Выбрать главу

Что же она наделала? Поддалась зову плоти, оттого что давно не было мужчины рядом, или просто плыла по течению, позабыв данные себе обещания? Она ведь зареклась пускаться в подобные авантюры. Неужели собственные ошибки ничему ее не научили? А как насчет твердого намерения держать Генри на расстоянии вытянутой руки?

На этот раз они отчетливо услышали приглушенный детский плач.

— Похоже, пупсик проголодался, — заметил Генри, когда малыш снова жалобно запищал.

— Навряд ли. Он иногда просыпается, пугается и начинает плакать от одиночества. Мне надо идти.

— Я провожу тебя. — Генри перекинул полотенце через плечо, подхватил трость и отправился за ней. — Нам было хорошо вместе, — сказал он.

Николь недоуменно посмотрела на него.

— Ты о чем?

— Помнишь ту ночь в Ньюкасле? Мы…

— Можешь не продолжать, у меня отличная память, — перебила его Николь.

Как и о «той ночи в Ньюкасле», он пожалеет о сегодняшней сцене на пляже. Им так же руководила похоть — что ж, теперь самое время удрать и забиться в щель.

Крики Джонни участились и звучали все громче по мере приближения к коттеджу.

— Как бы он горло не сорвал, — высказал опасение Генри.

— Спокойной ночи! — Николь захлопнула за собой дверь.

Пройдя через гостиную, она оказалась в смежной комнате. На низком комоде стоял абажур, освещая детскую комнату: малыш протяжно, взахлеб кричал.

— Все в порядке, котик, — нежно сказала Николь. — Мама с тобой.

Она наклонилась и взяла его на руки. Ребенок еще раз всхлипнул и затих. Она укачивала его, тихо напевая, потом чмокнула в носик и положила обратно в кроватку.

— А теперь — спать, — прошептала она, но Джонни раскрыл глазки и захныкал.

Николь опять прижала его к груди и тут ощутила на себе чей-то взгляд: в дверях стоял Генри. От неожиданности у нее едва ноги не подкосились.

— Чего тебе? — раздраженно бросила Николь.

— Я только хотел сказать, что, если завтра ты собираешься прийти…

Внезапно Генри умолк и застыл на месте. Он представлял себе некоего изнеженного, беспомощного младенца, но малыш-то, оказывается, что надо! Кроме того, у Джеймса Освальда русые волосы, а у Джонни — темненькие… как и у него самого.

— Когда он родился? — тихо спросил Генри.

У Николь душа ушла в пятки, было ощущение, что каждый нерв натянут как струна. Тем не менее за долю секунды она успела все взвесить — нужно сказать ему сейчас же.

— Девять месяцев…

Он уставился на ребенка, потом посмотрел ей в глаза — и сомнений не осталось: это правда.

— О Боже, — простонал Генри. — Он мой!

Николь отвела глаза.

— Да.

Словно лунатик, в полной отключке, он медленно направился к детской кроватке, но молчание длилось недолго.

— Почему ты не сказала? У меня есть сын, а ты девять месяцев разыгрывала кретинскую мелодраму. Какого дьявола?! — гневно обрушился Генри.

Громовые раскаты его голоса напугали малыша, и он разревелся.

— Тише, милый. — Николь погладила мальчика по головке. — Но я ведь известила тебя, — возразила она горячим шепотом. — Я написала письмо, потом дала телеграмму.

— Не получал я ничего!

— Ты не мог выбросить их не прочитав?

— Совсем рехнулась?!!

— И тем не менее я посылала их. Шшш… — Она взяла Джонни из кроватки и нежно прижала его к себе. — Первое я отправила…

— Оставим это, — отрезал Генри. — Лучше поговорить на свежую голову. Жду тебя утром на вилле. Вместе с моим сыном, — добавил он, переступая через порог.

4

— Вот так, мой хороший, — приговаривала Николь.

Она продела ручки Джонни в прорези рукавов, застегнула пуговицы на отложном воротничке рубашки и пригладила взъерошенные волосы малыша. Николь взяла его под мышки и поставила в полный рост перед зеркалом, а он зажал в кулачки ее указательные пальцы.

— Ты мой капитан. — Николь улыбнулась отражению в зеркале, а ребенок приседал и раскачивался, выражая свой восторг.

Матросская кофточка удивительно шла к нему и выигрышно сочеталась с джинсовым комбинезоном, украшенным медными пряжками. Надпись, вышитая на нагрудном кармане, гласила: «Ангелочек».

— А это — чтобы солнце не напекло нам головку, — проворковала Николь, надевая сыну бейсбольную кепку. Джонни тут же потянулся к козырьку. — Э-э, нет, дружок! — Она погрозила малышу пальцем и подсунула ему игрушечную машинку — испытанный отвлекающий маневр.

Сегодня суббота — через пару часов шумная толпа туристов наводнит ресторан. Рано утром Николь наспех перекусила бутербродом и кофе, помогла Диане и Луизе почистить овощи и приготовить легкие закуски — разнообразные салаты и кулебяки с мясной и крабовой начинкой. Но в запасе была еще уйма времени, и Николь сказала Диане, что у нее назначено свидание с Генри.