Выбрать главу

Помогая вытащить солдата из перевёрнутого внедорожника, Дорм случайно бросил взгляд на инженерный отдел. Когда застрявший механик оказался освобождён, полковник вновь пошёл искать Сэма. Игнорируя боль в рёбрах, Арут несколько часов разбирал завалы и звал Уэллера. Он не мог бросить его позади.

К полуночи из-под обломков достали восемьдесят шесть человек. Обошли всю базу. От первого КПП до оружейного склада. От полигона до аэропорта. Из более чем двух тысяч личного состава удалось найти лишь восемьдесят шесть. Когда Дорм вновь направился к руинам инженерного отдела, его остановил Джо.

— Будь он жив, мы бы уже нашли его.

— Но… — начал было Арут.

— Ты сейчас старший офицер, Дорм! — Джо повысил голос, но не так, чтобы его услышали остальные. — Пока Дотс в отключке, вести этих людей должен ты.

— И куда, по-твоему, мне их вести?

— Радист из четвёртой роты сказал, что принимает переговоры дейрийцев по открытому каналу. Сюда идёт пехота. Наверное, проверяют место бомбардировки. — Джо взглянул на уцелевших. — Не знаю куда, но нам нужно уходить.

— Сержант, есть связь с ближайшими базами? — Дорм обратился к радисту, на которого указал Джо.

— Никак нет, полковник. — Мужчина ещё раз проверил связь и покачал головой. — Тишина.

— Молчат, чтобы их не нашли. Умно. Мы тоже пока ничего передавать не будем. Продолжай проверять связь каждые десять минут.

Дорм нахмурился, глядя на разрушенный инженерный отдел. Он сжал кулаки и отвернулся. Полковник взобрался на остатки спортзала и оглядел собравшихся внизу.

— Я, полковник Дорм Арут, принимаю на себя командование как старший офицер, — он убрал из своего голоса все тревоги и сомнения. Он должен был звучать твёрдо и уверенно. — Проверьте, сколько у нас оружия и припасов. Постарайтесь вооружить каждого, кто способен самостоятельно передвигаться. Убедитесь, что ваше снаряжение исправно, и готовьтесь. Мы уходим через пять минут.

Выжившие принялись выполнять приказы. Кто-то счищал пыль с найденного среди обломков оружия, кто-то проверял и подгонял снаряжение, другие ходили среди товарищей и что-то пересчитывали. Все, кто мог, занялись делом. Им было плевать каким, лишь бы занять себя.

— Куда пойдём? — шёпотом спросил Джо.

— На юго-восток. Голго́фа примерно в сотне километров отсюда, — Дорм указал рукой в сторону джунглей. — Пройдём через лес и выйдем на трассу. Завтра вечером уже будем в городе.

— А почему не к другим базам?

— Перед ударом я вышел на улицу. Вспышек было несколько, в этом я уверен. Но все обломки указывают, что удар пришёлся только на нашу казарму, — Дорм повернулся к тому месту, где раньше стояло трёхэтажное здание, а теперь лишь зияла дыра, уходящая в бомбоубежище. — Мне кажется, враг вёл бомбардировку по нескольким базам одновременно. Тот факт, что никто не выходит на связь, только подтверждает это.

— Ну да. А в Голгофе хотя бы госпиталь есть. — Джо начал спускаться. — Думаешь, по городу они не ударили?

— Да кто их знает… Но попытаться стоит, — Дорм вздохнул, спускаясь за Риксом. — Знать бы ещё, чем они стреляли.

— Мне кажется, тут не обошлось без Маналы.

Джошуа шёл впереди. Пользуясь преимуществами нового Хамелеона, он вёл разведку в сотне метров от остальной группы. Пусть ему и пришлось потратить немало времени на очистку костюма от пыли. Услышав шелест со стороны папоротников, Джо рефлекторно вскинул автомат. Из зарослей выскочил протерозу́х, в своей кривой пасти он держал ещё дёргающуюся добычу. Рептилия не заметила Рикса и, виляя шипастым хвостом, юркнула под ствол упавшего дерева. Джошуа в который раз удивился возможностям нового костюма. Протерозухи отлично видели в темноте, но ящер не среагировал на человека, пусть тот и стоял на открытом месте. Сам Джо видел и слышал отлично. Качество ночного режима линз заметно улучшилось, а встроенные активные наушники позволяли слышать, как рептилия щёлкала челюстями, разрывая добычу. Подарок Артура-3 казался бы ещё ценнее, если бы Дейра не обновила свой арсенал.

