Выбрать главу

- Мне все равно, - сказал Хэйз, - Таких тоже можно взять. Любого можно взять.

- Уверен, он не станет нарушать закон, - сказал я, все еще улыбаясь. Майло хороший парень. Может, он нужен еще кому-то, кроме закона?

- Откуда я знаю. За него объявили награду - пятьсот долларов. - Он пролистал какие-то замусоленные бумажки, достав их из внутреннего кармана. Вот... Джейк Фланнер, мэр Сиваша. Он заплатит за него или за его брата, Барнабаса.

- Кто бы мог подумать, - сказал я, а потом зевнул: - Пожалуй, лягу в амбаре. Не хочу беспокоить вас, ребята.

- Можешь спать здесь, - прежде чем сказать это, Сканлан стрельнул глазами на остальных, и мне показалось, что он озабочен. - Зельда, постели мистеру Логану в другой комнате, - он взглянул на меня. - Ложись спать, мы тебе не будем мешать своими разговорами.

Я взял винтовку и пошел за молодой леди в комнату, где стояла кровать. В комнате не было окна, только дверь, через которую я вошел.

Зельда поставила лампу на стол, потом быстро глянула на меня и прошептала:

- Будьте осторожней. Этот мистер Хэйз мне не нравится. Я ему не доверяю.

- Я тоже. Но вы мне нравитесь, и если утрясу все свои дела, то могу вернуться.

Она серьезно посмотрела на меня:

- Мистер, мне нравятся люди оседлые, а не те, что шляются по ночам.

- Вы правы на сто процентов. А вы умеете готовить колечки?

- Колечки? А, пончики... Конечно, умею.

- Вот и приготовьте. И держите их под рукой. Когда я приеду свататься, угостите меня целым блюдом пончиков.

Она вышла, а я быстро осмотрелся. Тот, кто строил этот дом, строил его на совесть. Он также соорудил чердак и люк на чердак в этой комнате.

7

Я поставил колено на кровать, чтобы она заскрипела, потом бросил на пол книгу, надеясь, что они подумают, что это сапог. Через секунду я опять ее бросил.

На цыпочках прошел к люку и встал на стул. Очень осторожно двумя руками чуть приподнял крышку люка. Посыпалась пыль. Чердак давно не открывали. Скорее всего, о нем забыли.

Сдвинув крышку, одной рукой уцепился за край, второй положил винтовку в лаз, подтянулся и протиснулся на чердак.

Там было тихо, темно и пахло пылью. На другом конце чердака светлело окошко. Я осторожно направился туда. Возле трубы меня остановил голос:

- Он на самом деле ездит с клеймом "МТ", а это клеймо Тэлонов.

- Я вам говорю, - произнес Поплавок, - это за ним охотится Бранненбург. Я разговаривал с его людьми у Хоев: они на него злые как черти. Этот паренек совсем умотал их и удрал.

- А Бранненбург заплатит? Я слыхал, с ним трудно иметь дело, - теперь говорил Хэйз.

- Лучше сначала поехать и узнать, - это Сканлан. - Все равно его не заставишь платить за то, чего он не собирался покупать.

- Поплавок, - сказал Хэйз. - Поезжай ты. Он теперь у Макнери. Узнай, сколько он даст за шкуру этого парня. Если уговоришь его на хорошую сумму, поделимся: пятьдесят мне, по двадцать пять вам.

- Почему не по одной трети? - захотел знать Поплавок. Голос Бентона Хэйза прозвучал холодно:

- Потому что убью его я. Все, что требуется от вас, - ждать и смотреть!

Я чуть было не вернулся, чтобы дать ему возможность тут же попытать счастье, но их было трое. К тому же Голландец отошлет гонца и обязательно последует за ним. Голландец любил сам убивать свои жертвы... или наблюдать, как их убивают.

Они еще немного поговорили, и Поплавок вышел. Тяжелой походкой он прочавкал к конюшне, а через некоторое время раздался топот копыт.

Я не знал, сколько ему ехать до Макнери, и выяснять не собирался. Попытался открыть окошко, но оно не поддавалось. Тогда вытащил свой знаменитый нож и начал резать раму. Собака не успела бы пару раз махнуть хвостом, как окошко уже было выставлено.

Протиснувшись наружу, осторожно спрыгнул и с минуту постоял под окном. Потом пошел в конюшню и оседлал чалого. Затем отвел его на опушку осинника и остановился.

Этот Бентон Хэйз... Он твердо решил меня убить, если ему заплатят. Ну, я-то жадным не был.

