Я перечислю несколько книг, имеющих отношение к каждой главе этой короткой телесно-чувственной прогулки. Они лучше меня объяснят тебе все то, о чем я не сумел написать. Назову я и книги, не связанные с Венецией. Я просто упоминал о них по той или иной причине.
Первым делом знай, что абсолютно лучшим путеводителем по Венеции остается непревзойденная по объему подробнейшей информации, признанная классической "Венеция и ее эстуарий" Джулио Лоренцетти (изд. "Линт").[85]
Собирательный образ сегодняшней Венеции и множество советов, как лучше провести здесь свободное время, даны в книге "Венеция: инструкция по эксплуатации" Алин Сендон и Джампаоло Симонетти (изд. "Марсилио").[86]
Чтобы узнать всю подноготную Светлейшей, ты можешь всецело довериться "Истории Венеции" Фредерика Ч. Лейна (изд. "Эйнауди", в том числе и в карманном издании).[87]
Если не хочешь утруждаться, рекомендую отлично изложенную "Краткую историю Венеции" Герардо Орталли и Джованни Скарабелло (изд. "Пачини эдиторе").[88]
Свидетельства о возникновении города, а также документальные подтверждения совсем недавних археологических находок содержатся в монументальном труде "Венеция. Истоки" Владимиро Дориго (изд. "Электа").[89]
Роман Богумила Грабала про мальчика-гвоздефила называется "Я обслуживал английского короля"[90] (изд. "Эдицьони э/о", в том числе и в карманном издании).[91]
Сведения о подводной забивке свай, как и многие другие суждения и данные, я слизнул в блестящих книгах Паоло Барбаро "Венеция, год счастливого моря" (изд. "Иль Мулино") и "Венеция. Обретение города" (изд. "Марсилио").[92]
Последовательное изложение венецианских строительных технологий дано в "Венеции в веках" Эудженио Миоцци (изд. "Либеччо").[93]
В "Сентиментальном путеводителе по Венеции" (изд. "Пассильи")[94] Диего Валерии тоже советовал гулять по городу наугад: "Бродить по калле и кампо без всякого заданного маршрута, быть может, и есть наибольшее удовольствие, которое можно получить в Венеции".
Французский господин, на всю жизнь сохранивший ощущение легкой неровности венецианских мостовых, — это, разумеется, Марсель Пруст в "Поисках утраченного времени" (изд. "Эйнауди" и "Мондадори").
О пытке надеждой рассказано в одном из "Жестоких рассказов"[95] Вилье де Лиль-Адама (изд. "Марсилио").
Иосиф Бродский в "Набережной неисцелимых" (изд. "Адельфи") был поражен ловкой эквилибристикой ног, которую мы демонстрируем, стоя на гондоле-пароме.
Все тайны лагунной экосистемы раскрыты в книге "Лагуна Венеции" — под ред. Джованни Каньято, Эудженио Турри, Микеле Дзанетти (изд. "Чиерре"),[96] а также в книге "Лагуна" под ред. С. Джордани (изд. "Корбо э Фьоре").[97] Кроме того, есть и "Путеводитель по природе в венецианской лагуне" Джампаоло Ралло (изд. "Муццио").[98]
Книги о лодках: Джильберто Пенцо "Венецианские лодки" (изд. "Либрерия Эдитриче Иль Леджио");[99] Карло Донателли "Гондола" (изд. "Арсенале").[100]
Наиболее внятное изложение причин полноводья, а также описание всевозможных проектов по защите города содержится в книге "Куда летят львы" Джанфранко Беттина (изд. "Гардзанти").[101]
Полемика между Тадеушем Жулавским и Исааком Абрахамовичем опубликована в 33-м номере журнала "Pàthema", июнь 1997, год издания XVII.
Интервью с Оскаром Крикштейном вышло в 48-м номере американского ежемесячного издания "Super Muscle", апрель 1997 (перевод мой).
