Выбрать главу

Шарлотта показала Мэри ее комнату, где та могла немного освежиться и переодеться после дороги.

По пути на кухню, Шарлотта постучала в комнату Эмили.

- Дорогая, мы будем ждать тебя к чаю. Мэри хочет познакомиться с тобой. Не бойся, она тебе понравится, - сказала Шарлотта.

 Не услышав внятного ответа, вздохнула и отправилась на кухню, чтобы помочь Табби с приготовлениями к чаю.

- Табби, к чаю нас будет четверо. Отец пригласил мистера Николлса. Я достану новую баночку с крыжовенным вареньем, - сказала Шарлотта.

Послышался звон колокольчика.

- Я открою, - поспешила к входной двери девушка.

- Проходите, мистер Николлс, - обратилась Шарлотта к угрюмому и надменному помощнику отца.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Часть вторая

***

В гостиной, где собралось все общество, было тепло и уютно: в камине пылал огонь, на столе и на каминной полке мерцали свечи. А за окнами завывал ветер, пытаясь выдуть из дома часть тепла.

Мэри уже успела полюбить эту комнату, где по обе стороны от камина располагались настенные полки с книгами. Большую часть пространства занимал обеденный стол. Возле окна стояло бюро.На стенах висели картины с библейским сюжетом, у стены расположилась красивая софа для любителей полежать после обеда.

Атмосфера за столом царила оживленная. Отчасти из-за приезда Мэри. Хотя мистер Бронте уже не был тем жизнелюбивым и веселым человеком, как в молодые годы, но он интересовался всем, что происходит вокруг и не замыкался из-за болезни глаз в своем сузившемся  мире.

- Как вам наши края, Мэри? С непривычки люди впадают здесь в уныние. Эти неуютные пустоши и болота надо любить или начинаешь их ненавидеть.

- Меня не так легко вогнать в уныние, сэр. Если уж моя мачеха не смогла, то болота тем более не убьют моей радости.

- Бедная тетушка Элизабет терпеть не могла наши места, но стойко все переносила ради нас, сказала Шарлотта.

- Они убили ее раньше времени, - мрачно произнесла Эмили, которая до сих пор сидела в полном безмолвии.

- Природа закаляет характер человека, - высказал свое мнение мистер Николлс.

- Папа, ты еще не познакомился с новыми прихожанами? В пустующем доме в конце улицы поселился некий мистер Браун с больной женой и маленькой дочкой, - обратилась к отцу Шарлотта.

- Не имел такой возможности. Да я и не уверен к какой церкви он принадлежит, - ответил преподобный.

- Будем надеяться, что к англиканской. Возможно, им нужна какая-либо помощь. Удобно ли будет нарушить их уединение? - продолжила Шарлотта интересующую ее тему.

- Надо подождать воскресной службы. А там увидим, - сказал мистер Бронте.

В это время в комнату вошла Табби с новым чайником, который источал запах какао.

- Их служанка сказала, что мистер Браун привез в нашу деревушку жену для поправки здоровья. В городе от этих фабрик дышать людям нечем. У нее больные легкие или сердце, я не разобрала.

- Спасибо,Табби, - сказала Шарлотта. - Ты всегда все знаешь.

Они все относились к старой служанке, как к члену семьи.

После чая мужчины отправились в кабинет преподобного, чтобы обсудить насущные проблемы прихода.

- Эмили, ты пойдешь с нами гулять? - спросила сестру Шарлотта.

- Я сразу на пустоши, с собаками, - отрывисто ответила Эмили.

Мэри и Шарлотта прихватили теплые шали и отправились вниз по улице к дому, где поселился мистер Браун. Новые люди всегда притягивают к себе внимание.Особенно в такой глуши, как Хаворт.

Эмили пошла в сторону пустошей. Собаки понеслись вперед. Уши Флосси развевались на ветру, как флажки и было смешно наблюдать за ними. Эмили широкими шагами следовала за собаками. Она была самой высокой из сестер. Шарлотта и Энн были миниатюрными. Их рост был примерно, как у королевы Виктории. К тому же. Эмили предпочитала носить простые платья в стиле ампир с тонкой нижней сорочкой, а не пышные юбки, как было принято. От этого ее фигура выглядела еще более худощавой и долговязой. Если бы не ее закрытость и отстраненность, то Мэри могла бы с ней подружиться. По крайней мере, она испытывала к Эмили большую симпатию.

Ветер немного утих и девушки смогли наслаждаться прогулкой, а не бороться с порывами ветра. Дом мистера Брауна был вдвое меньше, чем дом приходского священника. Перед домом находился небольшой садик, и подходя со стороны глухого забора, девушки услышали голоса, доносившиеся из сада. На скамье сидела миссис Браун, а рядом стоял ее муж, который что-то сердито выговаривал жене. Она сидела, опустив голову и время от времени прикладывала к щекам руку с платком. Шарлотта возмущенно прошептала: