута.
— Неожиданный поворот. — ухмыльнулся Лодур, который явно догадывался о сердечных переживаниях Кейси и даже не слишком скрывал свои догадки. — И кстати… Почему мисс Штайнхарт не пошла с вами на прием к вампирам? Она же была одной из создателей венца смерти, хоть немного…
Кейси пожала плечами:
— Джулиан звал ее… Мисс Штайнхарт, вроде бы, дурно себя чувствовала… Хотя, знаешь, на самом деле у Ванессы есть какое-то отвращение к вампирам. Она их или боится, или, по какой-то причине, ненавидит.
— Не удивительно. И мы, кажется, даже выяснили, почему. Девушка лишилась жениха, наверняка винила в этом и ненавидела мисс Нуар… Только могла бы мисс Штайнхарт каким-то образом испортить диадему?
Мистер Лал с жаром вступился за свою помощницу:
— Это исключено чисто технически. Во-первых, Ванесса лишь помогала мне с расчетами, все ритуалы, включая финальный, я делал сам. Во-вторых, и, полагаю, самых главных: до того самого вечера, когда мистер Кроули сделал мисс Нуар предложение, мы не знали, для кого предназначается этот артефакт.
Кейси задумчиво смотрела перед собой, как частенько бывало, когда девушка пыталась предположить возможный ход еще даже не произошедших событий:
— А если предположить, что, пусть даже обращенный не совсем добровольно, позже Альберт Стах искреннее привязался к мисс Нуар… Полюбил ее всей душой… Или что там у вампиров вместо души? А она собиралась выйти замуж за мистера Кроули…
Маг снова включился в обсуждение:
— Судя по всему, даже для мисс Нуар предложение мистера Кроули оказалось неожиданным. Опять же, мистер Стах не мог знать о свадебном подарке мистера Кроули и повлиять на его свойства даже при помощи своей бывшей невесты.
— А если при помощи своего не совсем бывшего друга детства? — произнесла Кейси взволнованно. — Мы знаем, что Джулиан лишь выполнял заказ, и не более того, а поверит ли в это, скажем, мистер О’Коннелл?
Голос за спиной заставил всех троих обернуться и воззриться на высокую, широкоплечую фигуру в белой одежде. Стоящую неподалеку от стола, за которым разместилась их компания.
— Неужели я попал на заседание малого сыскного общества?
— Как Вы здесь оказались, мистер Уайт? — холодно спросил мистер Лал. Двуликий широко улыбнулся:
— Меня проводил сюда Ваш дворецкий, мистер Лал. Видя, что вы все заняты, он не решился вас отвлекать… И, очевидно, предположил, что я тоже приглашен, чтобы присоединиться… — мистер Уайт достал из-за пазухи сложенный газетный лист. — Мне показалось, или вы сейчас оставляете план, как доказать полную невиновность теперь уже знаменитого создателя «венца смерти»?
— А Вы прозорливы, мистер Уайт. — усмехнулась Кейси. — Только вот я с трудом верю, что Вы просто так удачно проходили мимо и зашли, чтобы удовлетворить свое любопытство.
Альбинос хмыкнул:
— Конечно же счастливое совпадение имеет место быть. когда я сюда ехал, я не планировал попасть на тайный сбор сыщиков-любителей. Я воспользовался любезным приглашением мистера Лала навестить мисс Барклай… И решил проверить, как ей живется под одной крышей с возможным убийцей… — глаза мистера Уайта насмешливо блеснули. Мистер Лал ответил ему, стараясь, чтобы его слова звучали максимально холодно:
— Как Вы можете видеть, мистер Уайт, мисс Барклай чувствует себя очень даже неплохо.
— Вижу, да. И еще я вижу… Если вы действительно собрались помочь жерновам правосудия крутиться быстрее… Я бы хотел присоединиться к вашему предприятию. Еще одни лишние руки и голова вам вряд ли помешают. А еще у меня есть некоторые связи…
Кейси и Лодур смотрели на хозяина дома с легко читаемым вопросом в глазах. А тот вдруг широко улыбнулся:
— А мне нравится Ваша напористость, мистер Уайт. С Вами и мистером О’Брайеном мисс Барклай будет в большей безопасности, чем если бы она кинулась выяснять истину самостоятельно.
— Я рад, что Вы думаете в первую очередь о выгоде, Вашей и тех, кто Вас окружает… — произнес альбинос, усаживаясь за стол напротив Кейси. — Не могли бы вы быть столь любезны и ввести меня в курс дела?
Специально для мистера Уайта друзья кратко высказали все свои подозрения еще раз. Потом Кейси задумчиво предположила:
— Мне кажется, непременно нужно поговорить с мистером Альбертом Стахом. Только вряд ли птенца отпустят куда-то прогуляться в одиночестве, пусть даже к другу детства… Да и захочет ли он теперь навестить мистера Лала? А если нет — как нам попасть в резиденцию дома скорби?
— Для начала мы можем просто попросить допустить нас в резиденцию дома скорби для встречи с мистером Стахом. — предположил Леон. Лодур кивнул:
— Так и сделаем. Только вот я сомневаюсь, что все получится настолько просто.
Альбинос беззаботно улыбнулся:
— Вот когда не получится — тогда и начнем думать о поиске обходных путей.
Кейси не слишком уверенно предложила:
— Пожалуй, я напишу мистеру Кроули, и попрошу его о встрече. Слишком много непонятного творилось и творится вокруг его персоны.
Мистер Лал покачал головой:
— Вряд ли мистер Кроули согласится встретиться с теми, кто непосредственно связан с назначенным им убийцей его невесты.