Выбрать главу

  Горбатый карлик казался дряхлым, зато его внук был не старше Кета.

  - Сир, - обратился к Ангусу один из драбантов, который обыскал местность, - там, за камнями, я нашел вот это.

  Ангус посмотрел на протянутый ему кувшин, взял, принюхался - в кувшине что-то плескалось.

  - Да это же обычный вересковый эль, - протянул он.

  Драбанты начали пересмеиваться, посыпались шуточки в духе "удирали, боялись, что мы их накажем за распитие эля на нашей земле!". Подросток-пикт нахмурился.

  - Это не ваша земля, - выкрикнул он ломким гортанным голосом. - Она принадлежит не вам, вы в нее только ляжете, когда придет ваш срок!

  - Это наша земля, сопляк, - медленно и тяжело произнес Ангус. - Не тебе рассуждать, чья она.

  Он снова принюхался - запах эля в кувшине показался ему странноватым, поднес к губам и осторожно отхлебнул. Кет забеспокоился.

  - Сир, не надо, - просяще сказал он. - Мало ли чего они туда намешали...

  Ангус наблюдал за пленными пиктами. Когда он вздумал выпить их эль, они так взволновались - с чего бы? Но первый же глоток как будто развеял его подозрения. Эль как эль. Только пахнет странно, и кувшин странный. Белый. С лиловыми цветочками. Не глиняный, не металлический, не стеклянный.

  Со второго глотка в ушах зашумело. Эль не должен быть настолько хмельным, соображал Ангус. Это не эль, хотя и запах, и вкус - обычного верескового эля. Но тогда что это?

  - Что это за напиток, старик? - спросил Ангус у старого горбуна.

  Губы почему-то неприятно онемели.

  Горбун молчал; заговорил подросток:

  - Это вересковый эль, дарующий бесстрашие...

  - Ах вот оно что, - перебил его Ангус. Подумал и добавил: - Вы не сами его сделали. Вы где-то берете это зелье и эти клинки, - Ангус поднял найденный в траве меч. И тогда горбун разлепил губы.

  - Я ничего не скажу тебе, король скоттов, - произнес он дребезжащим старческим голосом. - Это не твое дело, где мы их берем. Нам нужно сражаться с вами и побеждать - и мы будем побеждать! Молчи, - прикрикнул он на внука.

  Ангус опустил голову.

  - Допросите их, - велел он драбантам. - Узнайте, куда они девают захваченных скоттов и где покупают мечи.

  Кет оживился.

  - Сир, - обратился он к брату, хватая ртом воздух от волнения, - мы узнаем у них, где Кеннет?

  - Вряд ли, - печально ответил Ангус. - Но хоть что-то же они должны объяснить?

  - Мы их потом отпустим, правда? - спросил Кет.

  - Не знаю, - честно сказал Ангус. Он понимал брата. Младший из пиктов был его ровесником, а старший - таким же калекой, как он. Но он представил себе, как эти безобидные на вид люди, раскрасив лица, бросаются в бой и рвут, режут, полосуют тела его родичей, вырывая из них печень и сердце, как они уносятся в свои землянки, выкопанные в склонах диких гор, с отрезанными головами МакАлпинов, как уводят раненых в рабство...

  Как мерзкий старый горбун пожирает еще теплые внутренности павшего воина...

  Дребезжащий голос горбуна отвлек его от раздумий.

  - Я бы рассказал тебе кое-что, король, - старик уставился на Ангуса снизу вверх. - Но не при внуке. Я не хочу ничего рассказывать при нем, он раззвонит всему клану, что я выдал их тайну. А мне хочется дожить свою жизнь до конца.

  - Твоя жизнь может закончиться прямо сейчас, - угрюмо возразил Ангус.

  - Пусть моего внука свяжут и бросят в море, - настаивал горбун. - Тогда мой язык развяжется.

  Кет с изумлением воззрился на него.

  - Но он же твой внук, старик! - воскликнул он.

  - Молчи, брат, - с сердцем сказал Ангус. - Пусть так и будет, - бросил он драбантам.

  Взволнованный Кет подъехал вплотную к Ангусу и схватил его за руку.

  - Брат, - зашептал он, - не надо убивать этого мальчика! Посмотри на старика, на его злобную ухмылку. Он задумал недоброе. Убей лучше старика, а?

  Ангус молчал. Драбанты вдвоем споро связали подростка, один из них взвалил легкое тело на плечо и потащил вниз. Подросток забился на его плече, закричал...

  - Брат, ну, зачем? - Кет чуть не плакал.

  Старик расхохотался, став до отвращения похожим на облезлого ворона.

  - Я знал, что вы так сделаете, - злорадно заявил он. - Так вот тебе моя тайна, король скоттов: те, кого мы увели в плен, проданы! В обмен на эль, дарующий бесстрашие, и на клинки, удар которых ты не в силах отразить. А теперь можешь убить и меня, я ничего не скажу более!