— Я не хочу, чтобы ты уходила.
Мальчик сжал ладонь матери и уткнулся лицом в одеяло. Ласковые женские пальцы провели по кудрявым волосам, осторожно расчесывая маленькие темные пряди.
— Хорошо. Обещаю, я никогда не оставлю тебя, Тео.
— Никогда?
Слезы скатывались по детским щекам и падали на одеяло, впитываясь в белую тонкую ткань.
— Никогда. А теперь позови отца.
Мальчик поднял голову и неохотно кивнул. Прежде чем покинуть комнату, Теодор обнял маму, в последний раз зарывшись лицом в ее мягкие волосы и ощущая прикосновения нежных рук к своему лицу.
На следующее утро Алины не стало. Она обманула его.
— Ты обещала мне, Анна… Обещала не оставлять меня, — Тео торопливо смахнул с щеки слезу и сжал челюсти. — Твоя ложь куда страшнее моей.
Изо рта мальчишки вырывались небольшие облачка пара. Из-за утреннего мороза, пальцы рук онемели, а нос и щеки покрылись алым румянцем. Он не до конца понимал, кому именно адресованы эти слова. Быть может, это лишь обрывки слов, которые он желал сказать своей маме.
— Я просил тебя остаться. Умолял выжить. Я хотел, чтобы ты продолжала дышать. Но ты решила всё сама… Ты лежала на моих коленях, и я чувствовал, как ты ускользаешь… А сейчас я не чувствую тебя вовсе.
Мальчишка медленно поднялся с земли и небрежно отряхнул пальто от снега. Спрятав руки в тёплые карманы, Теодор едва заметно поклонился могиле и последовал прочь, вскоре скрывшись за укутанными белым покрывалом деревьями.
Глава 2
Дебора
Лёжа на кровати в спальне, Деби читала книгу при тусклом свете настольной лампы. Услышав хлопок входной двери, девушка вложила между страниц картонную закладку и, убрав книгу в ящик тумбочки, неохотно встала с кровати. Когда Майкл вошёл в спальню, Деби молча сидела у туалетного столика, расчесывая короткие темные волосы.
Майкл сменил уличную одежду на зимнюю пижаму и залез под одеяло. Мужчина выглядел уставшим и определённо намеревался лечь спать.
— Ты уложил Савву?
Деби мысленно ругнула себя за столь глупый вопрос.
— Конечно, — снисходительно мягко ответил Майкл. — Вам с Теодором удалось поговорить?
— Да. Немного.
Деби положила расческу на столик, встала с пуфика и легла рядом с Майклом, сложив руки на животе.
— Теодор не может простить себя за случившееся. Он всё ещё винит себя в смерти Анны и не может двигаться дальше.
— Прошёл всего год.
— Прошёл целый год, Майкл, — раздраженно поправила супруга Деби. — Что, если ему не станет легче. Он навсегда останется таким?
— Каким?
— Печальным, угрюмым и замкнутым в себе.
Майкл согласно кивнул.
— Прояви понимание, Деби. Если тебе удалось пережить эту трагедию легче, то…
Деби резко оторвала голову от подушки и бросила гневный взгляд на мужа.
— Нет, Майкл. Не легче. Мне так же тяжело, как и всем. Но в отличии от Теодора, я продолжаю жить. Ради тебя. Ради Саввы. И, черт возьми, ради всех нас.
— Знаю. Извини.
Деби смягчилась и вновь легла. Девушка слегка приоткрыла рот, намереваясь что-то сказать, но не решилась и отвернулась к окну.
— Говори. Я вижу, что тебя что-то беспокоит.
Мои слова сделают лишь хуже.
— Деби, — настойчиво сказал Майкл, терпеливо рассматривая темные, слегка запутанные волосы.
— Я хотела, чтобы Анна стала крестной матерью Саввы, — прошептала Деби. — Не получилось. Я думала, что у нас будет больше времени. Мы с Анной должны были так много сделать вместе. Я обещала привезти ее к себе домой на пасху. Мои родители ждали этого.
Майкл мягко накрыл плечо Деби ладонью, ласково поглаживая тонкую ткань рубашки.
— Анна хотела вместе сходить в театр в весеннем сезоне. Летом мы должны были поехать в ее семейный дом, сходить на рыбалку и собрать грибов. Она должна быта быть рядом в момент рождения Саввы и…
— Деби, — перебил Майкл и осторожно обнял жену. — Мне очень жаль, что всё так сложилось.
Но…
— Но пора перестать думать о том, что могло быть иначе.
— Знаю, Майкл.
Деби привстала с постели, погасила свет и завернулась в одеяло, обдумывая слова мужа.
— Спокойной ночи, Деби.
Не делай хуже. Промолчи.
— Майкл, ты никогда не думал, что мы поспешили?
— О чем ты говоришь? — сонно спросил он.