Согласно Блэку, как только они более-менее окружат Чарльза, они ограничат Барьерное пространство вокруг него.
Затем все произойдёт быстро.
Кико или Хавьер попытаются вырубить его транквилизатором. Если по какой-то причине они не смогут это сделать — или даже если это им удастся — вампиры Брика и команда Блэка спустятся, чтобы схватить Чарльза. Они вырубят его, если понадобится, ограничат его свет, чтобы не дать его видящим последовать за нами, удалят с него любые отслеживающие устройства и перевезут в безопасное место.
Блэк заверил меня, что он убьёт Чарльза только в случае крайней необходимости.
Насколько я могла понять, Брик преимущественно хотел напустить на Чарльза Джема и остальных видящих — и его вампиров, если это возможно или необходимо — чтобы выяснить, кто ещё стоял за заговором Чарльза. Он хотел знать, каких именно людей им нужно нейтрализовать, чтобы остановить то, что Чарльз привёл в движение.
Он также хотел пресечь на корню историю «вампиры живут среди нас».
Вдобавок к четырём снайперам, неустановленное количество вампиров будет держаться поблизости, когда я действительно встречусь лицом к лицу с Чарльзом. Блэк сказал, что я, скорее всего, не узнаю никого из них; кажется, он думал, что мне будет проще не выдать никого, если я не буду иметь ни малейшего понятия, кто тут член нашей команды, а кто случайный человек.
С этим я тоже согласилась.
Вампиры служили преимущественно физическим подкреплением, но и оружием устрашения, если понадобится. Скорее всего, они выдадут себя, если возникнет необходимость в последнем.
Большинство вампиров, которых Брик вызвал в Вашингтон — то есть, тех, которые приехали из мест, не считая Лафитта, Нового Орлеана или самого Вашингтона — будут прятаться с видящими. Судя по тому, что я подслушала, вампиры съехались сюда со всего восточного побережья: Нью-Йорк, Балтимор, Филадельфия, Ричмонд, Шарлотсвилл, даже с такого далёкого юга, как Чарльстон и Атланта.
Как и большая часть человеческой команды Блэка, они выдадут своё присутствие только в случае необходимости — то есть, если снайперы Блэка не сумеют сами уложить Чарльза.
В плане численности я не представляла, в какой ситуации у нас не было бы численного преимущества — если только Чарльз на самом деле вызовет армию США для прикрытия на время разговора со мной.
Я не могла представить, чтобы он отдал приказ об очередной бомбардировке или ракетной атаке посреди национальной столицы. С другой стороны, до вчерашнего дня я бы не вообразила себе, что такое может случиться в Новом Орлеане.
Самое большое преимущество на нашей стороне — это, конечно, сами вампиры.
И дело не только в численности, хотя и это помогало.
Чарльз не станет ожидать, что мы явимся сюда с внушительной армией вампиров, что бы он ни думал относительно человеческого подкрепления, которое мы можем привести с собой. Скорее всего, он будет ожидать иммигрантов-видящих, огромное количество людей с военной выучкой — может, даже детей и взрослых навахо с Шипрока.
Он не стал бы ожидать, что я, и тем более Блэк, заключим союз с вампирами.
Он определённо не стал бы ожидать, что из всех возможных союзников мы явимся сюда с Бриком.
Заставив себя дышать и попытавшись расслабиться, я напомнила себе обо всем этом, пока стояла на краю усаженной деревьями аллеи, наблюдая за садящимся солнцем.
Рефлекторно коснувшись наушника в ухе, я просканировала деревья, на мгновение задержавшись взглядом на куполе беседки военного мемориала Вашингтона, которая стояла на пересечении нескольких пеших дорожек, которые вели в разные части Аш Вудса.
Люди прогуливались то тут, то там — некоторые из них явно были туристами, некоторые носили в костюмы, указывающие, что они работали на Холме или где-то поблизости. Я заметила пожилую женщину, которая закуталась в шаль и кормила птичек на парковой скамейке у дорожки.
Я не видела ни единого человека, который показался или ощущался бы для меня, как часть команды Блэка.
«Расслабься, док, — пробормотал Блэк. — Я вижу тебя прямо сейчас. И ни на секунду не выпущу из поля зрения на протяжении всей встречи. Я обещаю».
«Ты знаешь, где он? — прикусив губу, я сделала глоток из бумажного стаканчика с кофе, который держала рукой в перчатке. — Он вернулся в отель?»