Стихотворение без названия Костанцы Фенегони Варотти взято из сборника "Неопалимая лагуна" (изд. "Эдицьони дель Крепусколо"; благодарю автора за любезное разрешение на публикацию).[102]
Автобиография Гари Флетчера "Теплый синтез" опубликована в Италии издательством "Шентифика Фарольфи".[103]
Строка Андреа Дзандзотто взята из стихотворения "Теперь уже" в сборнике "Позади пейзажа" (серия "Меридьяни", изд. "Мондадори").[104]
Монографические исследования, целиком посвященные разновидностям лагунных уключин: Джильберто Пенцо, "Уключины: весла и гребля по-венециански" (изд. "Либрерия Эдитриче Иль Леджио");[105] "Уключины", под ред. Саверио Пастора (изд. "Иль Леджио" и серия "Марэ ди Карта" изд. "Либрерия наутика").[106]
Один из самых содержательных и богато иллюстрированных текстов о способах ряженья в Венеции принадлежит Данило Реато: "Венецианские маски" (изд. "Арсенале").[107] Более общий труд: Лина Урбан, "Маски венецианского карнавала" (изд. "Эдицьони туризмо Венето").[108]
Роман, в котором Генри Джеймс сравнивает Венецию с интерьером квартиры, называется "Письма Асперна" (изд. "Эйнауди" и "Марсилио").
"Скрытые сады Венеции" раскрыли Джанни Беренго Гардин, Кристиана Мольди Равенна и Теодора Саммартини для издательства "Арсенале".[109]
Слепой писатель, "видящий" город благодаря непогоде, — это Джон М. Халл, "Il dono oscuro"[110] — "Темный дар" (изд. "Гардзанти").
Специалист по фонетике Лучано Канепари придумал изящный метод транскрипции венецианских звуков, применив его, помимо всего прочего, к текстам лагунных групп регги, фанка и сальсы "Pitura Freska", "Zoo Zabumba" и "Batisto Coco". Но я как-то не решился следовать его методе, чтобы не наделать ляпов.
Что до лагунных разносолов, читай и держи под рукой и у плиты классическую поваренную книгу "За столом с нашими стариками" Мариу Сальватори де Дзульяни (изд. "Франко Анджели Эдиторе").[111] Есть только одна проблема: книга написана на венецианском!
По поводу бакаро: Элио Дзордзи, "Венецианские таверны" (изд. "Филиппи Эдиторе").[112]
Некоторые рекомендации, новейшие данные о ресторанах и другие приятные способы провести досуг в городе ты отыщешь в книге "Венеция, таверны и окрестности" Микелы Щибилия (изд. "Либрерия Сансовино").[113]
Сотни "Пословиц области Венето" (изд. "Джунти") собраны Джованни Антонио Чиботто.[114]
Обзор уличных игр венецианской детворы дан в книге Андреа Пенсо "Игры нашего детства в Венеции, Триесте, Фриули" (изд. "Корбо э Фьоре").[115]
Знаменитый пассаж "Божественной комедии", где Данте сравнивает деготь, применявшийся на верфях Арсенала, с "густой смолой", в которой топят души мздоимцев, взят из "Ада", песнь XXI, стихи 7-15.
Мадонна Лизетта Квирино — это юная дурочка из венецианской новеллы "Декамерона" (IV, 2), уверенная в том, что спит с "ангелом Гавриилом".
Шекспир был известным сдувальщиком. Его "Отелло", в котором, помимо всего прочего, лишь одно действие происходит в Венеции, списан с новеллы шестнадцатого века о венецианском мавре из сборника "Экатоммити" — "Сто новелл" (III, 7) феррарца Джамбаттисты Джиральди Чинцио.
88
Ит. Breve Storia di Venezia di Gherardo Ortalli e Giovanni Scarabello (Pacini editore).
92
Ит. Venezia, I'anno del mare felice (Il Mulino) e Venezia. La città ritrovata (Marsilio) di Paolo Barbaro.
96
Ит. La laguna di Venezia, a cura di Giovanni Caniato, Eugenio Turri, Michele Zanetti (Cierre).
104
Ит. Poesia Ormai dalla raccolta Dietro il paesaggio di Andrea Zanzotto (nei Meridiani Mondadori).
105
Ит. Forcole, remi e voga alla veneziana di Gilberto Penzo (Libreria Editrice Il Leggio).
109
Ит. Giardini nascosti a Venezia di Gianni Berengo Gardin, Cristiana Moldi Ravenna e Teodora Sammartini (Arsenale).
115
I giochi di quando eravamo piccoli. A Veneiza, a Trieste, in Friuli di Andrea Penso (Corbo e Fiore).