Выбрать главу
…Здесь и аканф поднимется скоро, Будут и розы цвести, стыдясь своей прелести алой, Здесь и фиалок семья взойдёт; спартанские мирты И гиацинт зацветёт, и крокус с полей киликийских, И олеандр, и возвышенный лавр, украшение Феба, Лилия и розмарин, полей недалёких питомец, Рядом с сабинской травой, фимиам заменявшей у древних, И златоцвет, и блистающий плющ с верхушкою бледной, И амаранфы, и бокх, о ливийском царе не забывший, И крупногроздный бумаст, и латук в постоянном цветенье; Здесь расцветёт и нарцисс, в чьём теле прекрасном когда-то Был Купидонов огонь своей же зажжён красотою; Все остальные цветы, которым весеннее время Снова велит расцветать, над могилой посажены будут. Надпись надгробная здесь да гласит начертаньем безмолвным: «Милый комар, тебе по заслугам стада хранитель В поминовенье воздвиг сей дар за спасение жизни»[151].

Эпиллий «Комар» был весьма популярен у римской публики. Позднее молодой поэт Марк Анней Лукан (39—65 н. э.), автор грандиозной поэмы «Фарсалия», посвящённой гражданской войне между Цезарем и Помпеем, сравнивая свои произведения с ранними сочинениями Вергилия, воскликнет: «Но как далеко мне до «Комара!»»[152]. А поэт Марциал даже посвятит отдельному изданию «Комара» специальную эпиграмму:

Красноречивого здесь Марона «Комар» любомудру: После орехов нельзя «Брани и мужа» читать[153].

Следующее произведение из «Appendix Vergiliana» — это поэма «Кирис» (Ciris). Она посвящена юному аристократу Мессале Корвину[154], с которым Вергилий познакомился ещё в период своего обучения в Риме. Исследователи полагают, что Вергилий начал писать «Кирис» в 48 году, но не закончил, а впоследствии неизвестный поэт завершил его труд. Об этом свидетельствуют некоторые строки поэмы, перекликающиеся с самыми поздними произведениями Вергилия.

В поэме «Кирис» Вергилий повествует о Сцилле, вероломной дочери мегарского царя Ниса. Царь Минос осадил Мегару, но жители не устрашились мощи воинственного критянина, поскольку у Ниса на голове имелся пурпурный волос, обеспечивавший царское бессмертие, неприступность города и благосостояние государства. Сцилла же, охваченная любовной страстью к Миносу, решила предать город и срезала волшебный волос с головы отца. В итоге царь захватил город, но отверг любовь Сциллы и, в наказание за предательства отца, решил её казнить, привязав к плывущему по морю кораблю. Испытывая ужасные мучения, Сцилла превратилась в птицу кирис (скопу?), а её отец Нис — в морского орла (орлана). Непримиримая вражда, издревле существовавшая между этими птицами, была хорошо известна античным мореплавателям:

Словно, средь горних сфер в хороводе звёздном сияя Блеском двойным, Скорпион сверкающий с неба ночного Гонит в условленный час Ориона ясного светоч — Так со скопою орлан, взаимной скованы злобой, Вечно былую судьбу воскрешают в новых рожденьях: Всюду, где лёгкий эфир скопа рассекает крылами, Следом за ней в небесах, взгляни! жестокий и грозный С клёкотом гонится Нис — и когда взмывает он к тучам, В бегстве поспешном она эфир рассекает крылами.[155]

Стихотворение «Трактирщица» (Сора) было включено в список ранних произведений Вергилия позднеантичным комментатором Сервием[156]. Это произведение довольно забавно по своему содержанию: подвыпившая Сириска, очевидно, вольноотпущенница, пускается в пляс перед своей таверной, зазывая утомлённых полуденной жарой путников, которым сулит хорошую выпивку, свежие цветы, фрукты и овощи:

вернуться

151

Вергилий. Комар. 398-414.

вернуться

152

Светоний. Лукан. I. Перевод М. Л. Гаспарова.

вернуться

153

Марциал. XIV. 185. «Брани и мужа» — первая строка «Энеиды» Вергилия. См. также: Марциал. VIII. 55 (56). 19; Стаций. Сильвы. II. 7. 73.

вернуться

154

Вергилий. Кирис. 12, 44-47, 54.

вернуться

155

Там же. 533-541.

вернуться

156

Сервий. Комментарии к Энеиде. I. Предисловие.