Видеть их Хемингуэй не мог, но Стоун не сомневался: он знает о присутствии в помещении других людей.
Хемингуэй стоял, очевидно, ожидая пули, но Стоун опустил пистолет. Хемингуэй выждал еще несколько секунд и исчез.
Полностью утратив ориентировку, Джеки мчалась, сама не зная куда. В конце концов она остановилась и огляделась. Кажется, она в лабиринте.
– Алекс? – крикнула Симпсон.
– Джеки! – услышала она в ответ. И побежала на голос.
– Джеки, они где-то здесь, будь внимательна.
Симпсон мгновенно остановилась, упала на колени и прислушалась. Вначале она слышала лишь свое дыхание, затем до нее долетел звук шагов, шагов очень осторожных. Она отползла назад по коридору, подальше от источника звука, и подняла пистолет, готовясь выстрелить.
– Джеки?
– Я здесь, – откликнулась она.
Из-за угла появилась голова Алекса, и вскоре он уже был рядом с ней.
– Что с вами случилось? – спросила она, глядя на его брюки.
– Не спрашивайте, – ответил он, пытаясь соскрести со штанин вонючий ил. – И если вы когда-нибудь осмелитесь сказать, что мне не хватает терпения, я вас поколочу. Мимо меня там пробежали два парня. Вы их, случайно, не встречали?
Джеки отрицательно покачала головой.
– И как же нам отсюда выбраться?
– Очень просто. Надо лишь смотреть в пол.
– Что?
Алекс не ответил. Агент секретной службы прошел по коридору и остановился в том месте, где коридор пересекался с другим. Затем он опустился на колени и, уставившись в пол, спросил:
– Что скажешь на это?
Симпсон подбежала к нему и тоже опустилась на колени.
– Видишь? – Он указал на едва заметное пятнышко, скрытое в углублении пола.
– Красная точка, – сказала Джеки. – И что же это должно означать?
– Это указывает на то, куда нам следует повернуть.
– Каким образом?
– Вы, видимо, сухопутная крыса.
– А что должны означать эти слова?
– Будь вы морячкой, сразу бы догадались, что красный цвет указывает на левый борт корабля.
Алекс пошел налево и остановился лишь на следующем пересечении. Там они обнаружили еще одну точку. На сей раз зеленую.
– Зеленый цвет обозначает правый борт, и, следовательно, нам надо идти…
– …направо, – закончила за него Симпсон.
Пройдя немного в нужном направлении, они оказались в конце коридора.
– Как вы узнали о точках? – спросила Симпсон.
– Мне сказал Оливер.
– Выходит, он действительно бывал здесь? – недоверчиво протянула Джеки.
– А я в этом никогда и не сомневался, – глядя на нее, ответил Алекс. Он перевел взгляд на дверь. – Оливер сказал, что с нашей стороны всего два зала. Это означает, что за этой дверью…
– …президент, – снова закончила за него Джеки.
– И Том Хемингуэй, – мрачно добавил Алекс.
– Но он же федеральный агент, Алекс! Значит, он на нашей стороне!
– Послушай меня, Джеки. Этот парень – предатель и способен убить тебя одним мизинцем. Если у тебя появится возможность выстрелить в него, сделай это немедленно.
– Алекс!
– И никаких соплей, Джеки. Просто стреляй. А теперь вперед!
Пока Алекс и Симпсон бегали по лабиринту, Стоун и Робин вошли в помещение, где с потолка свисала железная клетка. Стены были увешаны цепями, а возле одной из стен стояли медицинские каталки и столы с кюветами, полными хирургических инструментов. Кроме того, в зале находился предмет, сильно смахивающий на электрический стул.
Стоун посмотрел на него и со вздохом произнес:
– Они называли это место залом истины. Здесь ломали волю. А истина заключалась в том, что им удавалось сломать всех. Включая меня. – Стоун показал на кресло и добавил: – Однажды они перебрали с вольтажом, и у парня, в паре с которым я тренировался, остановилось сердце. Семье сообщили, что он пропал без вести, находясь на задании за границей. Думаю, он похоронен где-то здесь.
– Не исключено, что и нас ждет та же участь, – мрачно заметил Робин.
– Пошли дальше, – сказал Стоун. – Здесь меня тошнит.
Не успели они сделать и шага, как дверь резко распахнулась.
– Беги! – рявкнул Стоун и выстрелил в сторону ворвавшегося в зал корейца. Тот ответил огнем, и Стоун укрылся за электрическим стулом.
Теперь стрельба шла по всему залу. Минуту спустя до Стоуна – он в этот момент перезаряжал пистолет – донесся вопль Робина:
– Я ранен, Оливер! Я ранен!
– Робин! – крикнул Стоун, и в тот же миг над его головой просвистели две пули.