Поднявшись в гостевую комнату, она поставила незатейливый завтрак на прикроватную тумбочку и замерла в нерешительности.
Наконец Гордон открыл глаза, перекатился на спину и недоуменно осмотрелся по сторонам. Его взгляд остановился на Дженнифер, и легкая благодарная улыбка послужила ей приветствием. С удовольствием потянувшись, Гордон взял с подноса чашку и сделал несколько жадных глотков. Потом поймал жену за руку.
— Спасибо, — сказал он. — Лучшей ночи в моей жизни еще не было, Дженнифер. Но почему только я чувствую себя таким измученным сегодня утром? И вообще, зачем ты так рано встала?
Его глаза сияли нежностью, губы чуть дрогнули в улыбке. Он притянул ее к себе, и она ощутила горячее дыхание мужа на своей груди.
— Дорогой, нам пора ехать. Или ты забыл, что должен сегодня быть в Мобиле?
— Вот черт! — Гордон нахмурился, однако продолжал удерживать ее. — Первый раз в жизни я сожалею, что мне надо на работу. Но у нас есть еще несколько минут, — пробормотал он, заставляя Дженнифер лечь рядом с собой. У нее были влажные волосы, а кожа пахла свежестью утра и мылом.
— Ты уверен? — прошептала она, обнимая его.
Гордон чуть поежился — ее пальцы были холодными.
— Уверен.
9
Ему с трудом верилось, что всего несколько дней назад он в последний раз входил в административный корпус «Мобил корпорейшн», — столько всего произошло за это время. Он женился на Дженнифер Макензи! Это был не сон. При этой мысли Гордон довольно улыбнулся. Вдобавок к его ощущению нереальности произошедшего все словно изменилось вокруг с тех пор. Когда он проезжал по территории, ухоженный газон вдруг показался ему изумрудным бархатом, а небольшое искусственное озерцо — сияющим голубым кристаллом.
Все собрались в приемной и ждали Гордона. Некоторые из руководителей отделов, вице-президенты компании присутствовали на свадебном приеме в его доме, но все равно каждый счел своим долгом еще раз поздравить босса.
— Все прошло великолепно!
— Поздравляем, Гордон!
— Желаем счастья!
— Восхитительно!
— Ваша жена просто чудо!
— Я тоже так думаю, — с улыбкой ответил Гордон на последнее замечание. — Спасибо вам всем. — Не в состоянии больше продолжать разговор о Дженнифер, он переключился на неотложные дела. — Я пройду к себе. Передайте Майклу Гейджу, пусть зайдет ко мне, — обратился он к секретарше.
— О, нет нужды, — отозвался знакомый голос финансового директора. — Я и сам жду тебя. Поздравляю со вступлением в брак, Гордон! — воскликнул Гейдж, проходя вслед за боссом в его кабинет. — Моя жена так надеется познакомиться с твоей!
Гордон не стал тратить время на обмен светскими любезностями.
— Закрой дверь, — коротко велел он. — А теперь скажи, что, черт возьми, происходит?
Гейдж в замешательстве взглянул на него.
— Проблема в нашем парижском филиале, Майк. Поступили сведения, что растрачены средства с наших счетов и счетов наших клиентов. Судя по всему, Рей Дарви, манипулируя отчетными ведомостями, снимал довольно большие суммы. Говорят, у него завелась шикарная бестия и он сорит деньгами направо и налево. Боюсь, что среди клиентов, сотрудников и акционеров может начаться паника. По-моему, пора принимать меры.
— И что же ты предлагаешь?
— Ты должен лететь в Париж, Майк, и во всем разобраться. А если потребуется, то и уволить Дарви. Обнаруженную недостачу, разумеется, мы в состоянии покрыть. Другого выхода я, к сожалению, не вижу.
— Я-то полететь могу. Но уволить главу парижского филиала имеешь право только ты. Я понимаю, тебе сейчас не до этого, но…
«Но…» Гордон прекрасно понимал, что значит это «но». После ухода финансового директора он откинулся в кресле и задумался. Проблемы, без решения которых он раньше не представлял своей жизни, сейчас внезапно превратились в нечто навязчиво-раздражающее.