Джошуа постарался отвлечься и решил, что стоит осмотреться. Отыскав подходящее дерево, Рикс снял с плеча найденный среди руин базы автомат. Он отстегнул ремень и перекинул его вокруг ствола. Майор обмотал концы вокруг рук, покрепче схватился и, упёршись ногами, начал подъём. Он двигался рывками, стараясь держать ноги поближе к ремню. Вскоре четыре метра голого ствола остались позади, и Джошуа взбирался, хватаясь за ветки. Примерно на середине пути он чуть не соскользнул вниз, но вовремя ухватился за лиану. Перенося вес обратно на дерево, Рикс чуть было не напоролся ладонью на ядовитое насекомое. Покрытая красными иглами и похожая на зелёную гусеницу, личинка шершнеедки поедала мох, сидя на верхней стороне обломанной ветки. Джо аккуратно подтянулся к следующему суку и продолжил подъём. Во второй раз потеряв равновесие, он спасся благодаря грубой коре. Упёршись ботинком в её неровности, Джо выиграл себе секунду, чтобы ухватиться за ближайший сук. Когда земли снизу уже не было видно, а ветки начали прогибаться, Джошуа раздвинул стену из листьев и включил наводчик.

В нескольких километрах впереди виднелась автомагистраль. Огни дорожных фонарей продолжали освещать трассу, а значит, ближайшая электростанция уцелела. Это позволяло надеяться на то, что город не подвергся обстрелу. Однако Джо неоднократно ездил по этой трассе, да ещё и в разное время суток. Он с уверенностью мог назвать её оживлённой. Но в эту тёплую ночь на ней не было ни одной пары фар. Неестественно пустая дорога внушала майору зудящую неуверенность.

Где-то вверху показались лучи света. Джо перевёл линзы в стандартный режим и поднял голову. Рассекая тучи, по ночному небу неслись не меньше двадцати сияющих точек. Они оставляли за собой огненные хвосты, словно скопление метеоров. Постепенно огни становились всё ярче. Прищурившись, Джо вновь переключился на изображение с наводчика — то, что он принял за метеориты, вовсе ими не являлось. В атмосферу входили обломки космического корабля. Сквозь завесу облаков Рикс разглядел носовой щит и командную рубку. Остальные куски уже преодолели пелену облаков и светились в полную силу, не позволяя рассмотреть, что скрывалось в пламени. Обломки опустились ниже и серией ярких вспышек скрылись за лесом. Дерево, на котором сидел Джошуа, содрогнулось, роняя на землю старые листья. Оглушительный рёв кораблекрушения пронёсся над лесом спустя секунду.

— Джо, что это было? — спросил Дорм по защищённому каналу связи.

— Корабль, — ответил Рикс, слезая с дерева. — Похоже, Дейра и на орбите навела шороху.

Оказавшись внизу, Джо ускорился, услышав позади шаги остальных.

Пройдя через заросли гигантских хвощей, Рикс взобрался на холм. Он снова вгляделся вдаль, насколько позволяли густые кроны, и увидел зарево в той стороне, куда рухнуло сбитое судно. Джошуа не хотел задумываться о том, как происходящее повлияет на войну, поэтому бегом спустился со склона. Он схватился рукой за ветку, когда чуть было не свалился в воду. У самого подножия холма протекал узкий, но бурный ручей. Из-за активных наушников Джо казалось, что поток журчал где-то дальше. Он ещё не до конца адаптировался. То же касалось отсутствия дрона и винтовки, с которой обычно был синхронизирован наводчик.

Майор опустился на колени и пополнил запасы воды. Обеззараживающих таблеток не было, поэтому оставалось полагаться на удачу. Не забыв сообщить командиру о водоёме, Джо двинулся дальше.

Пробираясь сквозь лес, майор вспомнил место, совсем не похожее на то, что окружало его. Он вспомнил скалисто-пустынный пейзаж, огромный котлован, низкие постройки, грубые колючие кусты и счастливых работяг. Если в начале наступления Дейры Берниция не помогла добытчикам гелия с эвакуацией, то их поселение наверняка уничтожили. Возможно, Джошуа лишь отсрочил неизбежное, предложив Хьюго примкнуть к его стране.

Незадолго до подхода к трассе майор Рикс перемахнул через ещё один ручеёк и почувствовал запах дыма. В лесу стало заметно тише. Джошуа по привычке не обращал внимания на стрекочущую и пищащую живность, но теперь тишина застала его врасплох. Он прошёл ещё с сотню метров, прежде чем дымка стала видимой. Вскоре Джо начал замечать, как со стороны кораблекрушения бежит всё больше и больше животных. Рептилии и нелетающие насекомые бежали бок о бок, забыв о правилах пищевой цепочки. Живущие в кронах деревьев спустились на землю и перебирали лапами по гнилым листьям. Через некоторое время появились парящие в воздухе хлопья пепла. Некоторые из них всё ещё тлели, летая вокруг десятками огней, словно стая сонных светлячков. Джошуа остановился, чтобы прислушаться. Где-то вдали трещала горящая древесина, завывала крупная рептилия, обгоревший ствол с хрустом накренился и, ломая свои и соседние ветки, рухнул на землю.