Выбрать главу

Крестьянин на коне

370 Мне не хватает лишь коня С друзьями мчать напропалую, Я только лишь о том тоскую, Что мужиков до этих пор Не гнал, хватая за вихор. 375 Я бедность не хочу сносить, Три года стригунка растить, Телушку пестовать три года, Не много от того дохода. Чем честно бедствовать с тобой, 380 Уж лучше я пущусь в разбой, Одежду заведу из меха, Нам зимний холод не помеха, — Всегда найдем и стол, и кров, И стадо тучное быков. 385 Спеши, отец, к купцу ты, Не медля ни минуты, Купи скорее мне коня, Я не хочу терять и дня». Продолжу кратко, без затей: 390 Кусок до тридцати локтей Домашней выделки сукна Отдал старик за скакуна. (Про то узнали мы из книг). Итак, коня купил старик. 395 Отдал он четырех коров, Да трех быков, да двух волов, Отдал зерна четыре меры — О расточительства примеры! Всего потратил он добра 400 На десять фунтов серебра,[20] Три фунта стоил конь едва ли, Семь, значит, попусту пропали. Теперь уж сын собрался в путь, Хвастливо выпятил он грудь 405 И произнес, тряхнув кудрями: «Каков я, видите вы сами. Я так силен, что будет впору Свернуть мне каменную гору, Железный шкворень, как орех, 410 Зубами разгрызу при всех. Теперь,— твердит,— мне черт не брат! Сам император будет рад,[21] Коль в плен его не заберу И догола не оберу. 415 А что до герцогов и графов, G них хватит выкупов и штрафов. Отныне я даю обет Объездить вихрем белый свет. Мне страх неведом! Брось упреки, 420 Пусти из-под твоей опеки Мужать и странствовать под солнцем. Вам легче справиться с саксонцем,[22] Чем совладать теперь со мной». «Ну что ж, тебе, сыночек мой, 425 Отныне я не воспитатель, Пускай заботится создатель! Ты вылетаешь из гнезда, — Прощай, отцовская узда! Но птиц побереги на шапке, 430 Чтоб им не поломали лапки, Когда кудрявого сынка Коснется грубая рука, Когда свирепо схватят сзади Твоих волос льняные пряди.
вернуться

20

Ст. 400. На десять фунтов серебра... — Фунт соответствовал 240 пфеннигам или 20 шиллингам. Однако до середины XIX в. почти каждый немецкий город имел свой фунт, отличающийся по весу. Поскольку здесь не указано, на какой фунт ведется счет, невозможно выразить сумму в современной валюте, однако ясно, что конь обошелся майеру очень дорого.

вернуться

21

Ст. 412. Сам император будет рад... — На основании этих слов некоторые исследователи предполагают, что поэма была написана до смерти Фридриха II (1250 г.), потому что после этого долгое время не было немецкого императора. Это предположение оспаривается Панцером, так как слова «сам император» могут представлять лишь оборот речи, гиперболически выражающий притязания Гельмбрехта.

вернуться

22

Ст. 422. Вам легче справиться с саксонцем... — Жители Нижней Саксонии считались очень непримиримыми, что, возможно, основано на их яростном сопротивлении попыткам Карла Великого покорить их и обратить в христианство (в 772—804 гг.). Выражение «свирепые саксонцы» имеется в уже упомянутой «Песне о Роланде» Попа Конрада (ст. 1773).