— Еще бы! — Батт приблизился к Сис. — И я считаю, что на это счет у каждого из нас должно сложиться определенное мнение о партнере.
Прежде чем Сис поняла, о чем он говорит, Батт ловко прижал ее к себе, накрыв своими огромными ручищами ее стройную прямую спину.
Я был поражен тем, что моя строгая и сильная сестра даже не попыталась освободиться из его объятий. Когда же его руки опустились, Сис отступила на шаг и молча облизнула губы. Пауза затягивалась.
Браун заговорил первым.
— Что касается меня, то ты мне подходишь.
Сис молча сделала еще один шаг назад, потом повернулась и вышла, резко захлопнув дверь.
— Батт, — я решился прервать молчание, — по-моему Сис — это не то, что тебе нужно. Не забывай, что хоть она и кажется слабой и беспомощной, все-таки у нее есть привычка разговаривать с мужчинами свысока.
Батт медленно опустился на кушетку.
— Знаешь, Форд, — меня это нисколько не смущает, — на его лице появилась философская улыбка. — Со мной многие пытались разговаривать свысока… Нет. — Он улегся на спину и уставился в потолок, — я думаю мы смогли бы договориться. Кроме того…
Батт не успел договорить, как мы услышали в коридоре топот множества ног. Дверь открылась и на пороге показался капитан корабля, из-за спины которого выглядывали озабоченные мужские лица, очевидно, принадлежавшие членам экипажа. То, что произошло дальше, длилось считанные секунды. Я бросился к двери и врезался в капитана, оказавшись вместе с ним на полу. На мгновение обернувшись, я увидел, что Батт держит дверь под прицелом своего лучевого пистолета. Потом дверь закрылась. Я оказался в толпе, состоявшей из команды и пассажиров. Тучный низкорослый капитан, увешанный нашивками, свидетельствовавшими о миллионах миль, пройденных им в космосе, пыхтя и мерзко ругаясь, поднимался с пола. За ним, наблюдая эту сцену, стояли Сис, комиссар рейса и второй пилот. К моему изумлению, никто не обращал на меня никакого внимания.
— Ленивые, паршивые трусы! Я требую, чтобы вы арестовали этого негодяя, — услышал я пронзительный крик своей сестры.
— Понимаете ли, мисс, — низкий раскатистый голос капитана не соответствовал его добродушной внешности, — я и господин комиссар не видим необходимости в немедленном задержании этого субъекта. Полагаю, в данный момент мы могли бы ограничиться фиксацией в судовом журнале этого происшествия, а впоследствии, после прибытия на Венеру, безбилетник будет задержан местной полицией.
— Он совершенно прав, мисс Спарлинг, — включился в разговор комиссар. — Не забывайте, что мистер Браун, или как там его, вооружен, а на нашем корабле оружия нет.
Реакция Сис на эти слова вполне соответствовала ее характеру. Удар ее тонкого каблучка пришелся прямо в колено бедного комиссара. Он взвизгнул и отскочил к противоположной стене.
— Капитан! — голос Сис зазвучал твердо и сурово, — или вы арестовываете этого мерзавца, или это ваш последний рейс.
Капитан тяжело вздохнул, снял фуражку, обтер рукой запотевшую лысину и медленно подошел к двери, за которой скрылся Батт.
— Мистер Браун, я очень прошу вас выслушать меня, — голос его задрожал. — При мне нет оружия, единственное, что я хочу, — это поговорить с вами.
— Если вам необходимо оружие, вы можете попробовать его взять у меня, — раздался из-за двери могучий голос Батта, — однако, я не советовал бы вам этого делать.
— Вы зря так подумали, мистер Браун, мы не собираемся нападать на вас. Что же касается меня, то я прекрасно понимаю, что значит иметь дело с человеком из рода Браунов из Нью-Каламазоо.
— Раз так, то можете заходить. Но только один! — В голосе Батта явно звучала угроза.
Капитан назвал пароль, и через несколько секунд дверь, пропустив его, закрылась за его спиной. В коридоре воцарилась тишина. Все напряженно ждали, чем кончатся это переговоры.
— О чем они говорят? — наконец прервала молчание Сис.
— Очевидно, мистер Ли Браун заказывает капитану яичницу с жареной картошкой, — съязвил второй пилот.
Он повернулся и, сказал комиссару, все еще державшемуся за свое колено:
— Вы помните, господин комиссар историю диспута семьи Браунов с полковником Леклерком в Ваг-де-Шалер?
— Одиннадцать трупов, шестьдесят четыре раненых, — машинально выдал тот, — и почти полная капитуляция войск полковника.
Прошло не менее получаса с того момента, как капитан начал переговоры с Баттом. Наконец дверь отворилась, и мы услышали его торжествующий голос.
— Мистер Браун! В силу своего положения и в соответствии с законом я арестовываю вас за нарушение статей шестнадцать-двадцать Кодекса о космических перевозках, а также за за нарушение приложения к Закону о поведении особей мужского пола. Я отдаю распоряжение о взятии вас под стражу вместе со всем вашим имуществом, как это предусмотрено разделами сорок один и сорок пять…