Выбрать главу

Как грустно было наблюдать на лице Майрис отчаяние пополам с надеждой. Орис улыбнулась и протянула руку, касаясь ладони наставницы.

– Если бы вы приказали мне в одиночку штурмовать крепость цапель, чтобы вызволить вашего сына, я бы пошла на это, даже зная, насколько я бесполезна, – сказала она без лишнего пафоса и торжества, как очевидную вещь. – Но, если вы велите мне не отсвечивать, я тоже послушаюсь. Хоть и всеми силами попытаюсь выведать, у цапель Эрл или нет.

Майрис выглядела растроганной.

– Ты не бесполезна, – мягко возразила она. Орис горько улыбнулась и покачала головой. Сладкая ложь. Разве при их первой встрече Майрис не высмеивала тех, кто предпочитает жить, обманываясь?

Её реакция на слова от Майрис не ушла. Наставница нахмурилась.

– Ты уверена, что хочешь поехать туда, несмотря на все опасности и риски? – с нажимом спросила она. Орис подняла лицо, спокойно выдерживая её взгляд.

– Таково моё решение, наставница.

– Даже если ты потом пожалеешь?

– Вы жалели о многом, но именно ваши решения, пусть и неразумные, сделали вас вами. Если я и буду жалеть, то винить стану только себя.

Ни одна из них не отводила взгляд. На мгновение в глазах Майрис отразилось сомнение, но она всё же отвернулась первой. Она решительно откинула край одеяла и, чуть пошатнувшись, встала. Орис попыталась удержать её, но Майрис отстранила ученицу.

Майрис подошла к большому комоду, открыла верхний ящик и повернулась к Орис, кивком приглашая её подойти. Девушка приблизилась, заинтересованно глядя на то, что хочет показать ей наставница.

В ящике лежали растительные сердца, все немного отличающиеся друг от друга, особенно цветом. Навскидку Орис насчитала около двух десятков. Она восхищённо смотрела на сердца, а Майрис обеспокоенно смотрела на неё. Орис чувствовала этот взгляд и почему-то боялась встретиться глазами с наставницей.

– Ты доказала, что можешь справиться с опасностью, но помни, Орис, что случайные выбросы магии не могут спасать тебя вечно. Рано или поздно они не сработают или, что ещё хуже, просто убьют тебя. Потому я не могу отпустить тебя безоружной.

Орис полными недоверия глазами уставилась на наставницу. Не сказать, что та была счастлива из-за происходящего. Скорее, на лице её читалась мрачная решимость. Орис мысленно приготовилась выслушать рассказ, и не ошиблась.

– Покинув горы, я отправилась к своему отцу. То есть родному, а не тому, кого звала отцом в горах, – она горько усмехнулась. – Меня приняли с радостью, но жить в компании настоящих волшебников было довольно унизительно. Я хотела учиться, и меня отдали в храм Мортунгва.

– Вы учились на целителя? – изумилась Орис. Хотя, если подумать, это было довольно очевидно. Майрис криво усмехнулась.

– Не очень успешно. Под влиянием сводного брата я… хм… Несколько вольно подходила к заклинаниям храма. И меня выгнали.

Майрис вздохнула и тяжело облокотилась о комод, не сводя глаз с лежащих перед нею сердец.

– Но я сбежала не с пустыми руками. Обиженная на целителей, я стащила с собой записи с заклинаниями, которые они тщательно берегли, считая недопустимым для использования.

Глаза Орис стали ещё круглее.

– Вы… ограбили храм? – уточнила она. Майрис прыснула.

– Ну ограбила и ограбила! – заявила она невозмутимо. – Мне хотелось им немножко отомстить. Я была молода и отчаянна.

Орис медленно кивнула. Кажется, годы благотворно повлияли на характер наставницы, сделав её куда рассудительнее и спокойнее. А может, всё дело было в тлетворном влиянии магии на эмоции волшебников? Тем более, что Майрис, постоянно влезающая в чувства и мысли других людей, была к этому особенно уязвима.

– Так я и шаталась по миру. Вернуться к отцу я боялась. Позорище же! – она фыркнула. Орис подавила смешок. Да, большинство испытаний в своей жизни Майрис могла бы избежать, если бы просто была чуть менее гордой. Тяжело жить с воспитанием настоящего горца. Хотя разве сама Орис не была такой же? – И так я повстречала лучших людей, что когда-либо были частью «Ночных Ткачей»: магистра Десмонда и Мильзу.

Кажется, Мильза на пару с Эрлом решили влезть в историю каждого из членов ордена. Наставница замолчала. Её пушистые ресницы прикрывали глаза. Орис подбирала слова, чтобы помочь Майрис выйти на продолжение рассказа, но та вдруг заговорила сама:

– Все заклинания, что я стащила из храма, я подарила Ткачам. И лишь одно оставила себе, не в силах с ним расстаться. И когда я рассказала о нём Мильзе, она тут же решила, что это лучшее орудие для мести за мою разрушенную жизнь. Поначалу я считала это глупой идеей, наваждением, но Мильза была убедительна, а заклинание слишком просилось в бой.