Выбрать главу

Not, at least, to Vergil.

And so at length the magnates became silent.

And so did the ringing and the singing.

“I would point out, Magnates,” Vergil went on, calmly as before, and as though these singular tintinnabulations had never occurred and as though he had had no part in them; “I would point out that the area of the overlap, that area of, if you wish, the Father Fire, is not large enough to contain all the present manufacturies of your city. But I would also wish to point out that there is one thing, which, although you know it well, perhaps do not well appreciate. And those are the malodorous breaths which escape from the clefts of your rocks, there, deep in your valley. It is well known to you, I have seen, that these stinking airs are sometimes inflammable. And I have been drawing up a scheme, one which is indeed not yet finished, whereby these bad vapors may be put to good uses. Each crack and cleft and pit from which they issue may be covered with a sort of iron helmet, and the fumes conveyed thence through pipes, much as the aqueducts for which our Empire is famous conduct water through pipes to public fountains and even sometimes to private homes. I am certain, Magnates, that it is possible for the hot waters which bubble up here and there around us to be thus conveyed as well. It should certainly be possible, Magnates, by such methods to have a source of fire at any point desired, for one need only touch a burning brand or a glowing coal to the end of the pipe from which those airs would issue — and furthermore I have the means of making devices which will extinguish such fires when desired and without the use of wet hides or anything so cumbersome — thus it would never again be necessary, that immense labor of moving forges and bloomeries, workshops and dye-shops, boiling-vats and all the rest of it, for — ”

Again the babble, the tumult, the tumultuous talk broke out; this time he made no attempt to interrupt or draw away attention from their discordant discourse to his own (he thought) well-ordered address. He merely waited. He might as well not have been there. Presently he said, in that Greek whose roughness had been first smoothed in Athens and then polished at Cumae, “Put the maps down, then.” The words must have been heard over and through the rumble-rumble-mumble, for the chart marked Omega vanished from the wall, and only there remained within the bordering of Attic fretwork a spread-out light, which, no longer even slightly dimmed by having passed through membrane, gauze, and thin-scraped parchment or that odd new papyrus from behind the far Pamir, shone just that much more brightly as perhaps to quicken at least one pair of eyes, and at least one magnate’s thoughts, for from the mass of murmuring magnates there now sounded a voice that Vergil had heard before, and saying words that Vergil had also before heard.

“All right to go now, Wizard,” it said.

With this videlicet he had gone. The vessel through which, via its long neck, the sun rays had played, indeed he did not take; it was not his; but he had once again placed his hands round about the stoppered part and with his mouth up close had murmured words: The stopple came cleanly and clean out, a moment it dazzled (as perhaps it had dazzled long ago from amidst the golden fleece), then it was back again in his pouch. The blank wall now went dimmer, though — not yet — dim. None else noticed. Once again the silent servitor was by his side, showed him down the stone stairs and was showing him through the courtyard — the “garden” one could scarcely call it, no plants grew therein. “What is your name, then? You have done me well, up there. Whose man, are you, then? …” Meanwhile he reached into his purse for a coin.

Now for the first time he heard the fellow’s voice; soft it was, as — however unusual for this roughshod hole in hell — as befit a house-servitor’s. . for surely one would find it hard to picture him shoveling slag or beating bronze, even. . perhaps, (though he hoped not), plucking the clumps of stinking wool from the blue-putrefying sheep-fells before they were dipped to pickle in the tan-tubs; and the voice said (softly), “Master Mage, it is Magnate Torto’s freedman, Aymon Blandus [“Blandus, we must talk — ”], and here, ser master, is ser master’s horse.” Saying this, he so gently guided the hand in which Vergil held the coin over to the mucky palm of the hobgoblin doorkeeper that, almost, Vergil could have believed it had been his own intent to reward the latter, instead. The troll bowed and scraped, rolling his eyes, seemed undisposed to linger, and, bowing some more, backed and was gone, hiding behind the already opened gate. Up came Vergil’s boy, holding the mare.

“Have they taken care of you well, Iohan?”

“Yes, ser. Gave me some good thick wine and thick victuals, too. And offered me the kitchenmaid, but she was so stinking damnable dirty that almost I heaved the grub up; still, I says to meself, ser, ‘Food is food and I ben’t no dog to gobble up me own vomit.’ Therefore.”

Vergil nodded at this sound philosophy, was nuzzled by the mare, absently stroked her muzzle; began to turn his head, saying the while, “Now, Blandus, we must …” His words faded away.

As had Blandus.

Iohan joined palms and stooped for Vergil’s mounting, neither yielding nor grunting as his master went up into the saddle. In Thrace, it was said (Who had said it? Thrax. O Apollo! Thrax!), the horses were trained to kneel, as he had seen the camels kneel, afar off in Sevilla, for ease of riders’ mounting. But. . But enough of “but.” Out they stepped. “Uncommon dark it be, master, even for this dim-pit, o’ the time o’day,” the boy observed.

And indeed it was. Even after leaving the extremely frustrating termination of the session behind, still Vergil felt strained; now and suddenly he knew why. He looked up. Brighter was the window of the great Magnates’ chamber than anywhere else in sight. He relaxed, dismissed control. Flung outward the fingers of his upraised arm.

“There!” exclaimed Iohan. “Speak of Phoebus, he may soon appear!”

The street was now not so dun and dim; from above, a sudden silence, then a sudden outcry. “Lights! Lamps! Torches!” Whatever they were up to, up there, they would have to be up to it in the dark for yet a small while. What were they up to, up there? Suddenly he felt too tired to care.

“The mare seems to require no further much attention,” said Vergil. “Just take her tackle off, wipe her just a bit with hay, and give her a little of grain. . and then. . and then. . if we have four groats between us, shall we go to the baths?”

Iohan said, “Therefore.”

In the warehouse of Rano.

Vergil had been in warehouses before: many and many. Some were really open courtyards roofed over with reed mats. Some were larger than the great vast halls of some palaces, and, some of those, far more secure. Some were like temples, some had been temples, and in some instances — not always the same — the resemblances had been magnified by the presence for sale of sacred images of marble people or shrines of silver. There were splendrous things in the warehouses of silk merchants, and to walk through them was like walking through gardens in which all the flowers of the world and many flowers of worlds other than this one were in bloom, in blossom, all. And flowering at one and the same time, gardens of delight to the eyes. . though to the eyes alone. Sundry times he had been led almost by the hand, at one actual time actually by both hands, someone holding his right hand and someone else his left, through warehouses of spiceries: No mere casual stroller could after all toss a bale of precious silk-weft over a shoulder or under an arm and hope to walk off with it; but it was not beyond a physical impossibility that someone might, particularly in such trading posts where things were stored in rooms like castlements and the thicky walls of which were made for defense and the windows mere slits for archers, it was not impossible in places by necessity dim-lighted for someone to reach out a hand here or steal forth a hand there and transfer a palmful of cardamoms into a pouch or slip mirobolans or cloves into a compartment of a tunic perhaps even prepared for such a purpose. In one such place he had been led through by either hand as though he’d been a child. The hands rested gently enough in his own, but there came a moment when, forgetful, he had begun to move a hand his own; instantly the other had drawn it back and down, ah so firmly! “My hosts, I would but take my pocket-cloth and touch my nose; ‘tis dusty here and I might sneeze….”