Выбрать главу

— Бусы.

Осмотрев комнату, девушка взяла со столика гранатовые бусы и надела себе на шею.

— Финн, идём! — крикнула Анна, выйдя из комнаты.

Быстро спустившись на первый этаж, Анна нашла Финна и, взяв мальчишку за руку, вывела его на улицу.

— Мы пойдём пешком? — поинтересовался Финн.

— Нет времени. Придётся сделать портал.

— Это не опасно?

— Для тебя нет.

— А для тебя?

— У нас нет на это времени.

Анна сняла с шеи бусы и, взяв их обеими руками, расправила, расположив напротив себя. Закрыв глаза, Анна еле слышно прошептала слова заклинания. Уже через мгновение в нескольких шагах от неё начала разрастаться магическая дыра пурпурного цвета.

— Ты уже когда-то делала порталы? — испугался Финн.

— Нет. Но у нас нет выбора.

Ведьма была предельно встревожена. Взяв Финна за руку, Анна бросила на мальчишку испуганный взгляд.

— Когда переместимся, не волнуйся. Просто постарайся поймать меня прежде, чем я упаду.

— Поймать? Анна!

Девушка резко потянула мальчишку за собой, входя в портал.

Глава 6

Теодор

Вернувшись после прогулки, Теодор переодел Савву в домашнюю одежду, взял малыша на руки и направился на кухню. У плиты стояла Деби, старательно готовя обед. Заметив Теодора, девушка сняла фартук, бросила его на стол и подошла к молодому человеку, протягивая руки к Савве. Малыш, заметив маму, радостно раскрыл ротик и потянулся к ней маленькими пальчиками. Взяв сына на руки, Дебора чмокнула его в лоб и ласково обняла.

— Как погуляли? Надеюсь, Савва вел себя хорошо.

— Все отлично. Мы сходили в парк, посмотрели на белок и покормили уток. Потом Савве очень захотелось погладить бродячую собаку, и мне с трудом удалось отвлечь его внимание воздушным змеем, который запускала какая-то девочка неподалеку от нас.

Деби издала легкий смешок и, внезапно вспомнив про жарящиеся в сковородке котлеты, подбежала к плите и перекрыла газ.

— Знаешь, Тео, тебе очень легко удается ладить с детьми. Думаю, из тебя вышел бы прекрасный отец.

— На сколько мне известно, для того, чтобы родился ребенок, нужно два человека. Поэтому…

У меня никогда не будет детей.

— Возможно ты встретишь милую девушку, и она согласится родить от тебя.

Деби пожала плечами и невесело улыбнулась.

— Не уверен, что это мой вариант.

— Почему? Ты не хочешь детей?

— Я не хочу детей, которые будут не от…

Теодор замолчал, обдумывая то, что собирался сказать.

— Которые будут не от Анны, — мягко продолжила фразу Деби.

Теодор согласно кивнул и посмотрел на Савву.

— Думаю, мы стали бы неплохими родителями.

Деби погладила плечо Теодора и с сочувствием улыбнулась.

— В любом случае у тебя есть Савва. Ты его крестный отец. И ты можешь многому его научить.

— Например, драться и стрелять из револьвера?

Теодор обаятельно склонил голову набок.

— Хотя бы этому. Но только не в ближайшие годы.

Дебора искренне улыбнулась и покачала головой.

— Может для начала научишь Савву собирать пазлы и строить домики из лего?

— Боюсь, в таком случае Майклу будет нечем развлекать сына по вечерам.

— Майкл может поиграть с ним в машинки.

Деби внезапно широко раскрыла глаза, подошла к столу, взяла с него небольшой белый конверт и протянула его Теодору. Тот взял его и изучающе покрутил в руках.

— Сегодня почтальон принес. Письмо на твое имя.

Теодор вскрыл конверт и вытащил письмо.

— Что в нем написано?

Теодор пробежался глазами по тексту, свернул листок пополам и бросил на стол.

— Мой совет доложил, что на юге появилась девчонка с прозрачной Маной. Луиза Мэй куда-то пропала, а ее сброд советников намерены поймать девчонку и казнить.

— Зачем им убивать ребенка?

— Эта девочка опасна. Никто до сих пор точно не знает на что способны женщины с прозрачной Маной.

Деби задумчиво покачала головой и посадила Савву на детский стульчик.

— Это еще не всё.

Теодор сделал глубокий вдох и посмотрел на письмо.

— Младшая сестра Анны, Лиза, попыталась сбежать из пансионата.

— Попыталась, — повторила за Теодором Деби и бросила вопросительный взгляд на молодого человека.

— Ее поймали и ликвидировали. Они убили Лизу.