Выбрать главу

Surely they did not any of them, with their Syra! Gypa! Sarsa! Nabba! imply that any of them particularly thought this stranger Vergil was a Syrian, an Egyptian, a Saracen, a Neapolitan; merely cant words for outsiders, were these. And, for parting gift, the sneak-slung stone.

Vergil trod his way. Not that he was certain what it was. But there was a slight but quite discernible slant to the lane, and he believed that this, could he keep to it, would bring him eventually to the canal, whence he might surely find a way he knew, one back to a safer section of this city where little, indeed, perhaps nothing, was quite safe.

As no man’s or woman’s eye may trace the lightning whence it cometh, whither it goeth, but that the pattern of it once flashed remains before the eyes, slowly changing and slowly fading, so Vergil retained something of certain looks flashed upon him, certain glances flashed past him by sudden lifting-up of low-cast-down gazes, of certain words he not-quite heard and certain gestures near covert — he knew that there were here in these outcast wards some who meant to seize or slay him. . perhaps one first and then the other. . and he perceived the humor of the close-packed populace toward him beginning to grow worse. Some scuffle between a two or three of them of a sudden breaking out and attention drawn away from him, Vergil slipped between half-hovels into an alley scarcely wide enough for dogs to couple in; the space-way led to a rubbly courtyard with broken walls, and there on the slimy ground he saw a part of his salvation. He seized up a cloak of rags so foul and fetid that not even a common beggar would have touched it save to thrust it aside with a stick; might, nonetheless, someone — anyone — lay claim to it? if only to make trouble? He, recalling the adage festina lente, made haste to remove his own robe slowly, and left it alongside of where the other had lain crumpled. A mute trade of sorts? So be it. Who knew who even now peered at him from this worse-than-jungle? — he got him into the thousand-times-worse-than-merely-wretched garb and made to muffle his face in its filthy folds. Some silent words spoke to him; under his under-tunic, invisible, still he had his purse, from it now he took the small rough-cast bell which Iohan had given him. He did not mean to summon a servant now — yes! he did! his servant was the fear his bell would summon by its sound; this, too, would serve him.

And best it serve him well.

Peering through the harsh and clotted cloth, he set his feet to walk without stumbling (though a slight stumble now and then he could not avoid: but it fit well one in his disguise, for he had bethought him suddenly to tear loose one jagged strip and wrap it, bandage-wise, about his left foot: some further detail to add to his mask) through the narrow places and the wider: see felon throng draw swiftly and not even sullenly apart! as he made his way, ringing; and save for that, in silence — scarcely he dared breathe through the ichorous clouts. If he opened his mouth to say so much as the word Unclean, he must have died…. In fear and unashamed to show it, they fell away and let him pass: not that a single one among them there pitied him nor would shrink to end his life with a well-thrown stone, but only that his body must then be needs moved: and none would dare move to move it.

And calling to mind another fell occasion, he wondered which was worse sound? The hoarse, harsh murmur of the hippotaynes hunting, coming in their companies from the reeds, or the slow, sad clamor of the leper’s bell?

Averno.

The canal at last having been reached, and seeing not far from its slippery barm the slop-shop of some seemingly respectable — for Averno, anyway, respectable — trader in used garments, with no ado he stripped off filthy robe and false bandage, threw both into the canal; replaced his bell, now silent, in his purse and from the purse drew what he considered a coin sufficiently worth to require no haggling; tossed it in front of the slop-seller. Who, as though it were an everyday matter to be doing business with a haggard man clad in underwear, quick-picked first one robe, hefted and considered it, tossed it down and selected another: threw it easily up and over. Vergil slipped into it, shook himself like a dog, once, twice, let the garment fall into place; it seemed clean. It was a trifle too large, what did such a thing matter. He observed the trader draw the coin close with his great toe. A look not quite incurious passed between them. Value given for value. No one need know everything about anything. A distant strand, a filthy city; deeds, not words.

Walking along now almost at ease, words to say came to Vergil’s mind. His mind immediately reminded him that these were not words for him to say, but words that to him had been said. Sissie summoned thee. And cruel Erichtho. To refer to the Cumaean Sibyl as “Sissie,” unless she was indeed a sister, this spoke either immense familiarity. . or immense contempt; this last was impossible. It was unthinkable. Had the Sibyl a brother or brothers? A sister or sisters? Could the Sibyl of Lybya, the Sibyl of Sicily (this last, had he not been told had spoken to Cadmus?), be, indeed, sisters to she of Cumae? As for Erichtho. The name of this sorcerer was scarcely spoken even in “the woods,” and, even there, never but in whisper. (Oak trees by midnight. Fire, meal, salt. Diana. Moonglow Selene. Cat and hare — The Apulian fellow had known anyway some of that. He had not, though, known Thrax. . and the gods knew through what night-tangle Thrax’s shadow now slipped. . or on what errands.) Vergil strained for such scraps as he had heard. . or, if not heard, then, somehow, however, had known without hearing. . of Erichtho: some dim recollection or adumbration of a great battle…. Had there been a great battle involving, somehow, that name? Was there yet to be one? — And if him, Vergil, involving, how?

Question there had come. But answer there came none.

Some odd, odd sound seemed echoing, buzzing: He thought of the scene in his room that night. Thought absurd. As though she whose voice echoed as though from a thousand caverns forth could be confined in a bottle, like a fly! And yet, and so: suppose! Had it been so, it had been a sacrilege, or had it, would it? Had he not saved the fly’s life? A mental note he made, though sterner than as though graven on marble with iron, to take the bottle far from the spidery corner, and release whatever buzzed within…. And if so it were the Sibyl, what message? When no words spoken?

Some speak. Some spin.

Some weave.

“Iohan! I’m damned glad to see you — ”

“And I, you, Master. For — ”

“That small bell you gave me? May have saved my — ”

“Master, what I’m thinking, it’s that it’s best we consider getting back. Away from — ”

And, as often when two talk more or less at the same time, they two more or less at the same time fell silent. After a moment the boy gave a slight bow, a slight gesture. Vergil said, “If you mean it is for me to talk first, you being man and I master, then what I wish to say is that I give you leave to finish what it was which you were saying.”

Iohan nodded, swallowed, made a broader gesture. “Ser, such types has been roaming roundabout here, and such talk I hear talked by them I hasn’t asked to say so much as Salve, and it’s give me firm impression, ser, as there are them here who as you might say mean to speed the parting guest.”

Vergil grunted. “Meaning us?”

“Therefore.”

Vergil sighed. “There is so much I’ve observed of very recently myself as to make me feel I needn’t ask you to say more right now. There’s a great deal of unfinished business, but it may be that our own part in it may be finishable from elsewhere. ‘Pay, pack, proceed’ — eh?”

“Ser?”

“Traditional military order. . of some sort. Matters not finished here? Let them send after me to discuss that. More advice wanted? Let them disburse for the advice they’ve had, then ask me for more. Do you observe, my lad, what it is which I am about to do?”