Выбрать главу

Я обдумала его слова. Сын Царетворца был не совсем прав насчет людей из Харуфа, но достаточно близок к истине, чтобы случайно наткнуться на кое-что стоящее. У них остались не только воспоминания – еще гордость и любовь к своей принцессе.

– С ним был кто-то еще? – спросил я.

– Мальчишка его возраста, еще один помладше и малолетняя девчонка, – ответил принц.

Его губы сложились в зловещую улыбку, и если бы я удосужилась показать ему свое истинное лицо, на нем играла бы такая же. При всей защите, какую могла им дать проклятая Ведьма-Сказочница, пятеро детей – ничто. Легкая добыча.

Глава 26

В обуви Маленькая Роза доставала мне до подбородка. Чтобы меня поцеловать, ей пришлось привстать на цыпочки, подавшись вперед. Я, будучи совершенно не готов к такому выпаду, потерял центр тяжести и качнулся назад на пятках, но успел подхватить ее, чтобы мы оба не свалились в колодец, проломив новенькую плетеную крышку. Она ткнулась носом мне в лицо и наступила мне на ногу. Когда она наконец отстранилась, я не сразу сообразил, что держу ее за талию, мешая ей отойти. Осознав это, я тут же отпустил руки.

– Это было ужасно, – сказала она, глядя куда-то за мое плечо. – Придется мне убить Сауда.

– Что? – переспросил я. Пожалуй, это был не самый разумный вопрос, но он более-менее покрывал все, что мне хотелось узнать.

– Он сказал, что мне придется тебе рассказать, – она все еще смотрела мимо меня.

– Но вы мне ничего не рассказали, – напомнил я.

– Я уже столько дней пыталась сказать тебе, Йашаа. Я думала… сама не знаю, что я думала.

– Принцесса, – начал я, и в ее глазах вспыхнул гнев. Ей наконец удалось взглянуть мне в лицо, и я увидел, что она рассержена.

– Меня зовут Захра, – резко сказала она. – Остальные называют меня по имени, даже Сауд. Почему же ты не можешь?

Я не знал. Для меня она была Маленькой Розой. Моей Маленькой Розой, моей принцессой. Мне не пристало называть ее по имени. Во всяком случае, мне так казалось.

– Вы с Тариком дружили, когда мы жили в замке вашего отца, – сказал я. – А Арва боготворила вас еще до знакомства с вами. Мне казалось, я другой. Я старше и слишком хорошо помню, какой была наша жизнь раньше. Мне казалось, что мне суждено прожить жизнь без вас. Но потом мы снова встретились, и я решил, что мне суждено всю жизнь провести подле вас. Жить в вашем доме, если позволите, и делать там свою работу.

– Работу, – повторила она, уже без гнева.

Она рассмеялась, но этот смех был грустным отзвуком ее обычной жизнерадостности.

– Все, что ты говорил мне, правда. Ты думал именно то, что говорил.

– Конечно, это все правда, – сказал я. – А вы как думали?

– В сказках доблестный спаситель всегда так обходителен, – заметила она. – Он появляется в нужный момент и все улаживает.

– Но я не ваш спаситель, принцесса, – последнее слово выскочило у меня случайно, но на сей раз она не рассердилась. – Если уж на то пошло, это вы спасете всех нас.

– Это я знаю, Йашаа, – сказала она. – Просто я так долго жила одними мечтами.

– А я – воспоминаниями, – ответил я. – Так что, возможно, я смогу вас понять. Скажите мне то, что Сауд посоветовал рассказать.

Она покраснела и поправила платок.

– Он сказал, что ты безнадежен, – она снова смотрела мимо меня, выдавливая из себя слова с таким трудом, будто катила их на тележке с квадратными колесами. – Он сказал, что отец рассказал ему, как это бывает у мужчин с женщинами, но тебе вряд ли кто-то это объяснял. Сказал, что мне придется рассказать тебе, что я чувствую. Но проблема в том, что я сама толком не знаю, что чувствую. Так что когда я увидела тебя тут и услышала, как ты объясняешь феям про крышку колодца, я как будто забыла, как вообще разговаривать.

– Поэтому вы меня поцеловали, – сказал я.

– Ну да, – сказала она. – Оказывается, этому никакие рассказы не научат.

Я засмеялся и вдруг заметил, что вокруг нас полно пчел. Они кружили совсем близко, но не касались нас.

– Я думала, ты мне льстишь, – сказала Маленькая Роза. – Когда ты сказал, что тебе никогда не нравилась ни одна другая девушка, я решила, что ты просто хотел меня подбодрить. А оказывается, это правда.

– Правда, – признал я. – Вы мечтали, чтобы сын Царетворца оказался не таким, как вам рассказывали?

– Нет, – ответила она. Ее лицо вновь приобрело отстраненное выражение. Это было почти невыносимо.