Выбрать главу

После угощения беседа продолжилась, и Мариэтта попросила у хозяина разрешения еще раз зайти в лавку и посмотреть маски. Монахини не возражали, их больше интересовали лакомства, а Леонардо уселся рядом со своей возлюбленной в освободившееся кресло Мариэтты.

В магазине девушка, разумеется, не стала закрывать лицо и могла примерять любую маску. Она чувствовала себя так, будто снова очутилась в мастерской матери: все та же атмосфера таинственности, загадочности, непередаваемой многоликости и переменчивости карнавала царила здесь.

Ее внимание привлекла очень забавная маска оливково-зеленого цвета, и, приставив ее к лицу, она посмотрелась в висевшее здесь же зеркало. Маска очень напоминала лицо Бригеллы, веселого, бесшабашного слуги своего господина, готового услужить хозяину в любом замышляемом им непотребстве или обмане. Маска явно не подходила для девушки из Оспедале, и если бы монахини вздумали заглянуть сюда, то пришли бы в ужас.

Мариэтта отложила в сторону маску Бригеллы, заменив другой, еще одного карнавального персонажа — адвоката, эдакого толстяка-всезнайку с мясистым носом.

Стоя у зеркала, девушка от души смеялась, и не сразу заметила, что за ней наблюдали, но потом внезапно поняла, что с улицы, где сгущались сумерки ненастного снежного дня, она могла смотреться, как на сцене, освещенная ярким светом люстры. Но с другой стороны, кому вздумается глазеть на нее в такую непогодь и холод? Она медленно повернула голову и посмотрела в окно.

На нее во все глаза глядел какой-то молодой человек. Увидев, что замечен, юноша улыбнулся.

Сначала это смутило Мариэтту, но потом чувство юмора взяло верх. Он явно понял комизм ситуации и разделял ее чувства. Ни на минуту не сомневаясь в том, что дверь в лавку надежно заперта, а сестра Джаккомина вряд ли откажется от лишнего кусочка лакомства и не станет следить, что она делает, девушка решила продолжить игру: надев маску «моретта» и ухватив зубами пуговицу, пришитую там, где на маске располагался рот, она опустила вниз руки, будто хотела убедить своего неожиданного зрителя в том, что маска держится на лице вследствие какого-то ухищрения фокусника, и сразу же услышала аплодисменты. Стоя перед витриной, молодой человек изо всех сил хлопал в ладоши. Он рукоплескал ей и тогда, когда она, взяв за позолоченную ручку какую-то полумаску, на пару секунд приставила ее к лицу. Но когда Мариэтте вздумалось примерить маску Пульчинеллы с ее клоунским крючковатым носом, она заметила, как молодой человек с недовольной гримасой отрицательно покачал головой и снова улыбнулся.

Сменив эту маску на простую, из папье-маше, делавшую ее похожей на Коломбину — это была всего лишь полумаска, едва прикрывавшая нос, — Мариэтта завязала тесемки на затылке. Но, отвернувшись от зеркала и взглянув в витрину, девушка никого не увидела. Ее разочарование мгновенно сменилось страхом, когда дверь лавочки вдруг отворилась и на пороге появился зритель. Войдя, молодой человек поспешно закрыл за собой дверь, чтобы не напустить холода. Мариэтта слишком поздно поняла свою оплошность: видимо, когда она запирала дверь, не сумела справиться с задвижкой, и та осталась незапертой.

— Добрый день, мадемуазель. Вы говорите по-французски? — спросил он. Видимо, французский был его родным языком.

— Ровно столько, сколько нужно, чтобы понимать, о чем я пою, и не наделать ошибок в произношении, — ответила она на том же языке. — Но ни о какой беглости говорить не приходится.

— Ну, ну, так уж и ни о какой. Вы говорите лучше всех, кого мне приходилось здесь слышать, — похвалил он. — Хорошо, что мои друзья-итальянцы хоть немного меня понимают. Говорить они и вовсе не могут, но с грехом пополам мы все же объясняемся. Мне понравилось, как вы демонстрировали маски.

— Я и не думала их демонстрировать и не подозревала, что за окном может оказаться зритель. — Усмехнувшись, Мариэтта сняла маску Коломбины и положила ее обратно на полку. Теперь ей следовало позвать Леонардо, а самой чинно удалиться под надзор монахинь, но неожиданная встреча заинтриговала девушку, и ей не хотелось просто так оборвать ее. Ей показалось, что присутствие гостя преобразило всю лавку буквально на глазах. Незнакомец выделялся классическим типом красоты — тонкий прямой нос, широкоскулое лицо, сильный подбородок, нежно-оливковая кожа, темные и веселые глаза с длинными ресницами, такими же темными, как и волосы, на которых не было и следа пудры.