Я буквально теряю дар речи и даже дышать больше не могу. Похоже, я ошиблась, и Майя и вправду одумалась.
-Так что Кларисса, всё это по настоящему, не скажу, что это даётся мне легко, но я стараюсь, - улыбается Майя, надевая перчатку и подходя к духовке. – Я вижу, что он любит тебя, я сразу это поняла, просто не хотела это принимать, ведь ты совсем не похожа на ту, которую я хотела бы видеть рядом с Джеком, но, наверное, даже лучше что ты совсем другая, - достаёт она лист с уже запечённой курицей покрывшейся золотой корочкой и вся кухня тут же наполняется безумно вкусным ароматом. - Но сейчас, когда я и вправду могу потерять своего сына… я, – вздыхает она, опуская лист на стол. – Я принимаю тебя как его неотъемлемую часть.
Я полностью поражена и смущенна, Майя заставила меня почувствовать даже вину, может, у нас с ними всё, наконец, станет хорошо?
-Давай-ка выложим всё на посуду и скорее вынесем, иначе Тайлер съест сейчас всё, что там есть, - смеётся Майя, подавая мне блюдце.
Мы всё выкладываем на посуду, ещё немного говорим, иногда даже смеёмся, хотя мне всё ещё непривычно, что мы не хотим убить друг друга и наконец, выносим потрясающе пахнущие блюда в столовую, где нас уже давно ждут.
-Я думал, что уже не дождусь и умру здесь с голоду, - ворчит Тайлер, откинув телефон на тумбу с посудой и сев за стол.
Я улыбаюсь, поймав на себе взгляд Джека, у него хорошее настроение, наверное, они с его отцом тоже сейчас разговаривали, не знаю, насколько откровенен был Тайлер, но Майя задела меня за живое и заставила поверить ей.
-А кто готовил, раз ты всех отпустила? – спрашивает Джек, переводя взгляд на свою маму.
-Я, - гордо отвечает Майя, кажется, теперь я понимаю, в кого Джек умеет готовить.
Мы сидим за столом, мы с Джеком рядом, а его родители напротив нас. Майя рассказывает смешные истории из детства Джека, и я не могу остановить свой смех уже несколько минут.
-Да, в детстве он был чересчур активен, - продолжает за Майю Тайлер, наполняя наши с Майей бокалы красным вином. – Мы тогда жили ещё в Англии и Джек до пяти или шести лет носился по нашей старой квартире, словно ужаленный пчелой и постоянно ударялся обо все косяки и стены в доме, но ему не было больно, буквально через секунду после удара он снова бежал, как ни в чём не бывало, а самое интересное, что ударялся он всегда головой.
-Я называла его резиновая голова, - перебивает Майя своего мужа, тоже начиная смеяться.
-Да, его голова отскакивала от стен, словно резиновый мячик, - продолжает Тайлер, а я заливаюсь смехом.
Джек даже покраснел от всех этих историй, он жутко смущён и отводит глаза, дабы не встретиться с моим смеющимся взглядом.
-Может уже хватит? – с ноткой обиды спрашивает он у родителей.
-Перестань, - смеюсь я, взяв Джека за руку и пытаясь остановить смех.
-Не думаешь, что нам уже пора? – спрашивает он, смотря на свои наручные часы.
-А сколько времени? – успокаиваясь, спрашиваю я.
-Уже десятый час.
-Ого, ты прав, нам уже пора.
-Можете остаться у нас, - предлагает Майя, но это уже слишком.
Мы вежливо отказываемся и, поднявшись со своих мест, не спеша двигаемся к лифту, а по пути Майя показывает мне пару фотографий Джека, когда он был маленьким.
-Спасибо за ужин, было безумно вкусно и интересно, - благодарю Майю я, накидывая на себя лёгкое бежевое пальто.
-Спасибо, что пришла, Кларисса, - улыбается она мне и нерешительно обнимает.
-Мистер Фостер, - киваю ему я и легко пожимаю его руку.
Джек прощается с родителями и мы, наконец, заходим в лифт и спускаемся вниз.
-Не думала, что твои родители могут быть такими приятными людьми, - всё ещё не избавившись от улыбки на лице, говорю я, смотря вперёд.
-Я тоже, - задумчиво отвечает Джек, после чего усмехается. – До сих пор не верится, что они и вправду… изменились.
-Да, мне тоже, - улыбаюсь я, и створки лифта разъезжаются в стороны.
-Нужно было раньше запугать их, избежали бы многих проблем, - говорит Джек и, взяв меня за руку, выходит из лифта.
Охрана прощается с нами, и мы выходим из высотки на улицу, и нас тут же встречает прохладный воздух, который приятно ласкает кожу. По пути в подземную парковку мы болтаем о прошедшем ужине, проходя по пустеющей улице наблюдая за темнеющим небом, за погружающимся в ночь Манхеттеном.
-Надеюсь, ты не будешь просить у неё мои детские фотографии, чтобы загрузить их в свой телефон, - смеётся Джек, когда мы уже подходим к машине.