Выбрать главу

Мортон содрогнулся.

– Надеюсь, вы не верите местным легендам?

– Честно говоря – нет. Но Венера – большая, зловонная зеленая планета, поверхность которой исследована меньше, чем на десять процентов. Никто не знает, какие ужасные тайны скрывают пышные джунгли, моря и плотные облака. Она приблизительно того же возраста, что Земля и Марс, но охлаждалась гораздо медленнее, чем Земля. И насколько Марс остывал быстрее Земли, настолько же и Земля остывала быстрее Венеры. Когда-нибудь, когда я выйду в отставку, то собираюсь заняться исследованиями Венеры.

ОНИ ШЛИ и шли, заставляя работать усталые мышцы. Один раз Довилл ступил на более мягкое место и тут же погрузился до пояса. Картер и Мортон успели вытащить его лишь по чистому везению.

Они буквально тряслись от усталости и напряжения, но все же приближались к гряде низких холмиков, отмечающих начало твердой земли. У них уже не было сил разговаривать, они молча стремились к спасению.

Несмотря на спокойствие, их нынешнее положение было ужасно опасным, и все трое знали об этом. Если ноги их откажутся идти дальше, и они упадут, или если их настигнет на Топи ночь – они погибнут.

Без еды и воды они уже восемь часов шагали без остановки и совершенно выбились из сил. Странный дневной свет уже медленно угасал, уступая место мраку, когда они выбрались на твердую почву. И тут же почувствовали какие-то ритмичные, механические удары, а мягкая земля задрожала у них под ногами.

Впереди они увидели силуэты нескольких выпуклых низких строений и свалку отходов от переработанной руды между ними. За ними виднелась крутая эстакада и магнитная дорожка конвейера. Но возле добывающего лагеря не было видно ни единой живой души.

– Смотрите! – воскликнул вдруг Мортон, тыча рукой вперед. – Что это вон там, на открытом месте?

– Ракета! – закричали одновременно Довилл и Картер.

– Наверное, это Кроудер, – добавил Картер. – Идемте, но будьте настороже. Я не имею права рассказать, зачем меня послали с вами, но это правда, что туземцы обеспокоены, и существует опасность восстания. И мне предстоит узнать, почему.

Они подошли к ракете и погладили гладкий иратрекс ее обшивки.

– Это не корабль Кроудера, – объявил Картер. – Здесь над регистрационным номером стоит знак отличия – Солнце, звезда и полумесяц. Это, случайно, не эмблема «Юнивокса»?

– Мириам Монтес! – закричал Довилл. – Значит, эта распутная девка обставила нас!

– Но где же она? – с тревогой спросил Мортон. – Где вообще люди?

– Пойдемте, – велел Картер, вытаскивая лучевик и направляясь к центральному куполу. – В этом здании должен находиться главный ствол шахты.

Войдя в купол, они не столкнулись ни с друзьями, ни с врагами. Они увидели круглое помещение, освещенное криптоновыми лампами на потолке, и одновременно обнаружили источник ритмичного шума.

Здесь была электростанция лагеря, негромко трещала динамо-машина. А звуки ударов исходили, казалось, из шахты лифта. Клеть лифта была наверху, пустая и неподвижная.

А на ее полу Мортон увидел затоптанный белый кусок материи. С криком он рванулся вперед и схватил то, что оказалось порванным женским жакетом в стиле «болеро».

– Мириам! – закричал Мортон. – О, Боги Космоса! Что тут произошло?

– Здесь много что произошло, – мрачно ответил Картер. – Похоже, венериане покинули лагерь. Давайте, спустимся вниз.

Оба телерепортера поглядели друг на друга, а затем единодушно последовали за полицейским в клеть лифта. Картер осторожно нажал кнопку спуска, и лифт начал плавно спускаться по стволу шахты... Но куда?

Пройдя не меньше пятисот футов, клеть остановилась. Они уже начали думать о том, не продлится ли их спуск вечно, когда щелкнуло автоматическое реле, и лифт опустился на дно шахты. Справа от них тянулся освещенный криптоновыми лампами коридор, пробитый в сплошной стене. Оттуда и доносились удары.

– Постойте! – приказал Картер, когда Мортон двинулся было к коридору. – Если мои сведения верны, он направляется прямо в Великую Топь. Через сто ярдов скала должна кончиться, и начнется слизистое море ила.

– Если бы так было, туннель был бы затоплен, – возразил Мортон. – Я хочу узнать, что случилось с Мириам.

– Спокойней, – предостерег его Картер. – Нам лучше держаться всем вместе.

Они медленно и осторожно прошли почти триста футов по прямому туннелю. Удары становились все громче. Внезапно туннель открылся в высеченную в скале пещеру. В стенах сверкали нити руды иратриума.

В дальнем конце пещеры, погруженный в горизонтальный канал, автоматически работал гигантский бур. Вокруг него лежали груды неубранной руды.

НО ПРЕЖДЕ всего их взгляды приковало к себе зрелище полураздетой Мириам Монтес, едва прикрытой изорванными остатками белого костюма из пластекса. Привязанная веревками к каменной колонне, девушка с прекрасными темными волосами, спадающими на плечи, с ошеломленным ужасом глядела на них.

У ее ног лежало тело Амоса Кроудера. На геолога было страшно глядеть. Его голова была буквально расплюснута в лепешку.

– Венериане восстали! – воскликнул Картер. – Но, во имя Космоса, куда они подевались?

– Джек Мортон! Карл Довилл! – закричала очнувшаяся от замешательства девушка. – Слава Богу, вы прилетели!

Оба репортера «Солнечного вещания» рванулись вперед, чтобы освободить работницу «Юнивокса». Картер же быстро оглядел пещеру, но не заметил ничего подозрительного. Тогда он прошел вперед, чтобы осмотреть колонну, к которой была привязана девушка.

– Да это же венерианский обелиск, – изумленно пробормотал он. – Но как он здесь очутился?

– Шахтеры туземцы восстали, – несколько истерично ответила девушка. – Они оставили меня здесь в качестве жертвы Глазу. Они же убили доктора Кроудера. А потом они убежали.

– Сколько же времени вы пробыли здесь? – спросил Мортон, перерезая ее веревки.

– Много часов, – рыдая, ответила девушка. – Нападение произошло совершенно неожиданно. Туземцы убили всех помощников Кроудера, затем приволокли его и меня сюда. Я плохо понимаю венерианские диалекты, но мне показалось, что они что-то бормотали о том, что шахта вторглась в гнездо Большого Глаза.