Выбрать главу

Неожиданно он услышал голоса, доносящиеся из приоткрытой двери. Он заглянул и увидел женщину с фотографии, выпавшей из бумажника Больдеска. С пачкой бумаг в руке она направлялась к двери. Увидев его, остановилась. Высокая, темноволосая и более привлекательная, чем на фотографии. Мерсеру в ней понравилось буквально все. Лицо, шея, руки, фигура, осанка.

Она растерянно прижала пачку к груди, словно это была охапка лилий.

– Извините, но в эту комнату посетителям входить нельзя. Я могу вам чем-нибудь помочь? – Она говорила вежливо, но с властными инотонациями.

– Вероятно, – осторожно проговорил Мерсер. Главное – не испортить все с самого начала. – Дело в том, что я ищу человека, который где-то здесь работает.

Произнося эти слова, он быстро оглядел комнату. Это была мастерская. На столах валялись куски ткани, мотки шерсти, ножницы и другие инструменты. В дальнем конце у высокого окна, выходящего на канал, располагался широкий вертикальный ткацкий станок с почти законченным гобеленом, занимающим две трети рамы. За станком сидели две женщины. Одна молодая, другая постарше.

– Кто он?

– Карло Больдеска.

Мерсер не сомневался, что она его знает, иначе откуда бы у него была ее фотография.

– Да, он действительно работает в галерее. И живет тоже здесь. Но, к сожалению, сегодня у него выходной.

– А завтра он будет?

– Наверное.

Две женщины за станком прекратили работу и наблюдали за ними.

– А я могу оставить ему записку? – спросил Мерсер. Он улыбался с виноватым видом, как бы извиняясь, что задерживает ее, отрывает от дела, но ему очень нужно. И еще Мерсеру показалось, будто он вызывает у женщины любопытство.

– Хорошо, оставьте записку. Я прослежу, чтобы ее передали.

– Спасибо.

Она ждала, пока Мерсер черкнет несколько слов. Женщины за станком снова принялись за работу. Мерсер поднял голову.

– Может, вы передадите ему на словах, что я по-прежнему жду от него сведений об одном человеке. Он обещал. – Он рассматривал гобелен. Озеро, цветущий кустарник, диковинная птица с ярким оперением. – Моя фамилия Мерсер.

Он не ожидал от этой женщины никаких откровений, однако в глубине души по старой привычке теплилась надежда. Больдеска отсутствует. Не желает встречаться с ним? А эта женщина, вероятно, знает, что Больдеска собирался ему сообщить?

– Мерсер? – удивленно произнесла она.

– Да, я англичанин, частный детектив. Занимаюсь розыском людей. Кстати, может, вы тоже знаете что-нибудь об этом человеке, которого я разыскиваю? Повод совершенно безобидный. Ничего плохого. Его зовут Джано Учелло.

Повод для розыска действительно безобидный, но почему так испугался Больдеска и наотрез отказывался говорить? А потом и вовсе сбежал.

– Извините, но я такого не знаю.

Женщина вышла за дверь, увлекая его за собой. Мерсер шел рядом, чувствуя, что где-то тут поблизости находится то, что он ищет.

– Вы здесь изготавливаете гобелены? – спросил он.

– Да, – кивнула она. – Знаменитые гобелены Бориа.

– Дорогие?

Женщина усмехнулась:

– Здесь все дорогое. Кстати, если вас что-то заинтересовало, то я покажу.

– Нет, спасибо. Мне сейчас не до антиквариата. Просто нет времени этим заниматься.

– Понимаю. До свидания, синьор.

Мерсер спустился по лестнице, нащупывая в кармане сигареты. Возможно, она смотрела ему вслед, но, чтобы проверить, нужно было оглянуться, а он не решился. Женщина ему понравилась, хотя в его работе подобные эмоции следует подавлять.

– Кто эта женщина? – спросил он у служащего внизу. Тот наблюдал, как они разговаривали.

– Синьорина Адриана Медова. Директор галереи и главный художник по гобеленам.

Дверь позади служащего открылась, и оттуда вышла девочка лет восьми. Под мышкой у нее был маленький щенок, которому явно не нравилось такое обращение. Апельсин, что находился в другой руке, она передала служащему. Тот взял перочинный ножик и стал его чистить.

– А кем у вас тут числится Больдеска? – спросил Мерсер.

– Карл? Он швейцар, ну и выполняет другую работу, какую поручат.

– Я могу его увидеть?

– Вам не повезло, синьор. У него выходной. – Служащий закончил чистить апельсин, вручил девочке, посадив на колени. Она начала есть, не обращая внимания на Мерсера. – Вообще-то он может отсутствовать дня два, а то и три. Прошлой ночью здесь не ночевал. Вернется сегодня вечером или завтра. Когда речь идет о Карло, то предполагать что-либо трудно.