Глядя на него в ответ, я осознала, что действительно произнесла каждое слово серьёзно.
Более того, я только что принесла ему торжественную клятву.
Более того, мне все равно, что Блэк скажет по этому поводу.
Мне было абсолютно пох*й, что Блэк скажет по поводу всего этого.
Глава 18. Вашингтон, округ Колумбия
- Как ты умудрился настолько облажаться? - Чарльз повернулся, награждая другого мужчину сердитым взглядом и продолжая держать свой свет легонько обёрнутым вокруг aleimi человека. - Как это вообще возможно, учитывая преимущества, которые я преподнёс тебе и твоей команде на блюдечке с голубой каёмочкой?
Ему не нужно было задавать вопрос.
Даже если он серьёзно хотел получить ответ, ему не было нужды спрашивать.
Он мог бы прочесть его.
Черт, да он уже прочёл его - множество раз - на эту тему и на многие другие. В данный момент Чарльз мог бы вообще перестать говорить с ним и просто завладеть контролем над его разумом, руководить операциями через свет человека и его физическое тело, словно он был ходячей, говорящей и дышащей марионеткой.
Но Чарльз был слишком зол, чтобы сделать это.
По правде говоря, ему хотелось проломить светловолосой башкой этого человека одно из ударопрочных стёкол окон в номере отеля, где они оба стояли.
- Кто может испоганить нечто настолько элементарное, как простой арест? При том что на нашей стороне значительный перевес по численности и оружию? Особенно когда субъект совершенно не в курсе наших намерений? - Чарльз сердито посмотрел в раздражающе пустые синие глаза человека. - Кто так делает? Тем более в нашей сфере деятельности?
Логан Сильвер нахмурился.
Даже сейчас под пустым взглядом проступало хмурое выражение, словно оно и сопровождавшие его эмоции пробивались сквозь заторможённую реакцию.
Эта задержка могла бы показаться Чарльзу почти уморительной, если бы ситуация была другой, и на кону стояло иное.
В данный момент это ничуть не казалось ему смешным.
Однако Чарльз осознал, что понимает причину заторможённой реакции человека. Младший Сильвер настолько не привык к критике от тех, кого считал ниже себя - иными словами, всех, кто не являлся его кровным родственником - что поначалу он буквально не мог осмыслить критику.
Может, он даже физически её не слышал.
Все, что считалось упрёком, не распознавалось первые несколько секунд после того, как достигало его ушей. Он вырос богатым, избалованным и совершенно не несущим ответственности за свои действия, а теперь он выглядел в равной мере озадаченным и оскорблённым словами Чарльза.
Даже сейчас Чарльз чувствовал, как его грязный, бездумный, топорный человеческий разум ищет другую интерпретацию услышанного.
Чарльз не предоставил ему таковой.
- Ты дурак, - холодно сказал он. - Бездарный, высокомерный дурак.
В этот раз Сильвер нахмурился по-настоящему.
Видя, как он открывает рот, чтобы заговорить, Чарльз его перебил.
- Я рассказал тебе, с чем именно ты столкнёшься в лице Блэка. Я сказал тебе, что ты никогда не арестуешь его с применением обычных мер. Даже если мои люди помогут. Я дал тебе множество способов подойти к нему так, чтобы гарантировать успех, вопреки этим обстоятельствам.
Голос Чарльза зазвучал ещё холоднее, настолько зло, что он уже начинал чрезмерно материться - что он редко делал вне самых тесных своих внутренних кругов.
- Я сказал тебе выстрелить в него бл*дским дротиком, - рявкнул он. - Я сказал тебе подстрелить его транквилизатором перед тем, как вообще приближаться к нему. Я сказал тебе это, и не раз.
Чарльз стиснул зубы, ещё сильнее разъяряясь от его взгляда.
- Я предоставил тебе дротики, - прошипел Чарльз. - Я предоставил тебе винтовку и дротики именно с такими дозами, которые были тебе нужны. Я предложил тебе одного из своих оперативников с навыками снайпера, который имел опыт не только с целями вроде Блэка, но и с самим Блэком. Ты заверил меня, что справишься. Ты заверил меня, что справишься без проблем.
