Выбрать главу

Мысль о Дженни придала ей смелости, и она, собравшись с силами, сумела освободиться из объятий Гвидо. Он сделал шаг назад, стараясь удержаться на ногах, так как она очень сильно ударила его в грудь.

Они оба не понимали, что стоят слишком близко к воде, до тех пор пока Гвидо не упал в воду.

— Венецианцы много времени проводят на воде, но обычно в гондолах, а если и плавают, то без одежды, — проворчал Гвидо, показавшись на поверхности. Он огляделся в поисках ступенек, но их поблизости не нашлось. А парапет был слишком высок, чтобы он мог самостоятельно выбраться на берег.

— Помоги мне, дорогая! — воскликнул Гвидо, протягивая Далси руки.

Та опустилась на одно колено.

— Ты не поранился?

— Нет. Но я весь мокрый. Помоги мне скорей!

— Зачем? Ты же умеешь плавать.

— Конечно, умею. Я великолепно плаваю…

— Вот и ладненько! Тогда плыви домой.

Она встала и пошла прочь.

— Дорогая! Не бросай меня здесь одного!

Но через несколько секунд молодая женщина исчезла в темноте, оставив его барахтаться в воде канала.

Прошел еще час, прежде чем Далси сумела полностью прийти в себя. Она приехала сюда, чтобы узнать побольше об этом Федерико, и добилась своего. Как они с Роско и думали, он оказался мошенником. Теперь она получит свое вознаграждение и должна быть счастлива — сумма немалая. Однако она все еще ощущала вкус губ этого чертова обольстителя и понимала, что обманывает себя.

В мрачном настроении Далси вернулась к себе в номер, решив немедленно предупредить Дженни о том, каким на самом деле является ее ухажер. Она и так слишком долго медлила. В полной решимости она постучала в дверь Дженни.

— Мне надо поговорить с тобой, — позвала она девушку.

— А это не может подождать до утра?

— Нет, это чрезвычайно важно.

Далси услышала странное бормотание, похожее на мужское.

С нехорошими предчувствиями Далси открыла дверь.

В комнате было темно, но лунный свет из окна позволил ей увидеть большую кровать, на одной половине которой лежала Дженни, наспех натянувшая на себя одеяло, а на второй — мужчина, закрывшийся с головой.

Далси уставилась на подозрительный холм под одеялом. Сомнения, страх и гнев царили в ее душе. Он не только обманул ее, но еще успел каким-то непонятным образом вернуться сюда после их встречи на канале и сразу плюхнуться в постель к другой!

— Я же сказала, что сейчас не самое подходящее время для разговоров, — вяло запротестовала Дженни.

— А мне кажется наоборот. Как раз самое время вывести жулика на чистую воду, — твердо произнесла Далси и, подойдя к кровати, потянула на себя одеяло.

Но лежавший под ним человек не сдавался и как мог сопротивлялся.

Тогда Далси изо всех сил рванула одеяло на себя и… добилась своего: перед ней лежал обнаженный мужчина, которого она никогда раньше не видела.

— Это Федерико, — тихо произнесла Дженни.

— Ф-федерико? — ничего не понимая, посмотрела на нее Далси. — Нет, это не он.

— Меня зовут Федерико Люччи, — вмешался в разговор молодой мужчина и, воспользовавшись замешательством ворвавшейся в их комнату женщины, вновь натянул на себя одеяло. — Здравствуйте! Как вы поживаете?

— Хуже не бывает, — мрачно буркнула Далси. — Мне кажется, что я слегка сошла с ума. Если вы Федерико, то кого же, спрашивается, я тогда сбросила в канал?

Оба уставились на нее с изумлением.

Далси повернулась к ним спиной и подошла к окну. Она не могла ни о чем думать. Дженни и Федерико воспользовались паузой, чтобы вылезти из кровати и одеться. Когда она пришла в себя и обернулась, Федерико уже включил свет, и все сразу стало более ясным и еще более запутанным.

На фотографии, которой показывал ей Роско, были изображены два мужчины. Один из них играл на мандолине и пел для Дженни, поэтому Далси решила, что это и был Федерико. Второй же, сидящий за ними, выглядел слишком молодым. Поэтому оба, ни она, ни Роско, не могли предполить, что это как раз и есть Федерико. Но, кажется они ошиблись.

Тогда кто же плавает в канале?

Первой затянувшееся молчание нарушила Дженни:

— Что ты имела в виду, говоря, что сбросила кого-то в канал? Кто это был?

— Он сам напросился, — взволнованно ответила Далси.

— Может быть, вы перегрелись на солнце? — участливо предположил Федерико.

— Да, вполне возможно, — охотно согласилась Далси. — Мне было нехорошо, и он помогал мне. Но я считала, что он — это ты. Он был в твоей рубашке, по крайней мере на ней написано твое имя, и он умело управлял гондолой.