После, казалось, столетий и секунд, сплавленных воедино, Спок отпустил его и резко отступил, предоставляя Джиму возможность притворяться, будто он ещё помнит, как дышат нормальные люди. И в попытках думать о различных жестоких вариантах убийства котят.
- Мои извинения, капитан. Я не мог вербально дать знать-…
- Ты не мог сказать…
- …о причине, почему вам надо было замолчать. Мистер Ставок ожидал турболифт в нескольких метрах от нас и мог отчётливо расслышать наш разговор.
- О.
Джим не мог заставить себя злиться на своего старпома, поэтому вместо этого Кирк ему улыбнулся.
- Хорошая мысль.
Глаза Спока практически засветились и он казался чрезвычайно довольным похвалой, намного сильнее, чем, возможно, того требовала ситуация. Джим решил принять это в качестве извинения за предшествующие события и забыть об этом на время.
- Когда я сказал, что нельзя, чтобы нас видели вместе, я намеревался предложить нам вернуться в уединённость моих апартаментов. Турболифт достаточно близок к нашим комнатам, так что риск быть замеченными минимизирован, - осторожно произнёс Спок.
- То, что нам приходится делать это украдкой, почти что до нелепого смешно, словно быть друзьями запрещено, - прокомментировал Джим, когда они одновременно пошли в одном направлении, думая про себя, что подобное не было даже чуточку смешным.
Спок посмотрел на него, затем на несуществующую пылинку, снятую с его собственного рукава:
- Я считаю это весьма… неприятным. Я ценю нашу дружбу, Джим.
Джим не покраснел, у него не было абсолютно никакого намерения покраснеть даже самую малость, заливаться краской был удел тех, кого уже нельзя было спасти, а он был очень, очень не…
- Спасибо, Спок. Я тоже, - сказал Кирк своим сверкающим чёрным ботинкам.
Спустя несколько минут упоительной тишины они добрались до их соединённых апартаментов.
- Итак… - начал Джим, на секунду чувствуя себя чрезвычайно застенчиво, прежде чем вспомнил, что он был Джеймс Т. чёртов Кирк, и что он совершенно не краснел, нет, равно как и не боялся пригласить своего старпома к себе в комнату чего-нибудь перекусить и, может быть, немного поболтать (и, если им действительно хотелось поозорничать – сыграть в шахматы, даже несмотря на то, что это теоретически было запрещено).
Кирк прочистил горло и решил повторить попытку в тот самый момент, как заговорил Спок:
- Джим, если ты предпочтёшь избавиться от моей компании-…
- Не хочешь зайти поужинать или ещё чего-…
Они оба замолкли, и Джим нахмурился:
- С чего бы мне хотеть прогнать тебя? – хоть когда-нибудь?
Спок моргнул, а затем отвёл взгляд от глаз Джима. Этот жест внезапно напомнил Кирку самый первый день его бытия капитаном, когда Спок наконец принял пост старшего помощника. Капитан не смог подавить огромную, радостную улыбку, а Спок склонил голову и на автомате уклонился от эмоций, словно бы он чувствовал себя неудобно, когда сам становился центром такого внимания.
- Твои мыслительные процессы часто остаются для меня загадкой. Я подумал, что, возможно, учитывая мои… меня, у тебя трудности с выражением нежелания.
Ладони Джима зачесались от желания схватить руки Спока и теперь уже самому толкнуть его к стене. И он не останется на расстоянии, о нет, он полностью распластается-… так, ладно, сейчас же обрываем эту мысль.
- Это просто глупо, Спок.
Глаза вулканца опять странно сверкнули, словно бы он втайне гордился или что-то типа того, и это было очаровательно. А раздражающее пощипывание превращалось в настоящий зуд, потому что уголок рта Спока приподнялся на самую маленькую-маленькую малость, и это значило, что он счастлив.
- В таком случае, я склонен согласиться на ваше предложение.
- Потрясно. Тогда заходи.
Во время ужина они оба молча договорились держаться подальше от обсуждения Ставока, и поэтому провели время вполне по-дружески. Произошёл только один странно напряжённый момент, когда Джим, без какого-либо предупреждения со своей стороны, снял парадную рубашку, а Спок раздул ноздри и резко отвёл взгляд (подумать только, как будто Джим его смертельно оскорбил), и не встретился с Джимом взглядами до тех пор, пока тот не надел чёрную нижнюю рубашку.
Хотя, закончив ужинать, Кирк решил, что настало время для серьёзного разговора.
- Значит… Ставок определённо тот парень из твоей школы, верно? – без нажима заметил Джим, сгружая тарелки и столовые приборы в соответствующие контейнеры для последующей стерилизации и повторного использования.
Непринуждённая, уютная атмосфера испарилась в ту самую секунду, как он упомянул имя Ставок, и Спок заметно напрягся.
- Да. Однако, ему не следует доверять.
Джим закатил глаза:
- Кто-то говорил о доверии к нему?
На мгновение мощное удовлетворение (или это было облегчение?) показалось на лице вулканца, но тот быстро вновь придал лицу нейтральное выражение.
- Но он не кажется злым, в таком духе, - продолжил Джим. – Вообще-то, как по мне, так он вполне нормальный. Да и разумнее, чем ты раньше.
Спок посмотрел на него с каменным, ничего не выражающим выражением лица:
- Полагаю, держаться от него подальше будет в твоих наилучших интересах.
- Но почему? Видишь, вот об этом я и го-…
- Он уже, как видно, произвёл на тебя благоприятное впечатление, - слова звучали рублено, и Джим мог сказать, что Спок уже был раздражён, даже разозлён. В любом случае, в реакции вулканца не было смысла.
- …это должно быть причиной? Он кажется нормальным, да, и ты сам сказал, что я должен прекратить считать его злым ребёнком. Как ты перешёл от этого к «держись от него подальше»?
- Ты не можешь понять… в твоих же интересах больше с ним не видеться.
Последняя тарелка звякнула, поглощаемая лотком переработки, а Джим в раздражении скрипнул зубами:
- Но почему? Он что, тогда попробовал прочесть мой разум?
- Нет… Джим, я всего лишь беспокоюсь о твоём благополучии.
- Ну да, ты продолжаешь это говорить, - ответил Кирк, скрестив руки на груди и опираясь о стол.
Старпом жёстко встал со своего места:
- Это правда.
- Ну, я не твой, чтоб ты меня защищал, - Джим осознал, насколько оказался близок к тёмному, тёмному секрету, обитающему у него в груди. – В смысле, это не твоя работа.
- Я думал, мы друзья, - ответил Спок, сверкая глазами.
Джим шагнул вперёд:
- Мы и есть друзья. Но ничего более. Так что это… это нечестно, что ты внезапно начал вести себя как… - он замолк, не вполне уверенный, как должно было окончиться это предложение.