— Вы уверены, что это был Ласло Деак? — спросил взволнованно Герман.
— Мы же старые приятели, господин полковник, — сказал Моргош.
— Великолепно. А о своем младшем брате, Габоре Деаке, Ласло Деак ничего не говорил?
— Нет. Сказал только, что во встрече примет участие еще один коммунист. Деак, прежде чем прийти ко мне, будет разговаривать по телефону с Дербиро.
— А это зачем? — спросил полковник.
— По соображениям безопасности, — сказал Мольке. — Ласло Деак не новичок. Прежде чем подняться наверх, он наверняка захочет убедиться в том, что на явочной квартире все в порядке.
— Вы снова строите всякие комбинации, Мольке? Сегодня утром он же без всяких мер предосторожности пришел к Моргошу.
— Да, но пришел неожиданно, господин полковник. А вечерняя встреча, она же заранее намечена, — заметил Мольке. — И Деак захочет проверить, нет ли засады.
— Ясно, — согласился Герман. — В любом случае это великолепно. После Дербиро мы сцапаем еще и Ласло Деака. Вы проделали великолепную работу, господин Моргош. Награда не заставит себя ждать. Благодарю за службу.
Он кивнул в знак того, что разговор окончен. Мольке позвонил и велел вошедшему Курту проводить, не привлекая внимания посторонних, господина Моргоша из здания. Тот откланялся, негромко пробормотал «хайль Гитлер» и направился к выходу.
— Минуточку, — крикнул Мольке вслед. Моргош остановился. Майор подошел к нему. — Дайте-ка мне ваш ключ от квартиры.
— Мой ключ от квартиры? — переспросил удивленный агент.
— Да, мой дорогой Моргош, — повторил Мольке и с улыбкой посмотрел в глаза шпиону. — Вы до завтрашнего утра останетесь здесь нашим гостем.
Лицо Моргоша передернулось. Он достал из кармана ключи и, ни слова не говоря, передал их майору. Руки его едва заметно дрожали.
Оставшись наедине с полковником, Мольке спросил:
— Господин полковник, вы и после этого будете настаивать на аресте прапорщика Деака?
— Разумеется. Когда вы встречаетесь с прапорщиком?
— В два часа дня в ресторане «Семь князей», — недовольно сказал Мольке.
— Тогда арестуйте его там и в наручниках препроводите сюда.
Майор глотнул воздуха. Он был раздражен, предчувствуя, что этот тупица Герман испортит ему все.
— Господин полковник, давайте действовать по старому плану. Прошу вас пока не арестовывать Деака. По-моему, «третий коммунист», который примет участие во встрече, будет не кто иной, как сам Ландыш.
— Надоели мне эти ваши вечные комбинации, — разъяренно вскричал Герман. — Я не могу рисковать, Мольке.
Неожиданно зазвонил телефон. Полковника Германа вызывали к генералу.
— Итак, мы поняли друг друга, Мольке?
Скрывая ярость, майор нехотя кивнул полковнику.
После ухода Германа в комнату вошел Таубе и поставил на стол майору какую-то коробку. Мольке сразу же узнал ее: в ней хранились катушки со стальной проволокой для магнитофона.
— Что это, господин лейтенант?
— На ваше дальнейшее усмотрение, господин майор. А пока я на всякий случай записал разговор с полковником.
Мольке был поражен. На это он не давал указаний. Устав запрещал записывать разговоры с начальством.
— Таубе…
— Я знаю, что это противоречит уставу, господин майор, — сказал спокойно лейтенант. — И все же я записал разговор. Прошу вас прослушать его. Упрямство господина полковника Германа приведет нас к полному провалу. Между тем делом Ландыша интересуется и Берлин. Так вот, в случае провала мы тщетно будем ссылаться на то, что выполняли устный приказ полковника Германа. И я советую вам, господин майор, эту запись вместе с письмом отослать в Берлин. Вашему отцу, господин майор. В нужный момент генерал-лейтенант Мольке сможет тогда с помощью этих документов хотя бы защитить честь своего сына и доказать его профессиональное мастерство. Но если вы считаете, господин майор, что я действовал неправильно, разрешите — я сейчас же сотру эту запись.
— Благодарю, Таубе. Думаю, вы правы. — Он с подчеркнутой теплотой во взгляде посмотрел на лейтенанта. Поднялся, пожал ему руку. — Спасибо, — повторил еще раз. — Вы замечательный человек. Я всегда высоко ценил работу абвера, но только сейчас понимаю, почему ваши ребята работают с таким успехом.