Выбрать главу

– С возвращением домой, хозяйка, – поприветствовала она. Её голос был тихим и шелестящим, но на удивление разборчивым. Майрис покровительственно улыбнулась. Орис навострила ушки. Хозяйка? Но разве вежливое обращение на прантее не «госпожа»? Если Орис правильно помнила, то точно так же называл наставницу Марбл на горном. Но он дал клятву служить Майрис, она на самом деле владела его жизнью. Почему же так называла её эта девушка? Неужели у Майрис так много должников? Орис попыталась припомнить все подробности этикета, что были вдолблены в её голову, но не смогла найти в памяти ничего подходящего.

– Здравствуй, Ика́ра, – величественно кивнула Майрис. – Мы ужасно устали с пути. Моим спутникам нужно отмыться, переодеться и отдохнуть. Да и мне тоже.

– Разумеется, хозяйка, – девушка снова нелепо присела. – Мы не видели вас так долго и сейчас жаждем угодить!

Майрис махнула рукой, засмеявшись.

– Полно, Икара, полно! Скажи мне лучше, есть кто дома?

– Господа Ви́стен и Мова́ро остаются здесь неизменно, а вот господин Кана́ри, напротив, временно покинул дом. Из гостей нас радуют многие. Госпожа Гирд находится здесь уже месяц. Она утверждает, что её здоровью идёт на пользу местный климат. Неделю назад к ней присоединился господин Не́йссер, а три дня назад приехала госпожа Джу́лека. Господин Га́млен с детьми возвращается в Спа́э, останется на одну ночь.

От количества незнакомых имён, перемежаемых постоянным повторением «господин» и «госпожа» на разные лады, у Орис заломило в висках.

– Да тут полно народу, – присвистнула Майрис. Орис и не знала, что наставница умеет так залихватски свистеть. – Ладно, займись моими гостями.

– Ваши гости – источник нашего счастья! – заверила Икара и посеменила к ним. Она решила, что перед ними тоже нужно забавно присесть. Орис с трудом сдержала смех, очень уж нелепо выглядело это уважительное приветствие со стороны. Интересно, когда Майрис дрессировала её в горном убежище, она выглядела так же уморительно? Стыдоба. – Как господа позволят к ним обращаться?

Значит, все вокруг господа, одна Майрис хозяйка? Что ж, да будет так. Речь Икары Орис понимала неплохо, хоть местами и догадывалась скорее, чем правда разбирала слова. А вот с ответом у неё были проблемы. Здесь уже нельзя было, игнорируя наставницу, отвечать на горном – только прантей! Хорошо, что мудрый старший брат взял дело в свои руки.

– Я Марбл. Это Орис.

Орис подавила мучительный стон. Икара говорила так красиво, так здорово подбирала слова, что Орис и ответить хотелось достойно. Но какое тут достоинство, когда «Я Марбл, это Орис»! Марбла никогда не беспокоили мелочи вроде первого впечатления. Куда важнее для него было всегда оставаться самим собой. Черта, безусловно, достойная уважения, но точно неуместная при знакомстве с жителями равнин, привыкшими видеть в горцах лишь дикарей.

– Я Икара, ваша покорная слуга. Ваши желания и потребности – мой смысл жизни, – прошелестела девушка. – Я попытаюсь услужить госпоже Орис, а господину Марблу поможет Ма́рко.

Из арки вынырнул парень, тоже завёрнутый в чёрный балахон с пауком. Глаз Орис сверкнул. Признаться, она никогда не видела чёрной одежды в горах. Даже если ткань красили углём, она всё равно получалась тёмно-серой, но люди равнин, очевидно, умели получать чёрный краситель. Цвет балахона вызывал у неё странное желание отобрать его у Марко, замотаться в эти мрачные хламиды и ходить отныне только так. Молодой человек, не зная о её мыслях, тоже присел, как дурачок, после чего сообщил:

– Вы можете называть меня Марко. Прошу вас, пойдёмте со мной.

Орис заметила, что наставница уже успела исчезнуть. Она тяжело вздохнула. Всё, что оставалось, это покорно следовать за Икарой. Они вошли в гостеприимно распахнутые двери, свободно впускающие внутрь здания свежий прохладный воздух, и оказались в просторном холле. С потолка свисала монументальная люстра, направо и налево уходили коридоры, проходы в которые прикрывались полупрозрачными занавесками, на столиках стояли вазы со свежими цветами, а с противоположной от двери стороны начиналась широкая лестница. Всё здесь выглядело дорогим и отполированным до блеска, так что страшно было даже ходить по зеркальному полу. Орис было не по себе. Они поднялись по лестнице на второй этаж, а дальше пути их разошлись: Икара повела Орис вправо, а Марко направился в другую сторону, уводя за собой Марбла. Брат с сестрой тревожно переглянулись – и тут их разлучили.

Они прошли по длинному тёмному коридору, и, наконец, Икара открыла перед ней одну из дверей. Орис зашла внутрь и поняла, что никакие усилия воли не помогут ей сдержать удивление.