Когда он наконец добрел до лагеря, его попутчики уже спали. Сунейл предлагал ему поспать эту ночь в фургоне, но Джордан слишком устал, чтобы забираться туда, и не хотел их беспокоить. Он свернулся у костра и тут же уснул.
Ему снились дельфины, которых он никогда не видел. Во сне они плавали по земле, подпрыгивали и плескались так, словно она была жидкостью. Джордан гнался за ними по каменистой местности, и порой ему почти удавалось их поймать, но они, смеясь, ускользали у него прямо изпод носа. В конце концов он собрал все свои силы и нырнул вслед за дельфином в почву, продолжая преследовать его в темной гуще. Юноша с легкостью плыл между камнями в этой твердой среде, понимая теперь, куда направлялись дельфины: они хотели открыть секрет, похороненный глубоко в земле.
Джордан проснулся. Он лежал на спине возле остывших углей костра; казалось, над ним парил какойто звук. Чейто голос. Джордан перевернулся. Стояло раннее, поразительно туманное утро, лагерь будто находился внутри жемчужины. Прямо над головой было светло; на горизонте попрежнему царила тьма. Теперь он не слышал больше ни звука. Туман поглощал все, Джордан даже нерешительно кашлянул, чтобы проверить, способен ли он слышать вообще.
Из фургона вылезла Тамсин. На ней были шерстяные брюки, несколько белых рубашек и кусок ткани, который, как она объяснила накануне, назывался пончо. Тамсин оглянулась, и на ее лице возникла радостная улыбка. Лицо девушки совершенно преобразилось. У нее была ослепительная, неудержимо притягательная улыбка.
Как здорово! Она показала рукой на туман. Никогда не видела такого густого тумана. Пойду посмотрю, как выглядит озеро.
Да, конечно.
Тамсин деловито зашагала в серое бесформенное пространство. Превратившись на его фоне в двухмерный силуэт, она остановилась.
Мистер Масон!
Голос ее звучал робко; в воздухе не слышалось больше ни звука. Да?
Вы тоже можете пойти, если хотите.
Джордан кивнул и пошел за ней. Ему было холодно, руки и ноги затекли, однако он знал, что прогулка поможет согреться быстрее, чем сидение у костра.
Как вы себя чувствуете? спросил он у Тамсин.
Хорошо. Девушка остановилась и помассировала лодыжку. Нога еще болит, но ходить можно.
Фургон исчез в тумане, однако костер остался смутным оранжевым пятнышком.
Пока они шли к озеру, Джордан пытался придумать, что бы еще сказать; на ум почемуто ничего не приходило. Тамсин, похоже, испытывала такое же затруднение. Она шла, заложив руки за спину и понурив голову, лишь иногда поднимая ее и вглядываясь в туман.
Впереди замаячили приземистые серые руины. Тамсин встала на низкую стену, служившую когдато частью большого дома, и подняла руки, отчего ее лиловое пончо раскинулось широким полумесяцем, закрыв все тело.
Твой дядя не привык путешествовать, заметил Джордан.
Он торговал тканями, ответила Тамсин, опустив руки и спрыгнув на землю. Помоему, он действительно был богат. До войны. Когда ему пришлось уехать из дому, он взял свои лучшие ткани. Мы продаем их, чтобы купить себе еду и все необходимое. Но они уже почти закончились.
Ты и раньше жила вместе с ним?
Тамсин покачала головой. Джордан хотел спросить о ее семье, но не мог придумать, как это сделать.
Он спас меня. Когда война пришла в наш город, солдаты сожгли все вокруг. Они застали нас врасплох. Я пыталась пробраться домой, но солдаты были повсюду. А дядя появился ниоткуда и увез меня. Он спас мне жизнь. Девушка пожала плечами. Вот и все.
Ясно.
Они пошли дальше.
Спасибо, сказала вдруг Тамсин.
За что?
За то, что поехал с нами. За помощь. Она замялась, а потом добавила: За то, что терпишь меня.
Джордан невольно улыбнулся. Тамсин отошла на несколько шагов. Ее лицо и фигура мягко светились в тумане.
Твой дядя сказал, что ты недавно пережила трагедию, проговорил он. Так что все понятно.
