Выбрать главу

— Не ошибаешься, — коротко бросил Каранир, а Нетрандир, довольно усмехнувшись, пробормотал себе под нос что‑то насчет когтей форохельских кошек.

Дальнейший путь совершался в молчании. Некоторое время они придерживались опушки леса, а затем двинулись через него напрямик, в конце концов, достигнув остатков старой дороги, чьи перекосившиеся мраморные плиты лишь местами угадывались под плотным слоем дерна. Зато поверх дерна отчетливо читались следы недавнего человеческого присутствия. Сперва Нейенналь решила, что столь неосторожно свое присутствие выдали те из дунаданов, что побывали здесь ранее, однако тяжелые, подкованные железом сапоги, оставившие глубокие отпечатки во влажной лесной почве, никак не походили на легкую обувь следопытов.

— Дорога ведет к Хауд Элендил, — понизив голос, сказал Каранир. — Именно здесь они должны будут пройти. Смотри внимательно, Горделерон.

— Всего одна поправка, — так же тихо поправил его Нетрандир, вероятно, тоже заметивший истоптанную землю. — Они УЖЕ прошли.

Каранир отпустил совсем уж беззвучное проклятие.

— Но ведь еще рано?!

— Вероятно, нуменорец оказался иного мнения.

Впереди, среди теряющихся в зеленовато–сером сумраке зарослей лещины, тонко свистнул меллорновый ястреб. Каранир жестом приказал спутникам следовать за ним. Местность постепенно шла на подъем, и вскоре за деревьями начали вырисовываться очертания белокаменного здания, которого, казалось, совсем не коснулся бег времени. Гробница первого владыки Северного Королевства располагалась на возвышении посреди обширного, заросшего бурьяном рва, тянущегося в обе стороны насколько хватало взгляда и, возможно, некогда бывшего руслом небольшой реки. Через ров к входу в Хауд Элендил был переброшен изящный мост, так же на удивление хорошо сохранившийся.

Узкая полоса открытой земли, окружающая гробницу была пуста, равно как — на первый взгляд — пуст был и подступающий вплотную ко рву лес. Даже Нейенналь потребовалось приложить некоторые усилия, чтобы рассмотреть укрывшихся среди деревьев следопытов. Хотя все пятеро были в схожих зеленовато–бурых одеждах и масках, Тадана среди них эльфийка узнала сразу — по каким‑то неуловимым признакам, суть которых она не смогла бы внятно описать. И, похоже, дунадан так же не был предупрежден Караниром и не ожидал повстречать таварвайт близ Хауд Элендил, поскольку при виде охотницы, бесшумно следующей за следопытами, его глаза сузились, а взгляд по теплоте сравнялся с предрассветным небом зимнего Эвендима.

— Горделерон? Что ты здесь делаешь? Я полагал, ты уже на Тиннудире.

— Я вернулась, — холодно ответила Нейенналь.

Каранир тем временем рассматривал тускло белеющую в сгущающемся сумраке гробницу.

— Упустили? — спросил он, кивнув в сторону входа.

— Успели лишь увидеть, как двери затворяются, — сухо сказал Тадан. — Но рано или поздно им придется выйти. А нам стоит поторопиться с обустройством засады. Ты встретил того добровольца, которого намеревался прислать Каленглад? Где он?

— Здесь, — флегматично отозвался Каранир. — Я его не только встретил, но и привел.

Тадан снова перевел взгляд на эльфийку.

— Кого ты привел? Ее? Надеюсь, что это все же шутка?

— Таково было распоряжение предводителя. Полагаю, он имеет представление о том, что делает.

— Неужели? Вот уж не думал, что о… предводитель Каленглад… может выжить из ума.

— Скажи это ему, когда вернемся, — посоветовал Каранир, — а пока не будем отступать от разработанного плана.

— Я полагаю, мне лучше будет встретить нуменорца на мосту, — сказала Нейенналь, за время короткой перепалки следопытов успев более подробно рассмотреть участок старой дороги, примыкающий ко рву. — Не имеет смысла уходить далеко — здесь место не хуже любого другого.

Тадан не ответил, продолжая пристально изучать таварвайт.

— Чего мы ждем? — наконец, спросила охотница, которой затягивающееся ожидание нравилось все меньше и меньше. — Ты ведь сам говорил, что надо торопиться. Он может покинуть гробницу в любую минуту.

Еще несколько мгновений Тадан молчал, а потом, что‑то для себя решив, отрывисто сказал:

— Довольно испытывать судьбу. Ты остаешься здесь, с отрядом. Это приказ. Нуменорца к засаде выведу я. Каранир, принимай командование до моего возвращения.