— Спасибо, солдат. — Дорм оглянулся на покинувших вертолёт Львов. — Идём, парни.
— Почему у меня чувство, будто мы пропустили всё веселье? — по интонации Джошуа тяжело было понять, шутит он или нет.
Отряд покинул взлётно-посадочную площадку и направился к мерцающим навигационным огням штаба. Дождевиков с собой никто не брал, так что Львы промокли насквозь, не пройдя и двух сотен метров.
На территории самой базы оказалось значительно спокойнее. На пути отряда попались лишь несколько офицеров, медицинский работник и кто-то из подчинённых Матеиуса. В некоторых казармах даже не горел свет, несмотря на ранний для сна час. Если войска куда-то уводят, значит, происходит что-то серьёзное. Значит, Джо был прав и они пропустили нечто важное.
Добравшись до штаба, Львы оставили рюкзаки, Ласточки, сумки с Хамелеонами и оружие у дежурного, а сами направились к лифтам. Кабинет Дотса был заставлен двумя десятками стульев — верный признак внепланового совещания.
— Где вас Дюжина носит? — не отрываясь от монитора, проворчал генерал.
— Наш вертолёт не мог взлететь из-за шторма, — пояснил Дорм.
— Ясно, садитесь. — Пока Львы рассаживались, генерал перевёл картинку со своего монитора на большой настенный экран. На изображении была карта окрестностей, а также схема с орбитой. — Пока вы отсутствовали, многое произошло. Во-первых, силы Дейры окончательно захватили Геру. Чудо, что вас вообще удалось забрать оттуда. Во-вторых, враг начал активное продвижение на юг Зевса, теперь у нас лишь полтора материка. Несколько танковых дивизий пока сдерживают наступление, но я считаю, что нужно готовиться к приходу врага. Губернатор уже отдал приказ об эвакуации населения. Они поедут за горы, ближе к шхерам.
Дорм вздохнул, осознавая бесполезность предыдущего задания. Жизнь одного генерала никак не остановит крупномасштабное наступление. Обострение ситуации грозило большими потерями, а, учитывая провал на Манале, в голову закрадывались самые неприятные мысли.
— В-третьих, и это самое главное, — генерал встал и сцепил руки на груди, — Дейра инициировала столкновение на орбите.
В кабинете повисла тишина. Лишь капли дождевой воды, падающие с Львов, разбавляли обстановку. Сражения на орбите не ожидал никто. Бои между судами были большой редкостью. Ремонт, а тем более постройка нового боевого корабля обходились странам в огромные суммы. Корабельные бои несли за собой огромные потери и колоссальные разрушения как для самих судов, так и для всех орбитальных объектов. После таких сражений на орбите оставалось целое облако из обломков, которые могли повредить множество спутников, электростанций и телескопов. Если сборщики космического мусора не успевали очистить орбиту, то обломки могли войти в атмосферу и даже рухнуть на города. По этим причинам немногочисленные суда старались держать подальше от прямых столкновений. Не считая стычки на орбите Маналы, последний корабельный бой, о котором слышал Дорм, произошёл больше шести лет назад. Дейра не могла осмелеть просто так.
— Наши фрегаты Эли́зий, И́рий и Драхт столкнулись с крейсером Та́ртар, который пользовался поддержкой шести переоборудованных грузовых барж. — Дотс сделал пару кликов, и на мониторе появились кадры с внешних бортовых камер Элизия. Вражеский крейсер атаковал сверху, в то время как баржи вклинились снизу и разделили фрегаты. — Суда поддержки были полностью уничтожены, однако наши корабли получили серьёзные повреждения, в том числе полный вывод из строя двигателя Орфиреуса на Драхте и Ирье. Сейчас все три корабля находятся на поверхности планеты.
Дорм нахмурился. Произошедшее выглядело странно. Последние полгода «Тартар» просто дежурил над Герой, время от времени посещая поверхность на Гефесте. Столь резкий переход к решительным действиям был явным сигналом. Назревало что-то крупное.
— Генерал, а что с их межзвёздной связью? — спросил Сэм.
— Хороший вопрос, Уэллер. Станция, которую мы уничтожили в марте, по-прежнему не восстановлена, и, судя по всему, они не спешат с этим. — Дотс задумчиво потёр подбородок. — Любой на их месте вызвал бы подкрепление, чтобы добить нас, но они ведут себя так, будто подкрепление уже здесь.
