Лекс нахмурился.
— Он по большей части ушёл на покой. Я знаю, что он занимался халтурой, читая речи. Консультировал. Он состоял в одном из двух комитетов Пентагона, но не управлял операциями или типа того. Уже нет.
Хмуро посмотрев на Блэка и Мэнни, он настаивал:
— Он этого не делал. Ведь так?
Блэк выдохнул, поставив стакан на белую скатерть, которая укрывала круглый столик.
— Официально? — уточнил он. — Наверное, нет.
— А неофициально?
Мэнни и Блэк снова обменялись взглядами. Лоулесс теперь тоже хмурился, косясь на них обоих и переглядываясь с Лексом.
Блэк вздохнул, отпив ещё один глоток и запрокинув голову. Когда он в этот раз поставил стакан, он проглотил не один глоток.
— Я могу рассказать тебе, как я об этом узнал, — сказал он. — Тогда, может быть, фотографии твоего отца будут выглядеть понятнее.
Взглянув на меня, он крепче сжал моё бедро.
Затем он повернулся к Лексу и Лоулессу и начал рассказывать им о том, что случилось с ним в Лос-Анджелесе, и как он очутился в той тюрьме. Он более-менее прямо рассказал о том, как на своей шкуре узнал, что вампиры реальны и живут среди людей.
— Подожди. Что? — Лекс уставился на него, переглянулся с Лоулессом и откровенно хмуро посмотрел на Блэка. — Возможно, тебе стоит повторить эту часть, Квентин.
Он повторил.
Он повторял это ещё несколько раз, пока они продолжали задавать вопросы.
Он описал свой опыт в лаборатории и в тюрьме, практически до последней детали. Он рассказал о своём первом столкновении с вампиром, Бриком, и о лаборатории, в которую они его послали — лаборатории, которая экспериментировала на человеческих заключённых, пытаясь обратить их в вампиров. Он рассказал им, как он практически с самого начала решил, что эта операция финансируется кем-то из правительства, а может, даже несколькими лицами.
Он продолжил, детально описывая вампиров.
Он описывал, как они выглядели, как он понял, что что-то всерьёз не так, как только впервые увидел их в тех доках в Лос-Анджелесе. Он рассказал им, как вообще не мог прочесть их и увидеть своими экстрасенсорными способностями.
Мэнни тоже несколько раз вмешивался, рассказав сокращённую версию своих недавних столкновений с вампирами в Нью-Мехико.
Когда Лекс и Лоулесс умолкли, Блэк продолжил свой рассказ.
Он поведал им, что полковник ничего не знал об этих лабораториях, хоть и присутствовал на брифингах по поводу вампиров и знал об их существовании. Полковник явно пытался узнать больше, когда Блэк выбрался оттуда, и его проинформировали, что проект закрыли, и с того времени все, связанное с вампирской расой, было официально «засекречено», даже от людей уровня полковника.
Полковнику также сообщили, что операцией в Луизиане управляло частное лицо через оборонного подрядчика, нанятого кем-то высокопоставленным из правительства.
Согласно Блэку, полковник так и не определил, кто это был.
Блэк предположил, что полковника включили в комитет по надзору за «вампирской проблемой» только потому, что он уже знал о существовании тайных «генетических отклонений человека». Полковник признался Блэку, что он стал причастен к проблемам национальной безопасности, связанным с вампирами, вскоре после 11 сентября, к которому вампиры, видимо, как-то приложили руку, но это удалось скрыть от публики.
Присутствие полковника все равно было естественным.
Со времён Вьетнама во внутренних кругах он был известен как тот, кто открыт для «странных вещей» и специализируется на них.
— Но он никогда не говорил тебе? — перебил Лекс, хмуро глядя на него. — Что вампиры существуют?
Блэк пожал плечами, поигрывая остатками бурбона на дне стакана.
— Нет. Он не говорил мне. Пока практически не оказался вынужден.
Он показал на меня рукой со стаканом.
— …Док призвала его к этому, пока я все ещё был в той тюрьме. Она пыталась заручиться его помощью, чтобы вытащить меня и надавить на лидеров вампиров. В процессе она заставила его признаться, что Пентагон знал об их существовании и расценивал как национальную угрозу. Конечно, он ничего не знал о том, что вампиры похитили меня.
Блэк бросил на Лекса мрачный взгляд.
— И все же, у меня с твоим папой состоялся миленький долгий разговор на эту тему, когда я вернулся в Сан-Франциско.
— И ты ему поверил? — сказал Лекс, хмурясь. — По поводу частных подрядчиков? По поводу лабораторий? По поводу того, что он ни к чему такому не причастен?
Смысл его слов был очевиден.
Он хотел знать, прочёл ли Блэк полковника ради правды.