— Да я не про то…
— А про что? — спросил он устало.
— Я про мою племянницу.
— Я её не убью, не покалечу, не буду мстить, можешь не переживать за это. Я не воюю с женщинами, — он выпил воду залпом и поставил кубок на подоконник.
— Да я и не про то…
— В самом деле? — Викфорд обернулся. — А про что тогда?
— Ты же понимаешь, что она должна остаться невинной? — льдистые глаза Тревора впились Викфорду в лицо. — Невинной достаться королю Раймунду.
Викфорд прищурился и произнёс холодно:
— Подумай сто раз прежде чем продолжать, Тревор Нье'Лири. Ты же не всерьёз собираешься сказать мне, чтобы я её не трогал? Ты полагаешь, что такое придёт мне в голову? Голова мне пока что дорога и я в своём уме. И я хоть и воюю за золото, но я из дома Адемаров, так что подумай хорошенько, прежде чем подозревать меня в бесчестии.
— Да я и не про это…
— А про что тогда, задери тебя болотный дух?! — зло спросил Викфорд.
— Я про неё хочу сказать. Я же видел всё, — он указал пальцем на тряпку, которую Викфорд прижимал к рёбрам, — будь осторожен. Ты можешь и не устоять, если она сама захочет. Фрэйям очень сложно сопротивляться. Ты же понимаешь, что стоит на кону? Ни ты, ни я, и даже не она. А Балейра и Тавирра, — Тревор понизил голос и добавил зловеще: — И если ты тронешь её хоть пальцем, я сам найду тебя и убью — помни об этом!
— Сама захочет? Всё чего она хочет это загнать мне кинжал под рёбра! — фыркнул Викфорд. — Тебе стоило бы поменьше прикладываться к бьяхе. Но, я не трону её, даже если она снова пустит в меня стрелу, — добавил Викфорд. — Я доставлю её в целости и сохранности королю Раймунду, и её честь при этом тоже останется нетронутой. Даю слово. И поверь, я не нарушу своего слова, скорее умру. Так что можешь идти спать.
— Хорошо. Но помни, — Тревор снова понизил голос, — жизнь моего народа зависит от этого брака. Так что, я обязательно найду тебя, если ты его нарушишь. Из-под земли достану и убью.
Тревор ушёл, а Викфорд посмотрел на бутылку с бьяхой. Хотелось выпить. Да что там, почему-то захотелось напиться. Но завтра предстоит долгий путь и ему нужна трезвая голова. Завтра он повезёт будущую королеву и если что случится, ему придётся заплатить за это своей головой. Так что пусть уж лучше она остаётся трезвой.
Он долго не мог заснуть, а когда, наконец, уснул, то спал тревожно, ему снились кошмары и он проснулся уставший и разбитый. Вышел во двор и окунул в колоду голову, прямо в ледяную воду, стянул рубашку и облился по пояс. Обычно это помогало. И, как и в прошлый раз ощутил, взгляд, который змеился по коже холодом. Кто смотрел ему в спину со стороны башни, обернулся и безошибочно поймал в окне знакомый силуэт. Можно было даже не всматриваться, это была Эрика. Она снова наблюдала за ним, и вместо того, чтобы уйти и сделать вид, что он её не заметил, Викфорд отвесил ей пышный поклон, подметя булыжник двора своей рубашкой. Силуэт мгновенно исчез, а Викфорд даже усмехнулся.
Она за ним наблюдает…
И почему-то это было до странного приятно осознавать.
— Ну что ещё? — спросил он Корина Блайта, который ворвался к нему в комнату даже без стука.
— Тут такое дело, командор, Бирн и Сигурн только что прискакали. Сказали, со стороны Лоарна едет отряд. Большой отряд. Вчерашний купчишка собрал людей и движется сюда.
— Этому дураку и в самом деле жизнь не дорога? — фыркнул Викфорд. — И что, большой отряд?
— Там не меньше пяти дюжин людей. И хорошо вооружённых, — с прищуром ответил Корин.
— Вот как? Хм. Что-то вижу ты озадачен, и даже не предлагаешь драться, как обычно? В чём дело? — спросил Викфорд, вглядываясь в серьёзное лицо своего ларьета.
— Я бы подрался, Вик, кабы не королевская невеста, — ответил Корин, понизив голос, — да и, как я тут выяснил, отец купчишки — глава гильдии, богат и в родстве с наместником в Эогане… Оно нам надо?
— Так вот, значит, откуда у купчишки маленькая армия, — ответил задумчиво Викфорд. — Пожалуй ты прав, не стоит привлекать внимания бессмысленной резнёй.
— Карета прибыла, надо грузиться и убираться, быстро и незаметно, — сказал Корин.
— В пекло карету! — отмахнулся Викфорд, надевая ремень. — Если эти дурни идут сюда по дороге со стороны Лоарна, то мы с каретой далеко не уедем, отсюда дорога только на север. Нам не проехать мимо них. Тут есть какая-нибудь тропа, кроме той, по которой мы приехали сюда?
— Не знаю. И спросить не у кого, — пожал плечами Корин, — а словам местных я бы не стал доверять. Этот купчишка тут всем нравился… в отличие от нас. Или пошлют прямо в болото или сдадут нас его же головорезам, как только явится обиженный жених. Сам понимаешь, нас тут мало кто любит, а Эоган с гарнизоном далеко…