— Что я здесь делаю? — прямо спросила Анна.
Сделав глоток вина, мужчина поставил бокал на стол и переключил свое внимание на девушку.
— Я в скором времени отпущу тебя, — спокойно ответил мужчина.
— Что это значит? — с открытым непониманием спросила Анна.
— Мне хочется поговорить с тобой, Анна.
— Я помню тебя. Ты Лейт Цукини.
— Да. А так же я Л.
— Значит именно тебя мы искали. Где моя сестра? — ровным голосом и с отстранённым видом спросила Анна.
— В безопастности. Теодор расскажет тебе об условии нашей договоренности.
Встав с кровати, Анна медленно подошла к Лейту, и тот встал напротив нее. Сделав еще шаг вперед, Анна оказалась так близко к Лейту, что воздух между ними стал тесен. Она смотрела в его светлые зеленые глаза, в которых была не обузданная и такая необъяснимая тьма. Он смотрел в ее и не видел ничего. Анна сделала глубокий выдох, а после медленный вдох. Внезапно ее зрачки сильно расширились, окрасив глаза в черный цвет.
— При нашей следующей встрече я перережу тебе горло, — с холодным блеском в глазах сказала ведьма.
Видя завороженный взгляд Лейта, Анна слегка улыбнулась и сделала шаг назад. С довольным взглядом она прошла мимо мужчины и направилась к двери выхода. И вот, уже дотронувшись пальцами до ручки двери, она внезапно замерла. Ее руку сжимали пальцы Лейта.
— Твой гнев вызывает во мне незнакомые чувства, Анна. Это не страх. Скорее желание. Твоя внутренняя тьма вызывает интерес. С нетерпением жду нашу следующую встречу.
Отпустив руку ведьмы, мужчина сделал шаг назад, позволив Анне открыть дверь и выйти из комнаты.
Глава 26
Анна
Заметив идущую по коридору Анну, Теодор резко направился к ней на встречу. Остановившись напротив девушки, молодой человек схватил ее за плечи.
— Анна, ты в порядке?
— Да, — раздраженно ответила девушка.
— Лейт говорил с тобой?
— Да. Он такой же заносчивый, как и прежде, — с неприязнью в голосе высказала ведьма и направилась в свой номер. — Чертов день! Сегодня все пытаются меня выбесить.
Слушая слова возмущения жены, Теодор с облегчением выдохнул и немного улыбнулся.
— Найди мне какие-нибудь штаны, Тео.
Вломившись в свой номер, Анна включила свет в спальне и торопливо подошла к кровати. Бросив взгляд на Финна, ведьма сложила руки на груди и тяжело вздохнула.
— Анна? Что случилось? — сонно и испуганно спросил мальчишка, оторвав голову от подушки.
— Вставай. Нужно поговорить, — раздраженно сказала девушка, наблюдая за потрёпанным после сна видом Финна.
— Ты передумала и поняла, что хочешь быть со мной? — спросил мальчишка, уткнувшись щекой в подушку.
— Нет. Я нашла Л. Вернее сказать Лейта.
Анна скинула с Финна одеяло и бросила на пол.
— Вставай!
— Лейт и есть Л? — сонно переспросил Финн, сев на край постели.
Анна предположила, что у Финна явно проблемы со слухом и, вздохнув, закатила глаза.
— Я так и сказала, разве нет?
В эту же секунду в комнату вошёл Теодор. Он бросил вопросительный взгляд на Финна, а после и на ведьму.
— Ты нашёл для меня штаны? — спросила Анна, бросив на Теодора требовательный взгляд.
— Да, вот, — протянув девушке вещь, ответил мужчина.
Анна взяла у него из рук штаны и торопливо надела их на себя.
— Франческа была не особо рада, но согласилась дать их тебе.
— Очень мило с ее стороны, — с явным сарказмом ответила Анна.
Дождавшись, пока Финн оденется, Анна махнула рукой и вышла из номера.
— Идём.
Послушно следуя за Анной, ребята всем составом вышли на улицу и пошли к небольшой деревянной беседке, предназначенной для гостей отеля. Сев за стол, ведьма прижала коленки к груди, уперевшись голенями в стол и достала из кармана сигареты.
— Зачем вы разбудили меня среди ночи? — сонно и раздраженно спросила Франческа.
Ведьма, покосившись на девушку, закатила глаза и подожгла сигарету огоньком зажигалки.
— Теодор должен нам что-то рассказать.
— Если кратко, то всё, что случилось с нами за все эти годы, дело рук Лейта Цукини. Как нам уже известно он убил брата Анны. Так же Лейт заключил сделку с Луизой Мэй. Та получила освобождение от проклятья, а Лейт добился того, чтобы пророчество не сбылось. Он в заговоре с еретиками. А совет сам лично отдал ему сестру Анны.
— Чертов совет! Чертова Луиза! — гневно высказала Анна, не оставляя сигарету в покое.
— Теперь он хочет, чтобы мы отдали ему Астер. Взамен он вернёт нам Лизу.