Выбрать главу

— Я не хочу, чтобы ты уходила.

Мальчик сжал ладонь матери и уткнулся лицом в одеяло. Ласковые женские пальцы провели по кудрявым волосам, осторожно расчесывая маленькие темные пряди.

— Хорошо. Обещаю, я никогда не оставлю тебя, Тео.

— Никогда?

Слезы скатывались по детским щекам и падали на одеяло, впитываясь в белую тонкую ткань.

— Никогда. А теперь позови отца.

Мальчик поднял голову и неохотно кивнул. Прежде чем покинуть комнату, Теодор обнял маму, в последний раз зарывшись лицом в ее мягкие волосы и ощущая прикосновения нежных рук к своему лицу.

На следующее утро Алины не стало. Она обманула его.

— Ты обещала мне, Анна… Обещала не оставлять меня, — Тео торопливо смахнул с щеки слезу и сжал челюсти. — Твоя ложь куда страшнее моей.

Изо рта мальчишки вырывались небольшие облачка пара. Из-за утреннего мороза, пальцы рук онемели, а нос и щеки покрылись алым румянцем. Он не до конца понимал, кому именно адресованы эти слова. Быть может, это лишь обрывки слов, которые он желал сказать своей маме.

— Я просил тебя остаться. Умолял выжить. Я хотел, чтобы ты продолжала дышать. Но ты решила всё сама… Ты лежала на моих коленях, и я чувствовал, как ты ускользаешь… А сейчас я не чувствую тебя вовсе.

Мальчишка медленно поднялся с земли и небрежно отряхнул пальто от снега. Спрятав руки в тёплые карманы, Теодор едва заметно поклонился могиле и последовал прочь, вскоре скрывшись за укутанными белым покрывалом деревьями.

Глава 2

Дебора

Лёжа на кровати в спальне, Деби читала книгу при тусклом свете настольной лампы. Услышав хлопок входной двери, девушка вложила между страниц картонную закладку и, убрав книгу в ящик тумбочки, неохотно встала с кровати. Когда Майкл вошёл в спальню, Деби молча сидела у туалетного столика, расчесывая короткие темные волосы.

Майкл сменил уличную одежду на зимнюю пижаму и залез под одеяло. Мужчина выглядел уставшим и определённо намеревался лечь спать.

— Ты уложил Савву?

Деби мысленно ругнула себя за столь глупый вопрос.

— Конечно, — снисходительно мягко ответил Майкл. — Вам с Теодором удалось поговорить?

— Да. Немного.

Деби положила расческу на столик, встала с пуфика и легла рядом с Майклом, сложив руки на животе.

— Теодор не может простить себя за случившееся. Он всё ещё винит себя в смерти Анны и не может двигаться дальше.

— Прошёл всего год.

— Прошёл целый год, Майкл, — раздраженно поправила супруга Деби. — Что, если ему не станет легче. Он навсегда останется таким?

— Каким?

— Печальным, угрюмым и замкнутым в себе.

Майкл согласно кивнул.

— Прояви понимание, Деби. Если тебе удалось пережить эту трагедию легче, то…

Деби резко оторвала голову от подушки и бросила гневный взгляд на мужа.

— Нет, Майкл. Не легче. Мне так же тяжело, как и всем. Но в отличии от Теодора, я продолжаю жить. Ради тебя. Ради Саввы. И, черт возьми, ради всех нас.

— Знаю. Извини.

Деби смягчилась и вновь легла. Девушка слегка приоткрыла рот, намереваясь что-то сказать, но не решилась и отвернулась к окну.

— Говори. Я вижу, что тебя что-то беспокоит.

Мои слова сделают лишь хуже.

— Деби, — настойчиво сказал Майкл, терпеливо рассматривая темные, слегка запутанные волосы.

— Я хотела, чтобы Анна стала крестной матерью Саввы, — прошептала Деби. — Не получилось. Я думала, что у нас будет больше времени. Мы с Анной должны были так много сделать вместе. Я обещала привезти ее к себе домой на пасху. Мои родители ждали этого.

Майкл мягко накрыл плечо Деби ладонью, ласково поглаживая тонкую ткань рубашки.

— Анна хотела вместе сходить в театр в весеннем сезоне. Летом мы должны были поехать в ее семейный дом, сходить на рыбалку и собрать грибов. Она должна быта быть рядом в момент рождения Саввы и…

— Деби, — перебил Майкл и осторожно обнял жену. — Мне очень жаль, что всё так сложилось.

Но…

— Но пора перестать думать о том, что могло быть иначе.

— Знаю, Майкл.   

Деби привстала с постели, погасила свет и завернулась в одеяло, обдумывая слова мужа.

— Спокойной ночи, Деби.

Не делай хуже. Промолчи.

— Майкл, ты никогда не думал, что мы поспешили?

— О чем ты говоришь? — сонно спросил он.