– Значит, ты думаешь, что этот сумасшедший план моего отца стоит того, чтобы его рассмотреть? Или это только уловка, чтобы заставить меня стать твоей женой?
– Не будь идиоткой, Рианнон, – раздраженно произнес Саймон. – Или, по крайней мере, поверь, что я здесь ни при чем. Принуждать тебя силой к браку, с моей точки зрения, – последнее дело. – Он нахмурился. – А что до плана твоего отца, то я считаю, что он действительно стоящий. Принц Ллевелин знает Генриха. Они встречались несколько раз, а твой отец видит людей насквозь. В любом случае он не вынуждал бы тебя делать что-либо лишь в моих интересах. Следовательно, он на самом деле считает тебя лучшим посланником, какого он мог бы найти.
Слова эти показались слишком разумными Рианнон, чтобы оспорить правоту матери. В самом деле, после того как гнев подозрительности в ней растаял, она поняла, что ее отец поощрял ухаживания Саймона с самого начала скорее в политических целях. Разумеется, Ллевелин был бы рад, если бы она и Саймон обрели счастье, но его больше интересовало, как пристроить ее подешевле к человеку, который никогда бы не воспользовался ее происхождением ради шантажа.
Да, Рианнон теперь видела все резоны, и дополнительное преимущество в виде доступа к ушам короля сделало бы этот брак очень выгодным. Хотя сам брак никогда не входил в ее намерения, отец всегда был так добр к ней, и если ее замужество поможет Гвинедду… Она любила свой народ, свои холмы, леса. Возможно, то, что предложила мать, было действительно хорошим решением. Помолвка может длиться много лет, не приводя к свадьбе по тем или иным причинам, и в худшем случае может быть расторгнута… А Саймон так стремился к ней.
Рианнон протянула свою гибкую руку, и Саймон так крепко схватил ее, что у нее свело пальцы.
– Я соглашусь на помолвку, если контракт будет заключен здесь, в Уэльсе.[9]
– Разумеется, – согласился Саймон. – Было бы не совсем прилично для тебя путешествовать со мной по Англии без этих формальностей. Кроме того, это будет также и гарантией для тебя, eneit. Если я придусь тебе не по вкусу, то клянусь, что попрошу своего отца найти какой-нибудь недостаток в контракте, чтобы он мог быть расторгнут.
Рианнон рассмеялась.
– О-о-о, какой самодовольный хлыщ! Ты, конечно, воспользуешься этим, если я потребую свободу, чтобы поставить тебя на место.
– Из всех глупостей, которые можно придумать во вред себе, эта – самая идиотская. Это то же самое, что отрезать нос назло своему лицу, – с благодушным самодовольством произнес Саймон.
– Я в своей жизни слышала более скромные утверждения, чем это, – сухо прокомментировала Киква.
– Разве честность – не лучшая политика? – провокационно отозвался Саймон.
Рианнон обхватила голову руками.
– И ты, мама, хочешь, чтобы я вышла замуж за такого? Ты действительно хочешь, чтобы я провела всю свою жизнь с человеком, который считает себя Божьим подарком женской половине человечества?
– Я всегда знала, что заблуждения влекут наказание. – Киква покачала головой и улыбнулась, вставая. – Я совершила ошибку, раскрыв рот и встряв между вами. Меня достаточно много били, и теперь, пока жернова не превратили зерно в муку, я ускользаю. Оставляю вам, Саймон, судьбу, которую вы искали, а тебе, дочка, то, что ты заслуживаешь.
– Она имеет в виду, – сказал Саймон, тараща глаза, чтобы создать впечатление глубочайшего удивления, – что нас обоих ждет великое счастье.
– Я лучше ее знаю, – заметила Рианнон. – Она думает, что дураку досталась в жены змея, и ничего хорошего из этого не выйдет.
Однако оба они думали, конечно, не о том, чем перебранивались, и Рианнон так и не вырвала свою ладонь из руки Саймона. У нее не мелькнуло и тени сомнения, когда ее мать приказала слуге внести стол для письма и поставить его у окна, поскольку было ясно, что Киква решила написать Ллевелину, что его план одобрен только частично, обеспечив помолвку. Саймон был очень доволен. Он наклонился и быстро поцеловал Рианнон, после чего выпустил ее руку. За неимением лучшего оба снова принялись за еду.