— Может, они отправили какое-то судно ещё до битвы? — предположил Ван. — Или у них есть другая станция.
— Маловероятно, — махнул Дотс. — Наши спутники за пределами системы не замечали вражеских судов уже несколько месяцев. Разведка отрабатывает вариант со второй станцией, но подходящих мест на планете немного.
— Возможно, ключевые командирские посты перешли в другие руки, — произнёс Дорм. — Это объяснило бы резкую перемену в стратегии. В любом случае каков наш план?
— В первую очередь мы бросили максимум ресурсов на восстановление кораблей. В целях безопасности их расположили подальше друг от друга, — генерал продемонстрировал карту с расположением верфей, две из которых были на Аресе. — Шестьдесят пять процентов наших спутников сейчас отслеживают потенциальные угрозы. Разведка двадцать второго мотострелкового полка сообщила о новых линиях снабжения — ими займётся авиация. Наземные войска мы стягиваем к границе фронта на этом материке.
— Но ведь есть ещё и «Тартар», — напомнил Дорм.
— Вот именно. Мы вызвали подкрепление с Паасо и Сафиты, но до их прибытия ещё минимум пять дней. — На экране появилась схема расположения систем орбитальной обороны. — Атаку с крейсера мы можем не остановить, поэтому губернатор настоял на проведении контроперации. И вы в ней участвуете.
Вспомнив тренировки в невесомости, Дорм нахмурился ещё сильнее.
— Хоть мы и не знаем точных координат «Тартара», нам известен сектор, где крейсер видели в последний раз. Вы и ещё пятнадцать команд отправитесь туда на стелс-челноках, — при словах генерала Ван заёрзал на стуле. — Задача — проникнуть на борт и заминировать двигатели. После вы уйдёте на безопасное расстояние и подорвёте заряды. Завтра утром у вас четыре часа тренировок. А пока передохните. На сегодня вы свободны.
Львы встали, начиная с Джошуа, и молча направились к выходу. Арут остался сидеть.
— Что такое, Дорм?
— Я понимаю, что приказы не обсуждаются, но мы ведь не абордажники, — вытянув ноги, произнёс полковник. — Есть и те, кто специализируются на таких операциях. Те, кто справятся лучше. Наше дело — заниматься разведкой и диверсиями. Чак, мы будем результативнее, если задачей станет замедление вражеского наступления. Да мы можем даже охотиться на их разведчиков. Какой смысл снова посылать нас в космос?
— Мне понятно твоё беспокойство, дружище, — усевшись на край стола, ответил Дотс. — Всех специалистов, что у нас остались, я туда и отправил. Но мы многих потеряли во время битвы на орбите. Поэтому вы и ещё несколько непрофильных групп пойдёте в качестве поддержки. Вы недавно тренировались и даже вступили в бой при низкой гравитации, поэтому вас и привлекли. Приказ главкома.
— Понимаю, — Дорм машинально потёр шрам над бровью.
Глава 14. Равнодушный вакуум
Медуза — спутник Верении.
Колониальный купол № 12. Космопорт.
4 августа 2234-го. 13:30 (по Укко)
В космопорте Медузы подготовили шестнадцать стелс-челноков. Похожие на морских черепах угловатые машины стояли ровными рядами, а из-под пола к ним тянулись топливные шланги. Звучавший в помещении гул насосов разбавлялся оживлённой речью. Дожидаясь заправки, команды переговаривались о том о сём. Казалось, все чувствовали себя спокойно и уверенно перед предстоящей миссией. Но не Дорм.
Арут оказался словно не в своей тарелке. Остальные Львы тоже притихли. Лишь полковник Дэвис спокойно потягивал что-то из своей фляжки, сидя на пустом ящике из-под боеприпасов, время от времени напевая что-то себе под нос. Его поставили командиром их челнока из-за неопытности остальной команды. На поверхности планеты Дорм счёл бы это за оскорбление, но здесь он был только рад опыту пожилого военного.
По ангару разнёсся сигнал к отправке, и топливные шланги с щелчком отстыковались от днищ челноков. Участвующие в операции поспешили на свои посты. Дорм занял место в командирской рубке вместе с Дэвисом, а остальные Львы прошли в транспортный отсек. Из ангара откачали воздух, после чего один из шлюзов открылся. Командир эскадрильи Хи́йси дал команду сразу всем челнокам, машины синхронно взлетели, плавно покинули помещение и ускорились, покидая Медузу.