Ничего, сказала она преувеличенно бодрым тоном. Когда мы приедем в Рин, дядюшка представит меня местному обществу. Там будут балы, приемы, вечера. Так что, как видишь, я готова начать новую жизнь. И дядя мне в этом помогает.
Вот и хорошо, осторожно ответил Джордан.
Тамсин глубоко вздохнула.
И нога у меня почти прошла.
Отлично. Но ты всетаки не перенапрягай ее.
Они спустились по еле видной тропинке на усеянный галькой берег озера. Шум волн был здесь странно приглушенным.
Над озером навис прозрачный балдахин света, и Джордан с Тамсин застыли на берегу, глядя во все глаза. Высоковысоко в небе в утренних лучах солнца горел золотисторозовый серп шириной с озеро. Серп освещал верхнюю часть громадного и серого, как туча, кольца, которое темнело в тумане, стлавшемся над водой. Джордан увидел длинную, почти горизонтальную тень, тянувшуюся за кольцом в бесконечность.
Ощущение свободы и счастья, которое юноша испытал пару мгновений назад, улетучилось. Он отпрянул, слыша, как его собственное хриплое дыхание отдается в ушах. Джордан видел, что Тамсин чтото говорит, но не понимал, что именно.
Блуждающая луна была совершенно неподвижной. Ее киль висел буквально в нескольких метрах над верхушками волн. Давно ли она находилась здесь, определить было невозможно; наверняка она появилась уже после того, как Джордан уснул.
Тамсин глядела вверх раскрыв рот.
Это луна. Настоящая луна.
Тише, шепнул Джордан. Зря мы сюда пришли.
Это… это она разгромила…
…поместье Боро, закончил за нее Джордан, задирая голову все выше и выше и разглядывая изогнутый мозаичный корпус, протянувшийся на километр.
Луна была такой широкой, что ее нижняя часть казалась ровной поверхностью над водной гладью, и только глядя все дальше, метр за метром, глаза начинали различать изгиб, а там, где он закруглялся, очертания почти терялись во мгле. Если бы не солнце, осветившее верхушку в виде серпа, Джордан мог вообще не заметить луну, просто потому что она была слишком огромной и, чтобы ее увидеть, приходилось поворачивать голову и думать о том, на что ты смотришь.
Самое поразительное, что ничего не происходило; Джордан не видел ни открытой пасти, ни суставчатых рук, спускавшихся к берегу. Что бы ни привело сюда блуждающую луну, это был не Джордан. Иначе она схватила бы его, пока он спал, да и дело с концом.
Туман поднимался, но юноша не беспокоился о том, что теперь его лучше видно. Эта штука увидела бы его и ночью, и в дыму, и в тумане, если бы захотела.
Какая красивая! сказала Тамсин через минуту, в течение которой луна оставалась совершенно недвижной. Что она тут делает?
Похоже, ждет чегото.
У Джордана мороз по коже пошел. Может, она ждет подкрепления? Да нет, глупости! Он не представлял никакой угрозы этому гиганту. Луна не знала, что он здесь; он твердил себе это, стараясь успокоить бешено бьющееся сердце.
Дядя говорит, что луна, напавшая на имение Боро, когото искала, сказала Тамсин.
Правда? У Джордана вспыхнули щеки. Я не знал. Косые лучи восходящего солнца осветили блуждающую луну, и та словно занялась огнем. От центра, сиявшего рассеянным янтарным светом, побежали затейливо переплетенные тени и разноцветные пятна, растворяясь в периметре, который переливался всеми цветами радуги, словно был инкрустирован драгоценными камнями. «Это же лед!» подумал Джордан. Корпус луны замерз на такой высоте. Должно быть, там наверху жутко холодно.
Раздалось тихое потрескивание, и в то же мгновение белое облако упало с освещенной солнцем стороны корпуса. Облако быстро превратилось в поток льда и снега, падавшего в воду с шумом, похожим на отдаленные аплодисменты.
Может, пойдем? предложила Тамсин.
Джордан кивнул. Ему было страшно, хотя он не хотел бояться. Блуждающая луна до боли прекрасна как волки и другие дикие существа на планете. Как же ему хотелось жить в мире с этими прекрасными и опасными созданиями!
«Я мог бы поговорить с ней», подумал он.
Безумная мысль; тогда уж эта штука точно обрушит на него всю свою ярость.