Карл (входя в гостиную). Здравствуйте, доктор. Весьма рад вашему приходу.
Доктор (вставая). Добрый вечер, Аня. Вы сегодня выглядите очень даже неплохо.
Карл выкатывает инвалидное кресло в центр комнаты и ставит его справа от рабочего столика.
Аня. Доктор, может, я выгляжу и неплохо, но чувствую себя не лучшим образом. Да и как я могу лучше себя чувствовать, если все время нахожусь в четырех стенах?
Доктор (бодрым тоном). Но у вас чудесный балкон прямо в спальне. (Усаживается на диван.) Можете там сидеть, дышать свежим воздухом, загорать на солнце и смотреть на то, что происходит вокруг.
Аня. Как будто там есть на что смотреть. Повсюду эти серые, скучные дома, а в них живут тоскливые, бесцветные люди. Мне невольно вспоминается наш чудесный домик, сад, прекрасная мебель. Все это в прошлом. Доктор, это просто невыносимо. Тяжело сознавать, что все потеряно безвозвратно.
Карл. Аня, успокойся. У тебя еще муж остался. Такой же стройный и симпатичный, как раньше!
Лиза переносит вазу с цветами со стола на рабочий столик.
Аня. Ну, не такой уж стройный, как прежде. (Лизе.) Правда?
Лиза смеется и выходит через двустворчатые двери в центре.
Ты сутулишься, Карл, у тебя появились седые волосы.
Карл (усаживаясь на левый подлокотник дивана). Какая жалость, но тебе придется принимать меня таким, каков я есть.
Аня (тоскливо). Доктор, я с каждым днем чувствую себя все хуже. У меня болит спина, а в левой руке постоянно дергается какая-то мышца. Мне кажется, от лекарства, что вы мне прописали недавно, нет никакого толку.
Доктор. Тогда придется попробовать что-то другое.
Аня. Вот капли, которые вы мне дали, — ну, те самые, что от болей в сердце, — мне хорошо помогают, только Лиза дает их мне всего по четыре капли. Она утверждает, что вы запретили давать больше. А я к ним уже привыкла, и мне кажется, что ничего плохого не будет, если я буду принимать по шесть или даже по восемь капель.
Доктор. Лиза поступает в соответствии с моими указаниями. Вот почему я запретил оставлять эти капли рядом с вами, чтобы у вас не возникло искушения принять повышенную дозу. Вы же прекрасно знаете, что это опасно.
Аня. Я согласна с вами. Уверяю вас, если бы она этого не делала, в один прекрасный день я бы выпила всю бутылочку и покончила с этим делом раз и навсегда.
Доктор. Ну уж нет, моя дорогая. Это вам не удастся.
Аня. А что проку от меня? Я все время лежу, болею и всем подряд треплю нервы. Конечно, все ко мне чудесно относятся, но я все-таки для них непосильная ноша.
Карл (поднимается, подходит и нежно гладит Аню по плечу). Для меня ты совсем не ноша, Аня.
Аня. Ты только так говоришь, а на самом деле…
Карл. Я знаю, что говорю.
Аня. Не надо меня успокаивать, я всем вам и тягость. Я уже не такая веселая и интересная, какой была раньше. Я просто больная женщина, вечно всем недовольная, потому что веселиться-то нечему.
Карл. Ну что ты, дорогая.
Аня. Если бы я умерла, Карл мог бы жениться — на молодой красивой девушке, которая помогала бы ему в жизни и в работе.
Карл. Ты, наверное, удивилась бы, дорогая, если бы узнала, сколько мужчин среднего возраста сломали себе жизнь и карьеру только из-за того, что женились на молодых и красивых девушках.
Аня. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Мне просто не хочется быть тебе в тягость.
Карл качает головой и улыбаясь смотрит на Аню.
Доктор (выписывая рецепт на листке из своего блокнота). Мы попробуем новое укрепляющее средство. Совершенно новое.
Через двустворчатые двери входит Лиза. Она несет поднос с кофейными приборами на четверых. Ставит поднос на стол в центре гостиной.
Лиза. Аня, вы видели цветы? Карл принес их для вас. (Наливает кофе.)
Карл подходит и переносит на рабочий столик вазу с цветами, чтобы Аня могла ее видеть.