Выбрать главу

– Штаны немного странные, – сухо оценила Орис вслух, – но красиво.

– Простите, госпожа, – Икара снова присела. – Вы озадачили меня своей деликатной просьбой. На ваш размер найти одежду сложно. Пришлось взять старый детский костюм госпожи Эммы. Мы добудем одежду специально для вас, но пока что вам придётся потерпеть. Мы не были готовы к вашему прибытию.

Детский. Орис прикрыла лицо ладонью, а Икара продолжила:

– Что же до обуви, то госпожа обладает исключительно маленькой ножкой, потому туфли удалось найти также только на подростка.

Туфли! Слово резануло слух. Сказка про принцессу! Орис уставилась на то, что показывала ей Икара. Штуки, похожие на лодки, украшенные огромными глупыми розочками из ткани. Она сунула в них ноги и поняла, что теперь никогда уже не сможет ходить. Эти туфли были даже неудобнее, чем проклятое бельё! По неудобству их можно было сравнить разве что со ледоступами, которые приходилось цеплять на ноги, если нужно было прогуляться в горы. Но ледоступы были жизненно важной необходимостью для тех, кому не хотелось поскользнуться и просчитать костями все выступы на горе до самого её подножия. А в туфлях какой был толк?

Нет, Майрис уже пыталась навязать им обувь. Подошва была твёрдой – а как же чувствовать землю под ногами, как удерживать равновесие? – но эти туфли были куда хуже. Их треклятая подошва завершалась квадратным бруском на пятке, из-за чего стоять получалось только на носке. Приятным плюсом было то, что они добавляли роста. Неприятным минусом было то, что Орис не могла и шагу ступить.

Нет, одёрнула она себя. Она больше не горная дикарка. У неё новая жизнь, и в этой жизни все носят обувь и эти тупые туфли.

Тупли они, ни дать, ни взять!

Глава 15

Клумба с пауками

После всего этого Орис напрочь была лишена сил, но Икара вытащила её из комнаты и повела вниз по лестнице. Шли они долго, и Орис иногда казалось, что она слышит измученные вздохи невозмутимой служанки. Трижды она чуть не упала, рискуя свернуть себе шею, и Икара предпочла крепко держать её за плечо, да так, что оставила синяки. Тупли совершенно не позволяли чувствовать пол. Не добавляло удобства и то, что правая нога Орис всё же была короче левой.

Они вошли в большую комнату с длинным накрытым столом. Она оказалась чем-то вроде веранды: две стены в ней заменяли колонны, обвитые лианами с яркими цветами. Во главе стола сидела Майрис, и Орис охнула, глянув на наставницу.

У Майрис была не только осанка королевы, нет, весь её вид был сказочным. Распущенные волосы, отливающие серебром и золотом, прямые, словно водопад, ниспадали ниже талии, отдельные пряди были заплетены в тонкие косы, украшенные бусинами. Спереди волосы были убраны, чтобы не мешали, и скреплены на затылке. Определённо, тот, кто создал это великолепие, попытался в равной степени и подчеркнуть красоту волос Майрис, и при этом позаботиться об удобстве. Та же красота, умеренность и практичность были и в её одежде. Рубашка из тончайшей чёрной ткани открывала запястья и ключицы, длинная юбка с серебряной вышивкой скрывала ноги, открывая лишь изящные туфли на подошве ещё более высокой, чем у Орис. По меркам гор Майрис выглядела абсолютно дико, но тут были не горы, в очередной раз напомнила себе Орис. Шею и руки наставницы украшали драгоценные предметы искусной работы: браслеты, кольца и небольшая подвеска на цепочке на шее. Всё было неброским, если не сказать скромным, но при этом казалось дорогим, гораздо дороже, чем просто цепи и бляшки из золота. Орис не знала моду равнин, но была уверена, что наставница одета с безупречным вкусом.

Справа от Майрис сидел Марбл. Что ж, бороду ему не сбрили, а жаль, но хоть подправили, так что он больше не походил на бродягу. Волосы ему тоже пригладили и зачесали набок, так что с одной стороны они прикрывали ухо. За время их сидения в горах они заметно отросли. Одежда на нём была не менее странная, чем на Орис, и слабо поддающаяся описанию. Если бы её спросили потом, что было надето на брате, она смогла бы припомнить только жемчужно-серый цвет тканевого подобия куртки и чёрную рубашку. Глядя на его наряд, Орис убедилась в мысли, что люди равнин не любят шнуровку, предпочитая пуговицы. Брат тоже надел брюки, видимо, разделив мысль, что они не дома и сегодня не праздник. Судя по лицу Марбла, чувствовал он себя примерно так же, как сестра. Они обменялись понимающими взглядами.