- Понимаю, - кивает Евгений. - Я быстро пойду, налегке же. К вечеру дойду до поселка.
Когда Павел, спустя два часа после ухода Жени, услышал голоса за стенами палатки, подумал, что в понятие "быстро" они с Женькой вкладывают разный смысл. Вылез наружу и остолбенел.
Жека не один. И спутники товарища вызывали у Паши конкретное беспокойство, если не опасение. Судя по внешнему виду - местные охотники. Смуглые, с задубевшими от ветра и солнца лицами и невозмутимым прищуром глаз. Потрепанные камуфляжные костюмы, резиновые сапоги и замызганные вязаные шапочки еще могли показаться горожанам смешными, а вот карабины за плечами - нет.
- Кто это? - конспиративным шепотом Женьке. - Они по-русски говорят?
- Илдеш говорит плохо, понимает хорошо, - отзывается тот из охотников, что помоложе.
- А зачем... зачем ты их привел? - Паша решил, что проще говорить все-таки с другом, а не с "плохо говорящим, но хорошо понимающим".
- Говорят, помочь могут, - у Жени вид ошарашенный и растерянный. Оно и понятно - кто будет в здравом уме спорить в лесу с двумя вооруженными людьми?
Старший без приглашения поднимает полог палатки и проходит внутрь, младший остается снаружи, безмятежно напевая что-то. Паша с Женей напряженно переглядываются.
Старший их охотников пробыл в палатке недолго, вышел, о чем-то говорит со своим товарищем. Тот, после переговоров, поворачивается к друзьям.
- Тордой сказал - зайсан поможет. Только он.
- Тордой? Зайсан? Жень, ты понимаешь, о чем они говорят? - Паша переводит взгляд с одного охотника на другого.
- Тордой, - умеющий "плохо говорить, но хорошо понимать" тычет пальцем в своего старшего товарища. - А зайсан - там! - взмах руки куда-то в сторону.
- Какой еще зайсан?!
- Зайсан Очумай, - неожиданно четко произносит старший.
- Обоссаться и очуметь, - под нос себе комментирует Паша. - Жень, ты понимаешь, о чем базар?!
- Зайсан - это колдун, вроде, - задумчиво отвечает Евгений. - Шаман, что ли...
Младший из охотников довольно кивает.
- Очумай - сильный зайсан. Старый, могучий. Он... помогать... вашему другу.
- Очуметь, - хмыкает Паша. - Жень, на хрен ты вернулся?! Только время потерял. Нам еще только... зайсанов не хватало!
- Пойдем, пойдем, - тянет Женьку за рукав младший, как его... Илдеш? - Очумай должен тебя видеть... ты его должен позвать сам...
- Женька, не смей! Слава там уже кровью харкает! Нельзя нам время на этот цирк терять!
Но Женя, словно загипнотизированный, уходит за двумя узкоглазыми смуглыми людьми с ружьями за спиной. А у Павла очень дурное предчувствие... что этот поход плохо закончится не только для Славки.
Возвращение Женьки оправдало все его предчувствия в полной мере. Вид четвертого в этом, как из дурного сна, квартете, заставил Павла выругаться вполголоса. Громче не рискнул - кто-то слишком "хорошо понимает".
Зайсан Очумай.... Кому расскажи - не поверят. Если еще выпадет им шанс поделиться историей об этом их крайне неудачном походе. А предчувствия у Паши ой какие нехорошие. И зайсан Очумай их только усугубляет.
Лицо, словно состоящее из лоскутов кожи, разрезанных острыми бороздами морщин. Глаз нет, есть лишь глубокие щели, и оттуда на тебя смотрит... смотрит что-то... или кто-то.
- Жень, - шепотом, - это от него так... воняет?
- От шубы, - Женька страдальчески выдыхает.
Облачение колдуна - это соединение кошмарного сна и полета буйной фантазии всех меховых дел мастеров этой планеты. Лисья шуба - причудливое сочетание рыжих и черно-бурых шкур. Сколько лисиц ушло на создание этого пестрого мехового шатра - даже представить трудно. А на голове...
- Живой?.. - свистящим шепотом спрашивает Паша.
- Дурак ты, - так же тихо огрызается Женя. За два часа он уже несколько попривык к облику шамана. - Это чучело.
На голове зайсана шапка из шкуры филина, ветерок колышет перья на крыльях.
- Слушай, ну птица... как настоящая... - не унимается Паша.
Обладатель так потрясшего друзей головного убора кладет на траву то, что держал до этого в руках. Здоровенный, не меньше метра в диаметре, бубен, весь изрисованный какими-то знаками. Все и не ухватить глазом, изображения теснятся - кажется, и кони там есть, и лягушки, и еще что-то.
Наконец, Паша и Женя отрывают взгляд от бубна. Чтобы синхронно матюгнуться. Шуба лежит на земле огромной пушистой кучей, словно неведомый зверь свернулся в клубок. Если в шубе шаман был похож на меховой стог, то без нее - более всего, на елку. Весь увешан... чем? Клыки и когти - медвежьи, наверное. Какие-то резные фигурки зверей и птиц, мудреные подвески перемежаются с нашитыми пластинами из не пойми какого материала. Длиннющая бахрома украшает рукава, а по низу одеяния...
- Змеи?.. - почти предобморочно шепчет Паша.
- Ага. Живые, - хмыкает Женька. - Да успокойся ты, это шкуры!
- Змея - для Нижнего мира, - непонятно поясняет младший из охотников. - Дорогу Очумаю покажут.
- А что для Верхнего, Илдеш? - неожиданно поддерживает разговор Женя. Пашка лишь таращится на друга.
- Для Верхнего Очумай птицей... - Илдеш поднимает руку, изображая бахрому на рукаве. Добавляет, будто так понятнее становится: - Крылья.
Один взгляд колдуна - и охотники принимаются за дело. В паре метров от палатки Илдеш разводит костер, быстро, умело. Старший, Тордой, знаками показывает, чтобы из палатки вынесли больного.
В свете живого огня Славкино лицо выглядит совсем худо. Он в полузабытьи и не понимает, что происходит. Друзья тоже не понимают, но, словно зачарованные, смотрят, как шаман наклоняется над Славой. Вглядывается долго тому в лицо своими глазами-щелками. И каркает что-то отрывисто. Илдеш переводит:
- Очумай говорит - тяжелое сражение будет. Забрали духи душу вашего друга.
- Твою ж мать! - с чувством произносит Паша. И уже тише, Жене на ухо: - А может, справимся, а, Жень? Главное, стволы отобрать. Ты Илдеша возьмешь на себя, а я второго...
Ответить Женя не успевает. Шаман издает крик, точнее - вопль, дикий, протяжный. Ему вторит звук бубна, от которого встают волосы на затылке. И начинается бой Очумая с духами.
Но сначала Очумай созывает себе помощников на битву. Ухает филин, каркает ворона, кукует кукушка. Огромной тенью в неожиданно спустившихся сумерках пляшет вокруг костра - крадется, как медведь, воет и скалится, как волк.