Спустя несколько минут Рианнон искоса посмотрела на свою мать и спросила:
– А что такое твоя семья, Саймон?
Саймон, не переставая жевать, начал описывать своих близких, но Рианнон скоро покачала головой. Она, конечно, с самого начала задала глупый вопрос. Независимо от того, что говорил ей Саймон, она все равно не узнает его семью, пока не познакомится с ними лично. Она сказала об этом вслух, и Саймон улыбнулся:
– Справедливо. И ты, конечно, увидишь их несколько иначе, чем я. Но в одном я могу поклясться – они любят меня и полюбят тебя всей душой. Они не будут искать недостатки в тебе, eneit, одни только достоинства.
– А я и не боюсь, – сказала Рианнон и улыбнулась. – Самое худшее, что может случиться, это то, что они воспротивятся нашему браку, ну, а меня это вполне устраивает! Они не смогут воспротивиться ему больше, чем я. Никого не будет задевать, что ты мой любовник. Я могу казаться странной и неотесанной, но я достаточно хорошо воспитана.
К ее удивлению, Саймона как будто и не смутило это заявление. В глазах его искрился смех. Если что-то на свете и могло убедить Рианнон выйти за него замуж прежде, чем к этому подтолкнет ее необходимость позаботиться о наследнике, то только семейство Роузлинда. Он очень радовался ее согласию на помолвку, но идея отвезти ее в Роузлинд была просто потрясающей. Саймон безгранично верил в женщин своей семьи. Он нисколько не сомневался: они через некоторое время так повлияют на его любимую, что она станет его женой не по необходимости, а с радостью.
Произносить эту мысль вслух было, конечно, неразумно, но Саймон знал, что Рианнон заметила его порыв рассмеяться, и должен был что-нибудь сказать.
– Они не сочтут тебя неотесанной, любовь моя. Необычной, может быть, но тебе это не повредит. И если ты сумеешь переложить одну из своих удивительных историй на французский, моя мать станет просто боготворить тебя. И она, и Джиллиан – большие любительницы романтических историй.
– Я с радостью сделаю это, – глаза Рианнон засветились от удовольствия. – Ты правда думаешь, что им понравится?
– Eneit, они, если я позволю, полностью отнимут тебя у меня ради этих песен. Джеффри будет просить тебя разучить с ним каждую ноту. Он прекрасно играет на лютне и сам очень красиво поет. Мой отец начнет цепляться к каждому слову, вспоминая радости своей юности, а дети будут висеть на тебе с рассвета до того, как их погонят в постель. Они вечно пристают к деду, чтобы он рассказывал им сказки о валлийских великанах и волшебниках.
Как бы безразлично Рианнон ни относилась к неодобрению кого бы то ни было, ей было приятно верить, что у нее есть надежный щит от всяческих нападок. Хотя она никогда бы не призналась, что ей хотелось понравиться семье Саймона и быть принятой там, ключ к их вниманию, который он подсказал ей, принес ей облегчение. Роузлинд перестал представляться ей гигантским замком, заслоняющим весь мир, и она принялась расспрашивать о целях, которые стояли за их помолвкой: о короле и дворе.
К этой теме Рианнон возвращалась снова и снова. Саймон, который первоначально почти не задумывался над тем, что ей предстоит сделать, и почти не верил, что она на что-либо способна, начал пересматривать свое отношение к этому. В течение последующих дней Рианнон извлекла из него массу сведений, о владении которыми он порой даже не подозревал, и выработала несколько пробных планов, как войти в доверие к королю.
– Знаешь, – однажды сказала она задумчиво, когда они лежали рядышком в лесу, – даже если мир будет нарушен и мой отец выступит на стороне Пемброка, Генрих, вероятно, не упрекнет меня в этом – ведь я всего лишь женщина. Если я понравлюсь ему и заинтересую его – не как женщина, разумеется, а как собеседница, я могла бы быть полезной, когда в будущем снова придет время заключать мир.
9
Под помолвкой здесь понимаются обязательства мужчины и женщины, изложенные в брачном контракте; принятие на себя обязательств, гораздо более связывающих, нежели современное понятие помолвки.