Выбрать главу

But the warehouses, however nasty, belonged to the magnates (however nasty), and thus were under the protection of their city’s “stern and meritorious laws” — laws intended largely to protect the trade and commerce, not all the city as such, as of the magnates in particular, whereas these streets (so-called), these lean lanes and mean alleyways and passages: into these would no great magnate venture. Much danger, little reason. The only legitimate trade carried on seemed to be that in the dung-locks shorn from around the scuts of sheep, a trade considerably less lucrative than that in goat’s-beards from Spicy Araby; now and then from some dusty doorway came evidence that anyway one heap of filth-clots was deemed dry enough to be beaten under some pliant substance with cudgels, to loose the dung from the locks, or partly so — else the process of washing such “wool” would be even more tedious. And more costly. Perhaps the rain, slow and sullen, had driven this trade indoors. Nasty as it was — some sight quickly glimpsed of thralls with heads wrapped up in cloth beating and thrashing piles from which arose a thick dust — the trade was legitimate. It was, presumably, even useful. Probably the stuff of which coarse carpets, floor-druggets, donkey-pads were woven had their sources there. He coughed as the dust reached his nose and throat, walked more quickly on.

Did not slow down nor answer the swift-flung taunt, “Hey, Gypa! Like the ‘sweet’?”

Not long before that morning, in a rare unguarded moment, he, allowing his thoughts to come aloud, had murmured, “Wisdom, guidance, vision, truth …”

And Iohan, who had been engaged in some small task or other there, up in Vergil’s rented rooms, promptly said, “Why, ser, you might try scrying for them things: pour ink-squid in my palm and sleepify me, ask me what I see. If you like.”

Briefly Vergil considered; briefly he said, “Such could only be of use, I believe, with some lad younger than you, pure of life by reason of youthful innocence.”

His servant, sans so much as a boastful smirk, a look of abashment, shame, even a wry smile not, had said, simply, “Ah, I has forgotten that. To be sure, ser, them hands has held things other than master’s foot. Well. Therefore.” And to his tasks returned.

It was after, later that day, day having descended into night, serious considerations as to which form of divination might be best, and no conclusion reached, that Vergil had with a sigh or so retired for sleep. The fierce fat flies of Averno, so tormentful of mornings, had by night flitted themselves into corners and so were silent, all. All, that is, all save one, so absolutely enormous that Vergil exclaimed, almost dismayed, “This fly is big enough to have a name!” He heard the voice a-close to him mutter, “It have a name, bold boy,” in a throaty, Saracen accent; “it have a name: and it name be Baalzebub. And it be lord of flies.” Vergil gave a scornful snort, considered that some would surely try to kill said fly. He captured it instead, placed it in a bottle, and stuffed the neck with cloth. Only then did he turn to see what Saracen this was: saw no one, Saracen or other. Shrugged. Would have made urgent effort to kill it (some would) — there in the bottle, still, might it not die? He did not arise from bed; it did not die, from time to time it buzzed and thrumbled. He bethought him of its proper name, not that other name, he conceded that it had another name indeed, another sex indeed, he did not care to call the matter into clarity. He slept, he woke, he woke, he slept. Later that night, as he watched by the flickering wick he’d thought best to keep burning, he saw an equally enormous spider come spinning down from the ceiling on invisible thread; fly bumbled and buzzed and flung itself about. The spider, finding no way in, had determined to set snares if ever the fly found its way out; had spun and spun and spun. Something exceedingly odd about the lay of the net had called Vergil’s attention. There seemed some pattern in it more than mere reticulation, there seemed some thing in it, in it or about it, of which he was meant to be sensible.

Of which he was.

But what?

And, indeed, as the wick smoked and flickered its tiny flame and the shadows danced their fitful measures, it did seem to him as he lay between his own clean sheets on the horsehair bed-pad, sheets for the moment at least cool against his flesh, that there was something not merely slightly familiar in the pattern of the spinning: but something which he absolutely knew.

This being so, it was not bafflement he felt, but some odd sort of satisfying comfort and contentment. Intermittently the massy fly thrumbled the night through. But Vergil did not hear it. Vergil slept.

Now as he walked through this the wretched-most section of the wretched and Rich City, slowly Vergil became aware, first, that something was bothering him, and, second, that something had been bothering him. He was not sure if it was or was not the certain uncertainty of his position here in hell. . or its suburbs. He had been through something like this the night before. He had slept, yes, but he had not slept well. There had been, so it seemed, some weight upon him. He turned, it shifted; he relaxed, disposed himself, it returned. What was bothering him and had been a while bothering him as he walked now through this dirty district which lay the other side of “the fiftieth gate of corruption” was much the same. It was not sharp. It was …

“The black weasel sits upon his shoulder,” a voice said nearby.

And another voice added, “Aye, and squats upon his breast.” Even as he turned to look, Vergil realized that both voices spoke the truth. And then, so slowly that he seemed to himself to be miming, as though an actor deliberately prolonging some stylized motion, he did turn, and wondered how, even, how he could. . how he would even pick up one foot now and set it down in front of the other. . how he was with effort turning his body to look: he knew that the black bile, it was — he thought, suddenly, for the first time, sharply, of the lute’s strings — which had been rising and spreading through his body the morning long, of all the four humors perhaps most to be feared. It was indeed the black weasel which squatted on his breast, though he was not lying down, that sadly familiar weight upon his heart, the woefully well-known sucking-away of his very breath: he knew it now, but knowing did not help, it did not help at all; it may have been in some measure the result of being in this hideous section of this hideous city, but it had been the same elsewhere: The gods be thanked, though often, not always. It was as though he were drowning, and yet if the one hand which could save were to have been stretched out direct in front of him and in the easiest reach. . in respect to physical distance, easiest. . yet he could not have lifted his own hand to take hold. Was it perhaps not the black bile, the humor now overbalanced and overbalancing, but was it the black choler, that evil humor, that other string upon the lute which was man’s body: the melancholia of which the old country Greeks spoke? They who still called the cat the weasel?

It seemed as though all was useless, all futile: his having come, his having tried, his being here now; and in the name of alclass="underline" why here?. . all for no purpose.