Довилл, перерезая веревки с другого бока, неприязненно глядел на пленную журналистку «Юнивокса».
– Выходит, у вас не было времени сделать передачу о Кроудере, верно? – злорадно спросил он.
– Я не успела даже настроить свое оборудование, – призналась девушка.
– А может, это она убила Кроудера и сама привязала себя здесь? – настойчиво продолжал Довилл. – Она ведь считала, что уже расправилась со мной и Мортоном из «Солнечного вещания»... Не так ли, предательница из «Юнивокса»?
– Не сейчас, Довилл, – рявкнул Мортон. – Давайте сначала освободим ее.
– Да черт с ней! – прорычал Довилл. – Взгляни на меня, Монтес! Я по пояс покрыт слизью! Я чуть было не расстался с жизнью в том ужасном болоте! Это ведь ты испортила вентили наших топливных баков, не так ли? Мы лишь чудом выбрались из Великой Топи!
– О, мне так жаль! – воскликнула девушка. – Я не знала, что это настолько опасно! Я просто хотела оказаться здесь первой. Я только хотела задержать вас, мужчин!..
– И вы чуть было не погубили себя, юная леди, – мрачно сказал Картер. – Людям, которые не знают условий на чужих планетах, нечего там делать. Если бы я встретил вас вчера вечером, то посоветовал бы вам немедленно улететь. Здесь вовсе не место для женщин.
– Я не верю своим ушам! – негодующе воскликнула девушка. – Я всегда считала, что мужчины и женщины должны на равных заниматься опасной работой, чтобы развивать и дальше нашу цивилизацию!
– Давайте оставим это на потом, – оборвал ее Картер. – Прежде всего мы должны выбраться отсюда и сообщить в Венера-Сити о восстании. Наши личные разногласия мы можем уладить позже. Но сначала нужно как-то отключить этот проклятый бур.
Довилл вдруг рухнул на колени с придушенным криком.
– Стойте! – заорал он. – Смотрите, что там творится!
С ужасным грохотом весь дальний конец пещеры, где работал бур, вдруг обвалился, похоронив установку под грудой обломков. И тут же, точно взрывная волна, в пещеру хлынул поток зеленоватого ила и слизи, неся перед собой отвратительную вонь гнилой рыбы.
Но прежде, чем полужидкая субстанция успела наполнить пещеру, она была остановлена десятками взвывших от натуги водяных насосов.
А ЗАТЕМ, из зияющего отверстия, пробитого к Великой Топи на глубине пятисот футов, появилось создание с ужасным ликом. Пылая зеленым светом в огнях криптоновых ламп, коронованное извивающимися щупальцами, на концах которых скалили зубы змеиные челюсти, лицо свирепо впилось взглядом в пещеру.
– Медуза! – с ужасом прошептал Довилл. – Венерианская Медуза!
К счастью, Мортон не смотрел на него, как и девушка. Разрезав последнюю веревку, привязывающую ее к обелиску, Мортон подхватил Мириам на руки.
С мрачным, искаженным страхом лицом Картер присел за каменной колонной, поднял свой лучевик и пустил поток смертоносной энергии электронов прямо в клыкастую красную пасть чудовища.
– Все к лифту! - закричал он. – Если мы немедленно не уберемся отсюда, то останемся тут навсегда!
Оба репортера помчались к лифту, Мортон с девушкой на руках. Картер медленно отступал, продолжая стрелять из лучевика. Шипение и свист чудовища Великой Топи становилось все громче, постепенно превращаясь в почти человеческий крик.
Один когтистый плавник, отдаленно напоминающий человеческую руку, отчаянно ухватился за край дыры, стараясь расширить ее. Не считая того, что лучевик слепил это существо, он производил эффект не больше, чем детский водяной пистолет.
Картер бросил последний, полный ужаса взгляд на когтистый плавник, уже практически пролезший в пещеру вместе с потоком пузырящейся зеленой слизи, затем бросился к лифту. Довилл нажал кнопку подъема.
Лифт верещал, как безумный, поднимаясь вверх, а снизу его словно бы подталкивала волна ужасного серного зловония. Что-то ударило в стенку шахты так сильно, что клеть лифта затряслась. Но, к частью, динамо, электростанция и барабаны с кабелями находились наверху, поэтому клеть не остановилась.
К тому времени, как они достигли поверхности, все уже взяли себя в руки.
– Что... что это было? – дрожащим голосом спросила девушка.
– Плохо, что вы все пропустили, – злорадно ответил Довилл. – Это была тварь, которой вы чуть было не скормили нас троих. Венерианский вариант Медузы, очаровательного чудовища из древнегреческой мифологии Земли.
– Как вы думаете, оно полезет за нами по шахте? – спросил у Картера Мортон.
– Понятия не имею, – признался полицейский. – Хотя думаю, что едва ли. Верх шахты находится выше уровня Великой Топи.
Но опасность еще не миновала. Внезапно земля под ногами конвульсивно вздыбилась и опала, пока они бежали к кораблю «Юнивокса». Вокруг них рушились здания. Почва содрогалась в муках землетрясения.
Все в синяках и ушибах от бесчисленных падений, они добрались до корабля. Картер бросился в рубку управления. Как только корабль оторвался от трясущейся земли и ринулся в небо, из шахты лифта ударил вверх мощный гейзер зеленой слизи, и стал бить в ночное небо, словно в последней отчаянной попытке достать ускользающую добычу.
– Прощай, Кроудер и его секрет нового метода обогащения руды, – вздохнул Довилл, пристально глядя на экран. – Но, по крайней мере, мы узнали точно, что Великая Топь вовсе никакой не глаз. Она – море слизи, полное ужасных монстров.
– Возможно, еще не все потеряно, – сказала Мириам, застегивая пояс нового костюма. – Кроудер дал мне для сканирования свои записи, как раз перед тем, как нас схватили туземцы. И я думаю, будет правильно, если я передам их вам, людям, которые спасли мне жизнь.
– Что?! – воскликнул Мортон, выхватывая из ее руки блокнот и поспешно листая его. – Клянусь Юпитером, вы правы, Монтес! Включайте телепередатчик, Довилл! Мы все вместе сделаем эту передачу. А этот метод, если он действительно так хорош, компенсирует Системе потерю рудников Кроудера. Мириам, вы – отличный товарищ!
– Не забудьте рассказать и о Картере, – напомнила девушка. – В конце концов, именно он убил Медузу.
– Никого он не убил, – бросил через плечо Картер. – Но за меня не волнуйтесь. Я еще вернусь сюда. Хочу добыть ее голову со змеями, как только закуплю нужное оборудование.
Перевод Андрея Бурцева