Но то, что рев потока не слышен, — ерунда. Полностью безобидная ерунда, не заслуживающая внимания. А вот положение, в котором застыл грузовик, сильно напрягало. Кабина, обвешанная тяжелым металлом, неустойчиво зависла, не сказать, что над пропастью, но лететь прилично. А внизу, после падения, окажешься на таком течении, против которого выгрести нереально.
А если при этом еще и покалечит, попахивает гарантированным сливом.
И в игровом смысле — отправка на воскрешение, и в самом что ни на есть прямом.
Потому что сольешься в том самом потоке. Затащит в водоворот, протолкнет через переплетение арматуры и бетонных обломков, после чего сбросит с высоты остатков немаленькой дамбы.
Несмотря на то что ни Читер, ни Клоун не заработали серьезные травмы, покидать машину они не торопились. И дело тут, конечно, не в том, что обоим нравится щекотать нервишки, пребывая на грани грандиозного падения с перспективой нехорошего исхода. Увы, но одна дверца кабины оказалась заблокирована обломками деревьев. Раньше они росли на краю обрыва, но их смела машина, когда переворачивалась. Вторая свободна и даже слегка приоткрылась сама по себе — замок не выдержал. Однако она нависала над водой, которая протекала дюжиной метров ниже. Выбраться через нее физически крепкий человек сможет, но тут мешают два момента.
Первый: Читер с Клоуном не слабаки, но оба сейчас далеко не в первоклассной форме. Жизненные превратности последних часов здорово потрепали.
Второй момент: перемещение двух человек сместит центр тяжести грузовика. А машина сейчас пребывает в состоянии неустойчивого равновесия. Где-то металл поскрипывает нехорошо, где-то зловеще хрустит подминаемый грунт. В такой ситуации страшновато совершать какие-либо телодвижения. Вот и валяются оба на потолке кабины, развлекая друг друга разговорами на тему поражающих факторов ядерного взрыва.
— Если прямо щас не выберемся, дерьма наедимся. — Клоун наконец озвучил очевидное. — Радиация — фигня. Шкала растет медленно, помереть от этого мы вряд ли успеем. Но как механик скажу тебе точно: машина долго так лежать не станет.
Читер указал вниз:
— Тут люк есть.
— Я надеюсь, ты это шутишь, а не всерьез, — заявил Клоун. — Это не люк, это дерьмо. Он в землю упирается. И эта дверь нам не светит, там с пилой и топором выбираться придется. Значит, остается вот эта. А я, блин, вообще ни разу не акробат. И еще мне очень хреново. Не факт, что выберусь. Надо было спек приберечь для такого случая. На спеке я бы отсюда ракетой улетел.
— Без спека мы бы не выбрались из крепости, — устало ответил Читер.
— Твоя правда, — согласился Клоун. — Но как-то это обидно. И скажу тебе как человек, который знает о машинах все. Если мы сейчас не свалим, то сами свалимся. Прямо сейчас свалимся. Мы ведь тут не просто так, мы ведь на детских соплях держимся. Тут не скала и даже не плотный грунт, тут дерьмо. А техника тяжелая, долго так не провисим.
— И что предлагаешь? — спросил Читер.
— Как это что? Я же сказал — сваливать надо.
— Это понятно. Непонятно — как…
— Как сможем. Ты ничего не поломал?
— Да я вообще ни к чему не прикасался, — тупо ответил Читер.
— Вообще-то я о твоих костях. Они целые? — терпеливым голосом человека, привыкшего общаться с заторможенными психами, уточнил Клоун.
— Не знаю. Вроде нет. Не уверен. После спека я вообще не уверен, что живой. И в голове каша…
— Угу. Есть такое. Побочный эффект. И это еще учти, что главный отходняк не пошел. Вот там дерьма наедимся, если не успеем забиться в тихое местечко. Э? Ты куда это намылился?
— Как это куда? — удивился Читер. — Ты ведь сам сказал, что сваливать надо. Вот я и сваливаю.
— Ты так вниз свалишься, а не отсюда свалишь. На вот, держись за ремень. Хоть и дерьмовая страховка, но это лучше, чем вообще без страховки. Как выберешься наверх, меня придержишь.
— Понял.
— А это что за дерьмо?! — вскинулся Клоун. — Ты зачем рюкзак взял?!
— Там моды, я их не брошу.
— И правда, дерьмо. И тащить нельзя, и бросать страшно. Давай ты без рюкзака сначала попробуешь. Ну а там затащишь его наверх на ремне, а потом уже меня.
— Ну давай так, — нехотя согласился Читер.