Ближе к вечеру Гордон понял, что уже соскучился по жене. Казалось, они расстались совсем недавно, но он уже не чаял дождаться новой встречи. Собственное сходство с влюбленным подростком скорее смешило, нежели удивляло его.
Днем позвонил отец, как только услышал сообщение о свадьбе сына в программе новостей, и потребовал, чтобы секретарша Гордона вызвала его с совещания. Старик был разъярен, считая, что сын «окончательно спятил и женился на ком попало», лишь бы добиться от него передачи пакета акций. К удивлению Гордона, отец, явно противореча себе, заявил, что такой поступок — нарушение их соглашения, поскольку он, Роджер, надеялся увидеть сына остепенившимся, нашедшим себе достойную спутницу жизни. Чего за каких-то полтора месяца, по его мнению, сделать совершенно невозможно. Гордон не стал разубеждать отца, а просто сказал, что на этой неделе будет счастлив представить ему свою жену.
Он отложил листок с соглашением, которое читал, и задумался. Неделя представлялась очень тяжелой и загруженной. Завтра он летит в Париж, а в субботу уже вернется в Мобил и в этот же день отправится на ранчо к отцу, но уже вместе с Дженнифер. При этой мысли он невольно улыбнулся, чувствуя, как в душе поднимается волна радостного возбуждения.
Домой Гордон пришел позже, чем рассчитывал. Дженнифер сидела в холле и читала. Мысль о возвращении мужа с работы, о возвращении к ней наполняла ее неожиданным восторгом. Услышав наконец скрип гравия под шинами, донесшийся с улицы, она вскочила и наспех провела пальцами по волосам. Когда дверь распахнулась, ее сердце радостно подпрыгнуло при виде Гордона.
— Привет, — прошептала она и неожиданно представила много-много таких же спокойных и мирных вечеров впереди, вечеров, когда Гордон будет вот так возвращаться к ней. Интересно, думает ли он о том же? — Как прошел день?
Гордон взглянул на жену, и видение череды подобных вечеров вихрем пронеслось перед глазами, вечеров, когда темноволосая богиня будет встречать его ласковой улыбкой, неизменно пробуждающей в нем волнение и желание.
— Неплохо. Хотя у меня не очень приятная для нас обоих новость. Завтра я улетаю в Париж. Там возникли серьезные проблемы…
— А я? — растерянно спросила Дженнифер. — Наш медовый месяц… Ты же обещал.
— Позволь мне закончить, дорогая, — мягко произнес он. — Все будет именно так, как я сказал. Я возвращаюсь в субботу, и мы с тобой отправимся в Сан-Антонио. Правда, насчет медового месяца я не уверен, но надеюсь, что пара медовых недель тебя тоже устроит.
Дженнифер погладила его по щеке.
— Ты, в самом деле, этого хочешь?
— Да. — Гордон поцеловал ее. — А еще я хочу видеть тебя рядом, засыпая и просыпаясь. И прямо-таки мечтаю подарить тебе все, что пожелаешь.
— Себя? — предположила она и увидела, как взгляд его серых глаз преисполнился нежности.
— И себя тоже, — прошептал он.
Дженнифер вдруг встрепенулась:
— Ты, наверное, голоден, а я досаждаю тебе всякими разговорами. Давай ужинать, стол уже накрыт.
Но Гордон продолжал смотреть на нее, не двигаясь с места.
— Дженнифер, — произнес он глуховатым от напряжения голосом. — Конечно, я голоден, только не в прямом смысле.
Уточнять не потребовалось. Ответ он прочел в ее зеленых колдовских глазах…
Оказавшись в постели, Гордон ласково обнял жену.
— Тебе холодно? — вдруг спросил он.
Дженнифер придвинулась ближе к нему.
— Немного. Но ты можешь согреть меня.
Он понимающе кивнул и положил руку на ее обнаженное бедро.
— С радостью.
Утром они простились. Дженнифер было мучительно-тяжело расставаться с мужем, но грусть, вызванная прощанием, отчасти смягчалась мыслями о пребывании в его доме, их доме, хозяйкой которого она теперь стала. Она будет узнавать его все ближе и ближе, бродя по комнатам одна, но как бы вместе с ним, рассматривая его картины, перелистывая его книги.