Я прошагал обратно к задней двери дома. Тихонько приоткрыв ее, увидел Зельду, которая широко открытыми глазами смотрела на меня.

- Позовите сюда брата, - приказал я. Она на мгновение заколебалась, потом подошла к двери в комнату:

- Уилл, можно тебя на минутку? Сканлан вышел и закрыл за собой дверь:

- Ты что, не видишь, что занят? Неужто такое срочное дело?

- Срочное, если хотите жить, - прошептал я.

Он взглянул на меня, на револьвер в моей руке и сглотнул.

- Мистер Сканлан, - тихо сказал я, - у вас прекрасная сестра, но вы вращаетесь в ужасно плохой компании. Дайте сюда револьвер, а потом садитесь вон там и не вздумайте двигаться, пока я не уеду... поняли?

Он кивнул, отдал мне револьвер и бочком протиснулся к стулу. Я засунул его револьвер за пояс, а свой - в кобуру.

- Он хочет снять с меня шкуру? Посмотрим, как это у него получится.

Затем открыл дверь и вошел в комнату. Бентон Хэйз поднял глаза. Его лицо вроде как вытянулось, когда он увидел, что в дверях стою я.

- Мистер Хэйз, минуту назад вы говорили, что собираетесь за несколько долларов продать мою шкуру. Вы обещали убить меня сами. Ну вот, оружие при вас, валяйте.

Он встал. Вначале очень удивился и испугался, но теперь страх прошел:

- Давай-давай. Мне все равно, как тебя убивать, Логан.

- Фамилия моя Сакетт. Логан Сакетт.

Его перекосило, как будто я лягнул его в живот. Он всегда убивал наверняка, уверенный, что подготовлен лучше, чем жертва. Но сейчас, похоже, сомневался.

Ошибка его была в том, что он уже потянулся к револьверу.

Хэйз начал первым. Поэтому я выхватил свою старую железяку и пошел палить. Он получил две пули в среднюю пуговицу на жилетке, и, на всякий случай, я положил еще одну в кисет с табаком, лежавший у него в левом кармане рубашки.

Затем вынул из-за пояса револьвер Сканлана и разрядил его. Медленно положил револьвер на стол и сошел с крыльца.

Чалый ждал меня. Я сел в седло и удрал. То есть, хочу сказать, уехал. Если Голландец захочет приехать, пусть ищет добычу в другом месте. Мой отец всегда повторял, что нельзя позволять врагу выбирать место для стычки. "Вот что, парень, - говорил он, - никогда не отказывайся от драки. Но время и место выбирай сам".

Я поехал напрямую через горы в сторону "Эмпти". Добрался до ранчо уже ранним утром, после ночи, проведенной в седле. Чалый совсем выдохся, но шел, зная, что дом рядом.

Мы подъехали со стороны каньона, я спешился и прислонился к двери, измученный до предела.

Пеннивелл выпорхнула из дома, бойкая, как синичка, но очень перепуганная, увидев меня.

- Ой! Логан, вы ранены! - она подбежала и схватила меня за руку.

А мне вдруг стало стыдно, что она так смотрит, да еще Эм глядела из двери.

- Не ранен, - голос мой, может, звучал немного резковато. - Долго ехал.

- Кофе готов, - сказала Эм, как всегда практичная. - Проходи, садись.

Я разнуздал коня, обтер его, дал напиться и зашел в дом. Перво-наперво прошел к передней двери и выглянул.

Ничего.

И это меня обеспокоило. Ведь Джейк Фланнер не из забывчивых.

Мы сели за стол, и я рассказал о поездке, о встрече с Бранненбургом и о том, что Фланнер назначил награду за головы ее сыновей.

Эм разъярилась. Глаза сделались жесткими:

- Где ты это слышал?

- От человека по имени Бентон Хэйз... охотника за скальпами.

- Он охотится за моими мальчиками? Да?

- Нет, мэм, ни за кем он уже не охотится. Он бросил это дело.

Она видела меня насквозь:

- Вот как? Ты почитал ему из Библии?

- Понимаете, мэм, у него были бумаги - имена людей и суммы, которые за них назначены, и я слышал, как он говорил остальным, что Бранненбург и за меня может заплатить.

Так вот, он мог бы подстеречь в любой момент, когда я занимаюсь делом: объезжаю лошадей или чиню изгородь, или еще что-нибудь. Поэтому и решил: если ему нужен мой скальп, пусть забирает и не тратит зря времени.