Синие глаза опять моргнули.
В этот раз они смотрели с откровенным безразличием.
Он пожал широкими плечами и поджал губы, его впалые щеки натягивали шрам на одной стороне его лица.
Подойдя к сервировочной тележке с алкогольными напитками с одной стороны дивана, Логан Сильвер поставил свой квадратный стакан, щипцами выудил несколько кубиков льда перед тем, как плеснуть поверх них дорогой водки. Подняв стакан, он повернулся лицом к Чарльзу. Его голос и выражение лица демонстрировали открытое высокомерие.
- Если бы на приёме мы сделали так, как ты хотел, все попало бы в газеты, - сказал он. - Там была пресса. Слишком много людей из разведывательных служб. Нам пришлось обставить все как обыденное приглашение на допрос, иначе это мгновенно попало бы в новости.
- Мои люди позаботились бы об этом, - Чарльз заскрежетал зубами. - Это я тебе тоже говорил. Множество раз.
Логан отпил большой глоток водки, затем пожал плечами.
- У нас было бы предостаточно людей, чтобы устранить его снаружи. Если бы он не убил моего ведущего парня, Вика, все прошло бы как...
- По маслу? - перебил Чарльз, уставившись на него с открытым презрением. - Это ты собирался сказать, Логан? Если бы один из самых смертоносных мужчин, что когда-либо работали на правительство Соединённых Штатов, не дал бы отпор, когда ты попытался похитить его, забрать у жены, с похорон одного из самых близких его друзей, то все прошло бы гладко...? Такой ты аргумент приводишь, Логан? Серьёзно?
Глаза Логана похолодели. Он пожал плечами.
- Ему повезло. Этого больше не повторится.
Чарльз стиснул зубы.
В этот раз настолько сильно, что зубы действительно заболели.
Заставив себя отвести глаза от молодого человека, Чарльз посмотрел на Национальную Аллею, взглянув на белый обелиск монумента Вашингтона на другом конце неглубокого бассейна, образовывавшего более длинный и более широкий прямоугольник зелени.
Вопреки лёгкому загрязнению воздуха он мельком заметил звезды на безлунном ночном небе.
Капитолий справа от него освещался жёлтыми и темно-оранжевыми огнями.
- Gaos, - пробормотал Чарльз себе под нос. Повернувшись, он наградил человека сердитым взглядом. - На него действительно ничего нет по данным спутника? Что насчёт того отслеживающего устройства на самолёте?
- Должно быть, он его убрал, - сказал Сильвер, хмурясь. Глотнув ещё водки, он добавил: - Возможно, я его недооценил...
- Ты так думаешь? - холодно переспросил Чарльз. - Как невероятно проницательно с твоей стороны, Логан. Ты осознаешь, что теперь он придёт по наши головы? За нами обоими?
Младший Сильвер фыркнул, запрокинув голову, чтобы допить остатки водки в стакане и буквально высосать их с оставшихся кубиков льда.
- Откуда, черт подери, ему вообще знать, что это мы? - спросил он.
И снова Чарльз стиснул зубы так сильно, что забеспокоился, как бы его клыки не сломались.
- В любом случае, - продолжил Логан с этим его раздражающе равнодушным пожатием плеч. - Он не может приехать обратно в Соединённые Штаты. Он будет полным бл*дским идиотом, если явится сюда. Он должен понимать, что сведения о нем размещены в каждом аэропорту, на каждом вокзале, на каждом пропускном пункте границы, а также в каждом правоохранительном органе в пятидесяти штатах. Каждый коп в Вашингтоне знает его в лицо. Каждый коп в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке тоже его знает. Не говоря уж о ФБР, Национальной Безопасности, таможенной полиции, всех подразделениях армии. Не говоря уж о том, что мы отняли все его деньги...
Чарльз наградил его раздражённым взглядом, полным неверия.
Когда другой, кажется, не уловил значения его хмурого взгляда, видящий сдался, скрестив руки поверх коричневого костюма и зелёной рубашки.
- Если ты думаешь, что обо всем позаботился, то ты действительно дурак, - пробормотал он.
Логан Сильвер нахмурился, открыв рот, но другой мужчина перебил его.